Кровавый "Парк динозавров"
Шрифт:
Улыбаясь, Недри выключил ноутбук и лег спать, предвкушая завтрашний день.
Старые знакомцы
Нос катера ткнулся в каменный причал и судно остановилось. Кроме него у пристани стоял еще один катер — явно военный, — и несколько рыбацких баркасов.
Сара Хардинг стояла на носу, внимательно рассматривая порт. В целом он выглядел прилично: солидный причал, сооруженный еще при Пенвордах, несколько строений из дерева и бетона, явно рассчитанных на то, чтобы выдерживать здешние шторма. На самом большом здании виднелась
— Прям как в армии, — хмыкнул подошедший к Саре Бобби, — смотри, нас уже встречают.
По причалу к ним направлялся высокий мужчина в камуфляжной форме и в ботинках на высокой шнуровке. С плеча, на кожаном ремне, свисал южноафриканский автомат Vektor R4. Сара узнала идущего и криво усмехнулась — как все же тесен мир.
— Мисс Хардинг, — Шон Кортни широко улыбнулся женщине, — давно не виделись.
— Не могу сказать, чтобы я скучала, — покривила губы Сара, — что мяснику вроде тебя могло понадобиться среди защитников природы?
— Я тоже рад тебя видеть, — хмыкнул Шон, — разрешишь взойти на борт?
За его спиной уже стояло несколько крепких мужчин в форме «ИнДжин», вооруженных юаровскими автоматами. Пожав плечами, Сара повернулась к Бобби.
— Как думаешь, разрешить им?
— Да ради бога, — ухмыльнулся чернокожий, — нам нечего скрывать. Так что мистер…
— Кортни, — кивнул мужчина, — Шон Кортни, смотритель Парка. Извините, но такой порядок — любой посторонний должен быть вначале досмотрен.
— Мы здесь не посторонние, мистер Кортни, — поправил его Бобби, — этот остров — наша родина и ваш наниматель желает восстановить историческую справедливость. И, конечно, вы можете осматривать что угодно — как я уже говорил нам нечего скрывать.
— Очень хорошо, — кивнул Кортни и обернулся к своим парням, — приступайте.
Входя на борт, он еще раз улыбнулся Саре, но та демонстративно отвернулась, всем своим видом, показывая, что не собирается общаться с Кортни больше чем необходимо. Шон вновь усмехнулся — Сара не меняется. Впервые они столкнулись несколько лет назад в Кении: Шон проводил сафари для американских туристов, пока Сара занималась изучением нескольких львиных прайдов. Тогда же она и вступила в конфликт с Шоном, защищая своих подопечных. Шон не особенно и настаивал, уговорив своих клиентов переключиться на другие объекты и вообще готовый пойти на мировую. Однако Сара, восприняв подобную снисходительность как очередное проявление неистребимого мужского шовинизма, не приняла сигнал примирения. Впоследствии они сталкивались еще пару раз, причем один раз — в Йоханессбурге, где Сара тусовалась в баре, куда Шон зашел промочить горло. Когда Шон вошел, Сара как раз взасос целовалась с симпатичной цветной девушкой. Увидев Шона, Сара обожгла его злобным взглядом и демонстративно покинула бар в обнимку с подружкой.
С тех пор Шон не разу не видел Сару — до сегодняшнего дня. Охотник был не в восторге от данного ему поручения: под утро, проводив Лекси до номера, он поднялся обратно на смотровой пункт. Там он и получил приказ Хэммонда — с утра пораньше явиться к вертолетной площадке и отлететь на полуостров, чтобы встретить новых
Шон и его люди быстро, но тщательно осмотрели судно. Сара и Бобби смотрели на это спокойно: перед тем, как прибыть сюда катер задержался в безлюдной бухте, недалеко от устья реки, где боевики и выгрузили два герметично запакованных контейнера с оружием. Предосторожность, как выяснилось, оказалась не лишней.
— Все в порядке, — наконец, сказал Шон, — можете сходить. Вас ожидает вертолет мисс Хардинг — вон, видите, за домами взлетную полосу?
— Вижу, — высокомерно кивнула Сара, — можете меня не провожать, я дойду сама.
— Как скажете, — пожал плечами Шон, — остальные же могут пройти к машинам.
— К машинам? — переспросил Бобби.
— Ну да, — кивнул Шон, — вон к тем.
Он указал на несколько джипов на заасфальтированной дороге, уходящей на север.
— Вы же сами хотели поселиться рядом со Стеной, — продолжал охотник, — да и мистер Хэммонд считает, что будет символичней, если ваша делегация разместится рядом с культурным достоянием вашего народа.
Бобби переглянулся с Сарой и та кивнула.
— Не будем медлить, — сказала биолог.
В вертолете Сару встретил пилот — средних лет мужчина, в темно-синей форме и фуражке с эмблемой «ИнДжин».
— Мисс Хардинг, — спросил он и, дождавшись утвердительного кивка, понизил голос, — мистер Пенворд хотел, чтобы мы встретились.
— Пенворд? — переспросила Сара.
— Он самый, — кивнул мужчина, — меня зовут Майкл Харрис и я, как и многие в здешней охране, раньше работал на сэра Пенворда. Когда он продал остров, некоторые нанялись к Хэммонду. Он сам думает, что перекупил нас, но… работать на сэра Пенворда это привилегия, что не продается за деньги.
Последние слова он произнес со страшной серьезностью и Сара припомнила, что люди Пенворда искренне, как вассалы феодалу, преданы своему патрону. По ее спине пробежал холодок — вот этого она не учла. Впрочем, отступать все равно поздно.
— Вас разве не должно быть двое? — продолжал Харрис, — где мисс Стемпер?
На миг Сара почувствовала угрызения совести, но решительным усилием воли подавила их — если она подасться эмоциям, то смерть Дженни точно окажется напрасной.
— Она погибла, — выдавила из себя, — свалилась за борт ночью. Мы пытались ее найти — поэтому и прибыли позже. Странно, что Шон не спрашивал о ней.
— Шон и не знает, — покривил губы Харрис, — Хэммонд не удосужился ему рассказать, кого ему встречать. Мне он тоже не говорил, но меня предупредил сам Пенворд. Так, значит, погибла? Мне придется сообщить сэру Пенворду.
— Само собой, — кивнула Сара, ненаигранно изобразив подобающее случаю сожаление.
— Думаю, не стоит говорить об этом Хэммонду, — продолжал Харрис, — насколько мне известно, мисс Стемпер не особенно распространялась, куда она едет. Будет лучше, если Хэммонд решит, что она так и не вылетела из Лондона. Вот только что насчет статьи…