Кровавый "Парк динозавров"
Шрифт:
— Электричества нет, — сказал Генрих.
— Странно, — покачал головой Джонни, — неужели некому наладить?
Элли с Тимом непонимающе переглянулись.
— Ладно, идем дальше, — хмыкнул Джонни, — кого-нибудь да найдем.
«Кто-то» обнаружился скоро — прямо посреди дороги валялся изуродованный труп, в котором только по обрывкам формы можно было опознать одного из охранников. Пировавшие на трупе зеленые компи, при виде людей, с недовольным писком кинулись в кусты. Не обращая на падальщиков внимания, Джонни уселся рядом с мертвецом и перевернул его на спину. Тим невольно отвернулся и Элли с трудом удержалась,
— Кто-то здорово проголодался, — усмехнулся Джонни, вставая с дороги и оттирая руки от крови, — сдается мне, мы немного тут найдем живых.
Прошло совсем немного времени, прежде чем все убедились в его правоте. Все чаще на дороге попадались строения, выполнявшие разные подсобные функции — и в нескольких уже обнаруживались следы жестоких расправ, которые просто не могли осуществлять люди. Страшно изуродованные, полусъеденные трупы валялись прямо на залитом кровью полу. Но особенно впечатлял повисший на дереве, на высоте примерно восьми футов, труп, еще цеплявший за ветви окоченевшими руками. Лицо его искажала гримаса смертельного ужаса. Ниже пояса человеческое туловище заканчивалось — чьи-то огромные челюсти просто откусили нижнюю половину.
Бледный как смерть, Тим, казалось, вот-вот грохнется в обморок. Элли держалась немногим лучше, да и террористы, озирали все окрестности с немалой оторопью. Навидавшиеся всякой жути в Африке, более того, зачастую сами творившие ее, Джонни и Генрих все же не были готовы к чему-то подобному.
Вот и ворота, отделявшие гостиничный комплекс от остального Парка — у подножия исполинской горы блестели стеклянные крыши и окна лабораторий. Возле одного из корпусов стоял джип с распахнутой настежь дверью. Из нее вывалился на землю труп с откушенной головой и выгрызенным животом
— Шайзе, — выругался немец, — что, черт бы их разобрал, здесь произошло?
Громкий шорох вынудил террориста развернуться, встретив шквалом огня выскочившую из кустов очередную тварь. В тот же миг Элли дернула Тима за руку.
— Бежим!
Сорвавшись с места, они метнулись в заросли высоких папоротников. Вслед им прострекотала очередь, сбившая листья над головами Элли и Тима, однако никого не задело — видимо, террористы все еще не хотели их убивать.
— Сюда, — выдохнул Тим и они кинулись вниз по дорожке, уходящей к большому пруду, обустроенному, как показалось Элли, из какого-то естественного водоема. На обрамленном пышной зеленью берегу стоял элегантный домик, в очертаниях которого угадывалось что-то японское. На пороге стояла красивая чернокожая женщина, в одеянии горничной. Темные глаза изумленно расширились при виде беглецов.
— Мария! — Тим метнулся к ней, — слава Богу, ты здесь.
— Скорей в дом! — девушка оступила назад, — быстрее, пока они не явились.
— Это Мария, служанка дедушки, — быстро объяснил Тим Элли, — я ее знаю.
Элли и Тим вбежали в дом и Мария тут же захлопнула дверь.
— Я слышала выстрелы, — она говорила по-английски со странным акцентом, — это вы?
— Нет, террористы, — сказала Элли, прильнув к окну и осторожно выглядывая наружу. Погони пока не наблюдалось.
— Что тут случилось? —
Лицо гаитянки приобрело скорбное выражение.
— Он мертв, — сказала она, — тут все мертвы.
— Что?
Элли старалась не смотреть в лицо Тима — ей хватало и того, как прозвучал его голос.
— Как это случилось? — спросила Элли.
— Это было ужасно, — помотала головой Мария, — они только вышли из дверей, вместе с доктором Ву, когда из кустов кинулись эти твари, — она оборвалась на полуслове, будто ее душили рыдания, — я всегда знала, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет.
— Это уж точно, — зло сказала Элли, — нам надо убираться отсюда.
— Да, конечно, — закивала Мария, — погодите, я сейчас.
Она выскользнула в соседнюю комнату, откуда послышался шорох каких то тканей. Элли обернулась к Тиму.
— Ты как, в порядке?
— Я просто… — Тим прервался на полуслове, на его глаза выступили слезы. Элли потянулась утешить его, когда вдруг раздался громкий хлопок. На лице подростка появилось удивление и он повалился на пол — Элли едва успела подхватить его. Из спины подростка торчало что-то вроде шприца. Элли подняла глаза — в дверях стояла Мария, державшая в руках небольшой пистолет.
— Что ты…, - Элли, сжав кулаки, шагнула к негритянке, но тут раздался очередной хлопок и грудь девушки пронзила несильная боль. У Элли сразу же закружилась голова, в глазах потемнело и она повалилась на пол, теряя сознание.
Первое, что почувствовала Элли, просыпаясь — это боль в голове и невероятную слабость во всем теле. Во рту чувствовался мерзкий привкус крови. С трудом подняв тяжелые, словно налитые свинцом, веки Элли приподняла голову и увидела, что лежит на полу все в том же хэммондовском бунгало. Рядом с ней валялся без сознания Тим, связанный по рукам и ногам обрывками занавески. Дернувшись, девушка поняла, что такие же путы стягивают и ее руки и ноги. Она попыталась приподнять голову и невольно охнула от боли в затылке — видимо, она ударилась головой при падении.
— Что, очнулась? — над лежавшей девушкой стояла Мария. Элли с трудом узнала негритянку — костюм горничной та сменила на несуразное одеяние в черных и красных тонах. Красной была и косынка, стягивавшая черные волосы. С шеи свисало ожерелье из странных мелких бусин, в которых Элли с отвращением опознала человеческие зубы. Шею и руки Марии обвивала большая черная змея, лениво скользившая по ее груди.
— Лживая тварь! — выплюнула Элли, — мы же тебе поверили.
— Хэммонд тоже верил, — рассмеялась негритянка, — несколько лет я выполняла все прихоти старикашки, готовя и убирая за ним. Лишь этой ночью я могла, наконец, не притворяться.
— Что тебе не хватало? — спросила Элли, — денег? Или он тебя обидел.
— Белая дурочка, — презрительно усмехнулась Мария, — неужели я похожа на обиженку? Или на ту, кто будет торговаться из-за парочки паршивых долларов? В свое время, на берегу Тру-Каймана, я прошла посвящение Нзамби-Дамбалле. Все гады мира, все кто ползает и пресмыкается, подвластны Большому Змею — и с этого острова начнется возрождение его власти над миром. Хэммонд, сам того не зная, немало способствовал тому, но и ты и этот паршивец, — она презрительно пнула слабо застонавшего Тима, — внесете свой вклад в великое дело. Пусть и не желая того.