Крушение
Шрифт:
2) Заявлением Министра-Председателя Н. Пашича российскому Посланнику о том, что он всецело разделяет высказанное мнение и со своей стороны немедленно по прибытии в Геную уведомит о нем Председателя французской делегации, а начальнику технического отдела Генштаба полковнику Бацковичу прикажет сделать соответствующее представление начальнику французской Военной Миссии относительно соображений, значащихся под литерами а) Ь) с).
С получением письма благоволите уведомить меня по телеграфу. Примите уверения в отличной преданности и совершенном уважении.
Генерал-лейтенант
«Нач. штаба Главнокомандующего
русской армией
8 апреля 1922 г.
№ 347/сж
Копия
С. секретно!
Инструкция русскому Посланнику для переговоров с Министром-Председателем Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев.
В основу переговоров должны быть положены нижеследующие соображения:
1) По получении нашими агентурными источниками, а также по переданным нам Сербским Генштабом сведениям усматривается, что состояние румынской армии совершенно не соответствует тому положению, которое нам представляли во время переговоров, предшествовавших заключенному соглашению. Если усилиями французской Военной Миссии материальная часть армии и доведена до удовлетворительного состояния, то дух войск оставляет желать много лучшего. Нация устала и настроена миролюбиво. Рассчитывать на армию не приходится, особенно после 2 — 3 недель военных действий, когда пройдет первый ныл.
2) Учитывая вышесказанное моральное состояние армии, приходится допустить возможность временных неудач. Однако таковые грозят катастрофическими последствиями. Малейшее отступление в Добруджу и приближение красных войск к болгарским границам вызовут немедленный коммунистический переворот в Софии, а вслед за тем — националистический в Европейской части Турции. Позиция Венгрии при таких обстоятельствах сомнительна, и с большей долей вероятности можно предвидеть повторение опыта 1919 года. Для Югославии создается затруднительное положенье, и вместо предусмотренных соглашением добровольческих формирований стране придется мобилизовать контингент и начать военные действия. Для Франции эти обстоятельства означают крушение ее престижа и влияния в Центральной Европе, а для остальных стран новые испытания.
Во избежание подобных потрясений настоятельно необходимо:
a) Французскому Правительству обратить внимание на состояние румынской армии и приложить все усилия к подъему ее боеспособности.
b) ввиду почти полной невозможности достижения этой задачи, ввиду краткости времени, остающегося до начала военных действий, перенести всю тяжесть операции на русскую армию, с каковою целью Французскому Правительству необходимо:
a) настоять перед Румынским Правительством на увеличении в 15 000 человек численности русской армии, допущенной на румынскую территорию.
b)
c) оказать давление на Болгарское Правительство в смысле прекращения пропаганды, разлагающей находящиеся там части русской Армии и приведения к тому, что части эти окончательно вышли из нашего повиновения.
d) временно до получения от российского Посла в Вашингтоне отпущенных им сумм для русской Армии оказать краткосрочный кредит для довольствования и приведения в боевое состояние 15 000 человек.
е) Министру-Председателю Королевства СХС надлежит указать, что мы, памятуя его безграничную любовь к России, твердо надеемся, что в эти решительные минуты он согласится дать разрешение на перевод в Королевство отборных частей из Болгарии в количестве 7000 человек и, как и ранее, своими выступлениями перед Французским Правительством и ныне не откажется поддержать нашу просьбу в Париже на благо всего славянства.
Генерал-лейтенант (подпись)
С подлинным верно (подпись)».
«Ambassade de Russie»
Paris
«Его Превосходительству
ген,-лейтенанту Е. Миллеру
Ваше Превосходительство!
Со слов российского Посланника в Белграде и по донесениям ген. Хольмсена, Вам, вероятно, уже известно о полном успехе моих переговоров с французским Правительством.
Я считаю настроение Французского Правительства в связи с происходящим в Генуе настолько благоприятным, что не только эти, но и любые другие предложения будут легко приняты, что и нужно постараться временно использовать и, не теряя времени, изменить намеченную линию, страдающую своей нерешительностью. Об этом я подробно пишу В. Н. Штрандтману.
Если Главнокомандующий признает это удобным, я для обмена мнений по этому поводу и сокращения времена готов на будущей неделе выехать в Белград на самый короткий срок, избегая, однако, всякой огласки, которая совершенно нежелательна и может лишь повредить делу. Отсутствие мое из Парижа не должно превысить пять-шесть дней.
Я с большим удовольствием исполнил пожелание Главнокомандующего и передал румынскому Посланнику признательность Генерала.
Прошу принять уверения в совершенном почтении и таковой же преданности.
Гирс »
«Ambassade de Russie»
Paris
« Его Светлости князю П. Волконскому!
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
