Крылья Агнессы
Шрифт:
И сразу замечаю покрупневшую в разы за счёт пышности платья Екатерину Строганову в сопровождении графа Киселёва в парадной флотской форме белого цвета. