Круги по воде
Шрифт:
– Ты имеешь в виду кого-то конкретно? – мягко спросила незнакомка.
Мадлен покраснела.
– Я хотела бы узнать о двоих людях. Один из них сделал мне много хорошего.
– А другой?
– А другого я люблю.
– Ты любишь солдата? А ведь ты можешь сделать неплохую карьеру здесь, в этой палатке.
– Не смейся надо мной. – Девушка нахмурилась. – Если не можешь помочь, я узнаю сама.
– Я не смеюсь над тобой. Хорошо, опиши мне этих людей. Я постараюсь тебе помочь.
Он
– Стой, где стоишь. – В бок ему упёрлось тонкое остриё.
Не успел он шевельнуться, в спину тоже ткнули.
– Иди за нами. И не вздумай дёргаться.
Подчинившись, он последовал за ними, придерживаемый за локти с двух сторон. Незнакомцы несколько раз сворачивали, пробираясь извилистыми закоулками, таща его вдоль шершавых стен, затем провели через открытое пространство, которое угадывалось лишь по движению воздуха, и опять несколько раз свернули. Наконец они остановились и толкнули его вперёд, пропуская в низенький проём, открывшийся перед ними. Он вошёл и остановился, ослеплённый светом.
Маленькая комнатка освещалась лампой, установленной на круглом, покрытом скатертью столике. Стены тонули в полумраке. Моргнула, разгораясь, ещё одна маленькая лампа, и женщина, держащая её в руке, подошла ближе, покинув тень у стены. Она поднесла огонёк за выпуклым стеклом ему к лицу, и он непроизвольно отшатнулся. Она отвернулась и поставила лампу на столик.
– Садись сюда, – она указала на стул с высокой спинкой, поддёрнув шаль, сползающую с белоснежных рук, обнажённых до локтей. У неё был красивый, глубокий голос.
Женщина уселась на другой стул, напротив него, и положила руки на скатерть.
– Я хочу убедиться, тот ли ты человек, который мне нужен. Скажи, ты узнаёшь меня?
Он бросил взгляд на пальцы, унизанные кольцами. Задержался на одном кольце, тяжёлом, с крупным зелёным камнем. Посмотрел ей в лицо.
– Ты Матильда.
– Хорошо. Один мой клиент хочет получить тебя в качестве трофея. Это потешит его самолюбие и поможет подняться ещё выше. Но прежде чем отдать тебя ему, я поговорю с тобой.
Он вздохнул, потёр лицо ладонями.
– В последнее время я устал от разговоров. Может быть, ты просто меня отпустишь?
– Ты не сумеешь повлиять на меня, – резко сказала ведьма, слегка хлопнув по столу. Огоньки ламп моргнули, закачавшись за стеклом. – Я знаю эти штучки.
Она наклонилась, подавшись вперёд:
– Скажи, как ты увидел дом на поляне? Только тот,
– Я не причастен к смерти твоей матери, Матильда.
– Ты был там! – прошипела она.
– Я не был при этом. Но я знаю, кто это сделал.
– Сейчас ты скажешь, что угодно. – Она презрительно поморщилась .– Путь к жилищу местной ведьмы знали немногие, и совсем мало тех, кто был в самом доме. Её сожгли вместе с хижиной! Когда я пришла туда, я нашла лишь обуглившиеся брёвна. И следы всадников на поляне. Признайся, ты был с ними!
– Тебе ведь так не хотелось заниматься семейным делом, Матильда? Ты надеялась, что твоя мать проживёт ещё очень долго, так долго, чтобы нашёлся кто-то другой, и занял твоё место? Ты же хотела просто наслаждаться жизнью и любовником-дворянином, ведь он был так молод и очарователен. Красивый, забавный, богатый, да ещё и обещает увести к себе в столицу? Ты и правда думала, что так будет?
– Как ты узнал?
– От его слуги. Ты можешь проверить, лгу я тебе, или нет. – Он протянул ей руку через столик. Сказал мягко, глядя ей в глаза:
– Я был дружен с твоей матерью, молодая Матильда. Я помню тебя. И твою дочку. Тогда она была совсем крошкой.
Она отшатнулась. Протянула руку и ухватилась ему за запястье, сжав пальцы.
Опустила глаза, покачиваясь на стуле. Ровным голосом выговорила, не поднимая взгляда:
– Да. Ты говоришь правду.
– Тебе доставили, что ты просила? – Клиент, улыбаясь, взялся за спинку высокого стула, покачал его. Скоро, скоро это изменится.
Она молча смотрела на него. Он в замешательстве подвигал стулом по плиткам пола.
– Да, – наконец ответила ведьма. – Да, я получила то, что ты мне прислал.
– Ты собиралась мне сказать, что обещала. – Клиент уселся на стул, привычно удержался на шатком сиденье. Она пожелала взять с собой свою старую мебель. Ему пришлось уступить.
– Я скажу тебе. – Она не стала глядеть в шар, не стала раскладывать на скатерти в затейливом узоре своих засушенных ящериц.
Приподняла уголки алых губ, положила руки на стол. Он отметил, что кольца на точёных белых пальцах поменяли порядок, а тяжёлый перстень с зелёным камнем, знак ведьмы, переместился на другую руку.
– Этот человек, которого ты должен бояться, сейчас находится в другом лагере. У него большая палатка двух цветов: синего и белого. Он невысок ростом, у него тёмные кудрявые волосы и тёмные глаза. Он имеет право командовать людьми.
Клиент приподнялся на стуле. Впился в неё взглядом.
– Но ты сказала, что он чем-то страшен, как и красив. Я догадываюсь, о ком ты говоришь. Что в нём страшного?
– Он страшен своей властью над людьми. Он не ведает жалости, отдавая приказы. И он опасен. Для тебя.