Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я же вам объяснила. Вы и понятия не имеете, какой упрямой могла быть Ианта.

— Должен признать,— сказал Найджел,— что не могу себе представить миссис Блейдон в качестве добровольной соучастницы убийцы ее сестры.

— Даже мужчины, в которого она влюблена? — нагло осведомился Айвор.— То, как эти двое вели себя на публике...

— Мы уверены, что вы знаток человеческого поведения,— прервал Найджел, повысив голос, чтобы подавить взрыв, вызванный замечанием Бентинк-Джоунса.— И знаем, почему. Если миссис Блейдон была невольной

соучастницей, то нам незачем далеко искать убийцу.

— На сей раз вы говорите при свидетелях. За клевету можно попасть под суд. Следите за собой.

— Ну так я скажу!— крикнула Фейт Трубоди.— Мне наплевать на ваши угрозы! Вы пытались шантажировать Джереми, маленькая толстая жаба! Вы с помощью шантажа вынудили миссис Блейдон изображать ее сестру. Вы это имели в виду, мистер Стрейнджуэйз?

— Есть комментарии? — спросил Найджел, в упор глядя на Айвора.

— В случае необходимости комментарии найдутся у моего адвоката.

— На вашем месте я не стал бы взывать к закону. Чем этот человек угрожал вам, миссис Блейдон?

— Ничем. Повторяю: вы заблуждаетесь. Это абсурдно, нелепо.

— Могу я спросить, крепко ли вы спите?

— Право, не понимаю... Да, довольно крепко.

— Вы говорили мне, что вчера заснули в бухте, а когда проснулись, то увидели, что ваша сестра выглядит больной. Вы уверены, что она была жива?

— Конечно, она была жива.— Красивые глаза широко открылись.— О, вы думаете, что мистер Бентинк-Джоунс мог убить Пакту, пока я спала,— подкрасться сзади и оглушить сс, прежде чем она успела закричать и разбудить меня?

— Питер Трубоди сказал, что видел вас обеих с холма и подумал, что ваша сестра мертва.

— Знаю. Я все объяснила глупому мальчику на танцах. Бедная Ианта потеряла сознание, а я случайно уронила ее голову на камень. Но она ушиблась не так сильно, чтобы получить рану... О, понимаю, вы думаете, что произошел несчастный случай, а я потеряла голову и наболтала всякой лжи.— Женщина, до сих пор говорившая медленным усталым голосом, последние слова произнесла неожиданно быстро.

— Жаль,— промолвил Найджел.— Ибо, насколько я понимаю, у Бентинк-Джоунса был весьма сильный мотив для убийства Примроуз Челмерс.

— Вот как — теперь уже Примроуз? — буркнул Айвор.

— Да. Если в этом деле хоть что-нибудь ясно, так это то, что убийца считал, что Примроуз видела его преступление.

— Н-но вы сказали, что убийство п-произошло не на корабле,— запинаясь, произнес Никки.

— Так оно и есть. Примроуз шпионила за мисс Эмброуз, когда та загорала в бухте. Она записала в своей книжке то, что видела. Когда обнаружили ее тело, записной книжки не оказалось ни в спорране, где она всегда ее хранила, ни в ее каюте. Бентинк-Джоунс наконец признался мне, что украл записную книжку — по его словам, с трупа. Чернила расплылись и стали нечитаемыми. Разобрать было можно только последнюю запись, сделанную карандашом.

— Но я же рассказал вам, что она записала!— воскликнул Айвор, вытирая лоб.— Это не имело никакого отношения к убийству мисс Эмброуз!

— Да, вы рассказали под сильным давлением. Но откуда мне знать, что вы говорили правду? Вы признались,

что украли записную книжку, уверяя, что взяли ее с мертвого тела. Но предположим, что вы украли книжку у живой девочки и узнали, что она была свидетельницей вашего преступления на острове? Книжка была у вас, но знание оставалось в голове у ребенка. Поэтому Примроуз должна была умолкнуть раз и навсегда. Естественно, когда я допрашивал вас утром, вы сообщили ложную версию того, что она записала.

— Вы проклятый обманщик!— пробормотал Айвор, злобно глядя на Найджела.

— Зачем кому-то могло понадобиться убивать ребенка, если только не с целью уничтожить доказательство, своего преступления? Кто, кроме вас, знал о существовании этого доказательства в записной книжке?

— Не забудьте,— возбужденно вмешалась Фейт,— что вчера вечером я видела, как он шел за Примроуз к плавательному бассейну.

— И еще один свидетель видел Примроуз, идущую в том же направлении вместе с женщиной, которую упомянутый свидетель принял за Ианту Эмброуз. Я вынужден снова спросить у вас, миссис Блейдон: имел ли этот человек какую-то власть над вами и вынудил ли он вас изображать вашу сестру?

Женщина провела ладонью по лбу.

— А « вынуждена снова вам ответить: нет.

— Очень хорошо,— промолвил после паузы Найджел.— Оставим идею вашего вынужденного соучастия. Но боюсь, что это открывает перед нами еще менее привлекательную перспективу. Допустим на момент, что Бентинк-Джоунс не убивал мисс Эмброуз и что его показания о том, что Примроуз записала в своей книжечке, правдивы.

Подойдя к двери, Найджел обвел взглядом четверых слушателей и вынул из кармана лист бумаги. В каюте становилось жарко — на лбу Фейт, у корней светлых волос, выступили капельки пота; Айвор снова вытер физиономию; смуглая кожа Никки поблескивала, как полированное дерево. Все трос казались пребывающими в полной растерянности,, словно потерпевшие кораблекрушение, дрейфующие неизвестно куда в лодке без парусов и весел.

Найджел развернул лист бумаги.

— Вот что видела Примроуз — плетеную сумку, выплывающую из-под скалы, и руку и голову пловца, поймавшего ее.

Он сделал паузу. Молчание прервала Фейт:

— Что с вами, миссис Блейдон? Вы плохо себя чувствуете?

— Это все, что она видела? — осведомилась женщина.

— Все, миссис Блейдон,— кивнул Найджел.

Женщина, застывшая в причудливой позе, сердито встряхнулась.

— Тогда из-за чего вся эта суета?

— Примроуз думала, что пловцом, которого она видела, была Ианта. У пловца была темная голова — по ее словам, «как у тюленя»,— и не было купальной шапочки. Миссис Блейдон всегда носила желтую шапочку. Но Ианта всем говорила, что не умеет плавать. Примроуз решила, что это была Ианта и что она поймала ее на лжи. Миссис Блейдон, вы никогда не упоминали об уплывшей в море плетеной сумке.

— Боже мой, не могу же я вес помнить,— раздраженно ответила женщина.

— Когда это произошло?

— Как раз перед обмороком Ианты. Как я вам говорила, я пыталась оттащить ее в тень. При этом я случайно столкнула ногой сумку со скалы в воду.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан