Кровавый "Парк динозавров"
Шрифт:
Из леса раздалось возбужденное уханье, перекликивавшееся множеством голосов, а в следующий миг из леса вырвался целый дождь прицельных плевков, накрывших и без того ошеломленных боевиков. В следующий миг послышался раскат грома, небо рассекла извилистая молния и в ее свете террористы увидели выстроившиеся цепочкой на опушке леса причудливые фигуры. Впрочем, засевший на дереве Кортни узнал их сразу и на минуту даже пожалел террористов. На них напали дилофозавры — ящеры длиной в десять-двенадцать футов, с мощными задними лапами и массивным хвостом, на который они опирались при ходьбе. Кожу динозавров покрывала иссиня-черная чешуя, но по хребту тянулось что-то вроде щетины из ярко-красных перьев. Такими же красными были и два широких волнистых гребня, тянувшихся
Бобби Мугела тоже увидел ящеров.
— Стреляйте!!! — взвизгнул он и, не дожидаясь выполнения, команды сам открыл огонь. Парочка ящеров упали, корчась в предсмертных судорогах, но остальные, презрев опасность, ринулись вперед, прыгая словно кенгуру. В считанные секунды они оказались средь террористов. Тех, кто был ослеплен ядовитыми плевками, дилофозавры выпотрошили острыми когтями. Остальные террористы, и без того испуганные и сбитые с толку всем происходящим, обратились в бегство. Некоторые рванули к воротам — впереди них бежал Бобби Мугела, выкинувший разряженный, а потому бесполезный автомат. Волна дикого ужаса смыла без следа его европейское образование, сорвала тонкий налет цивилизации, обнаружив под ним суеверного дикаря, наяву столкнувшегося с самыми жуткими порождениями собственных сказаний. Все пошло не так как только выключился свет — неудивительно, что закончилось оно этим кошмаром. Эти твари — настоящие «морго», злые духи, что выходят на землю из преисподней, дабы убивать и пожирать людей. С морго невозможно воевать, их невозможно убивать, от них можно лишь спасаться бегством. Об этом же думали и остальные боевики, разбегавшиеся от острых когтей и ядовитых зубов дилофозавров.
Вновь прогремел гром и хлынувший, наконец, тропический ливень внес еще большую сумятицу. Некоторые террористы, сбитые с толку, кинулись в лес, в противоположную от дилофозавров сторону. Но Шон Кортни уже видел, что это плохая идея — к мечущимся средь деревьев людям спешили знакомые тени. Велоцирапторы не стали отсиживаться средь всеобщей кровавой потехи, также умудрившись выбраться из своего вольера. Шон понял, как это произошло: рев трицератопса и грохот выстрелов привел в возбуждение всех окрестных хищников. Без сомнения, дилофозавры и велоцирапторы попытались вновь проверить ограду на прочность — и на этот раз обнаружили, что электрическое напряжение исчезло. После этого им уже не составляло труда вырваться, чтобы подоспеть к роскошному пиру.
Бобби уже подбегал к воротам, когда услышал звук, похожий на крик хищной птицы и из зарослей выскочило нечто ужасающее, с острыми клыками и зубами. Заорав от ужаса, Бобби вскинул руки, пытаясь ими оградиться от чудовищной твари. Ужасающая тяжесть сбила его с ног, искривленный коготь впился ему в живот, и тело террориста оказалось распорото от кадыка до паха. Бобби еще жил, когда острые зубы вонзились в его вывалившиеся внутренности, а жуткая пасть вырывала и проглатывала окровавленные куски. Рядом крича от ужаса и боли, также помирали и остальные боевики — никому из них не удалось добежать до ворот.
