Кровавый триптих
Шрифт:
– Пэтси, сегодня ты банкомет. Расплатись с водилой.
Пэтси сунул шоферу несколько бумажек и мы вышли. Сонный швейцар окинул нас ленивым взглядом, когда мы протопали мимо него в просторный вестибюль. Мы отправились к запасному лифту без лифтера в глубине вестибюля. Пэтси нажал на кнопку - двери разъехались, мы вошли в кабину и доплыли до седьмого этажа. Выйдя в холл, мы обнаружили одну дверь - на каждом этаже здесь была только одна квартира. Пэтси аккуратно позвонил в дверь. Открыл сам Фрэнк Мясник.
– Ну вот, я его привел.
– скорбно
– Здорово, Чемберс, - сказал Фрэнк.
– Привет.
Фрэнк перевел взгляд с меня на Пэтси и обратно. Потом спросил:
– Так кто кого привел?
– Он на меня напал, - стал оправдываться Пэтси.
– Ну, входи!
Фрэнк провел нас в шикарно обставленную гостиную. Это было что-то среднее между гостиной и кабинетом - типично холостяцкая комната со всеми характерными примочками, включая исполинского размера резной письменный стол в дальнем углу. Я огляделся вокруг, одобрительно кивнул и заметил:
– Очень мило, очень. Тут поработал классный дизайнер.
– Хрен тебе дизайнер.
– отрезал Фрэнк.
– Это все я сам.
– Ну что ж, мои поздравления.
– Я достал из кармана пушку 45-го калибра.
– Можно мне отдать игрушку твоему юнге?
В глазах Слотера заиграли веселые искорки.
– Нет, отдай мне.
– Я протянул ему револьвер, и он передал его Пэтси со слоами.
– Только не говори мне, что ты угрожал револьвером мистеру Чемберсу!
Пэтси тяжко вздохнул
Мясник повернулся ко мне и с горькой усмешкой заметил:
– Он же не знал, бедняга.
– А теперь будет знать?
– C этой секунды я гарантирую, что он будет отличаться образцовым поведением.
– Премного благодарен. Так в чем проблема? Что тебе от меня надо?
– Помощи.
– Улыбка исчезла с его губ. Он сложил руки за спиной и, склонив голову, зашагал по комнате.
Фрэнк Слотер-"Мясник" был крупный мужчина шести футов трех дюймов роста и достаточно молод для своего головокружительного, если не сказать рискованного взлета к самой вершине пирамиды мафии. Фрэнку было под сорок. Свои блестящие черные волосы он расчесывал на косой пробор. Пошитый на заказ щеголеватый костюм отлично сидел на его мускулистой фигуре. У него было квадратное решительное лицо и узкие бледно-голубые глазки, сверкавшие точно водная поверхность, отраженная в стекле.
– Какого же рода помощь может оказать Питер Чемберс Фрэнку Слотеру?
– Учитывая твой опыт, парень, немалую.
– А о чем идет речь, друг мой?
– Об убийстве.
Убийство. Ну ясное дело. Он остановился, и на его губах вновь расцвела улыбка - но не такая, как раньше: обнажившая два ряда ровных зубов, это была скорее печальная гримаса.
– Иди-ка сюда!
– Он тронул меня за локоть и жестом пригласил пройти с ним к письменному столу.
– Взгляни-ка, друг мой, да гляди хорошенько.
Я взглянул и - если шумный спазматический всхлип можно назвать вздохом - вздохнул.
Позади письменного стола, скрючившись и раскинув руки,
– Впечатляющая картинка ?
– раздался у меня за спиной голос Фрэнка.
Развернувшсиь к нему, я заметил:
– Все вы, ребята, одинаковые. Рано или поздно вы слетаете с катушек. Ну, теперь-то ты, парень, здорово влип.
– Послушай...
– И как это тебя угораздило - тебя, которого все считают большим умником. Как же ты мог свалять такого дурака?
– Ты можешь послушать?
– Я весь внимание.
– Хочешь верь, хочешь нет, но это не я. Я к этому не имею никакого отношения.
– Ах, ну конечно! Он покончил с собой. Стюарт Кларк заявился к тебе в дом и пустил себе пулю в лоб - только чтобы сделать тебе подлянку Наверно, ты будешь гнуть эту линию на суде.
– Я щелкнул пальцами.
– Где пистолет?
– Не знаю.
– А теперь ты меня послушай, Мясник...
– Сам послушай. Этот труп под столом - чистой воды подставка. Кто-то пытается меня подставить. Навесить убийство.
– Боже мой, Мясник, ну что ты пытаешься мне доказать... Всем известно, что у тебя с этим парнем была давняя война. Это же известно каждой собаке в Нью-Йорке.
– Что верно, то верно.
– Этот Кларк тебе не одну палку в колеса сунул... Сколько он устраивал на тебя налетов, сколько он арестовал твоих ребят, скольких отправил париться на нары...
– Фигня это все. Он все бил по "шестеркам".
– Да, но он сжимал кольцо вокруг тебя и, судя по слухам, ты очень серьезно подумывал избавиться от его назойливого присутствия в твоей жизни.
– Но не таким же способом...
– А как же, босс?
– Только без крови. Не такой же я дурак. Он же заместитель окружного прокурора. Неужели ты думаешь, я хотел спустить на себя всех легавых Нью-Йорка?
– Ну и как же тогда?
– Политическими средствами - вот как. В этом городе у меня есть кое-какие связи. Я работал над этим. Да, я собирался его прищучить, но политическими методами, а не... так же. Послушай, детектив, я же Фрэнк Слотер.. Я не дурак. Неужели ты и впрямь думаешь, что я мог бы подложить самому себе такую свинью?
Я заходил по комнате и мельком взглянул на Пэтси: тот, усевшись в кресло, глядел на нас и, судя по его взгляду, мало что понимал. Я ходил и размышлял. Аргументы Фрэнка, надо признать, были резонными. А я обожаю резонные аргументы.