Дикие крики подсказали Шону, что рапторы нашли свои жертвы. Одну гибель Кортни видел своими глазами — когда рапторы, вцепившись с разных сторон в истошно вопившего террориста, в мгновение ока растерзали его. Похожая судьба ждала и остальных. Велоцирапторы, которым не досталась поживы, вышли на дорогу, где и столкнулись с ядовитыми ящерами, пожиравшими как убитых людей, так и тушу трицератопса. При виде новых врагов дилофозавры злобно зашипели, по бокам от голов у некоторых вдруг раскрылись кожистые складки, как у плащеносной ящерицы. Один из рапторов, проигнорировав это предупреждение, подошел слишком близко — и дилофозавр плюнул ему в морду. Ящер отскочил, тряся головой и пытаясь вытереть морду передней лапой, злобное шипение сменилось жалобным клекотом. Сразу три раптора метнулись к нему и Парк огласил истошный вопль, когда когтистая лапа молниеносно распорола ослепленному зверю брюхо. Кишки, свернутые кольцами,
Ужас в скалах
Солнце уже клонилось к закату, когда отряд Джонни Конго вышел к искусственному озеру. За спиной боевиков остались джунгли, заброшенные плантации и несколько опустевших деревень. На заросших бурьяном огородах копались одичавшие куры и свиньи, мясом которых подкрепились боевики во время короткого привала. Свинину пришлось есть сырой — Конго запретил разжигать костер, опасаясь, что кто-то увидит дым. Впрочем, эти опасения оказались напрасны — за весь путь им так и не встретилось ни одного человека. Судя по всему, Хэммонд совершенно не занимался этой частью острова, что террористам было только на руку.
Достичь цели им помогали карты, предоставленные лордом Пенвордом — он дал их Саре, а та передала Джонни Конго. К вечеру боевики вышли к группе скал, у которых делала поворот на юг Река Джунглей. Здесь же разлилось водохранилище и впрямь походившее на озеро, укрытое, будто в чаше, меж скалистых берегов. Там где средь скал имелись зазоры, путь воде преграждали бетонные стены. После побега стиксозавра над ними дополнительно нарастили металлический забор, протянув над ним колючую проволоку и пустив по ней ток. С юга озеро ограждала массивная дамба, посреди которой красовался небольшой домик увенчанный высокой антенной на крыше.
За всем этим наблюдал в бинокль Джонни Конго, залегший на одной из скал с плоской вершиной. Рядом с ним, в другой бинокль, смотрел Генрих Куртмайер. Оба головореза увидели, как дверь домика распахнулась и оттуда выбежал мужчина в камуфляже с бритой головой. Он посмотрел на крышу дома, похоже, что-то сказал и нырнул обратно.
— Как думаешь, сколько их? — спросил немец.
— Вряд ли много, — ответил Конго, — тогда бы установили, что-то побольше этой будки.
— Может, за дамбой есть и другие строения, — предположил немец.
— Может быть, — пожал плечами черный великан, — пока не увидим, не узнаем. Так или иначе — нам туда. Идем.
Он отдал приказ и боевики, залегшие меж камней, начали отходить. Прячась за скалами, солдаты «Республики Тангорак» осторожно, будто стая гиен, приближавшихся к буйволу, подходили к дамбе. Среди них выделялись два человека вместо обычного оружия несших несколько громоздких ящиков. Шедший рядом Генрих особенно внимательно смотрел за тем, чтобы никто из боевиков не повредил весьма непростой груз.
Шедший впереди Джонни напряженно думал над тем, что он увидел со скалы. Была в той дамбе какая-то странность, нечто такое, что он никак не ожидал увидеть — однако эти тревожные мысли были слишком смутными и неоформленными, чтобы Джонни мог облечь их во внятные слова. В конце концов, он решительно тряхнул головой и зашагал вперед: так или иначе, на месте все выяснится.
Он всегда предпочитал действие размышлениям. Сын тангоракского полукровки, после изгнания из Чагоса, поселившегося на Сейшелах и там женившегося на чернокожей женщине, которую местные почитали за колдунью. В ее жилах тоже текла кровь жителей Тангорака — ее дед переселился на архипелаг еще в прошлом веке, — и она знала много тайных обрядов, принесенных с давно потерянной родины. Иные ритуалы она передала сыну — даже не обучая, некоторые умения достались ему как бы по наследству.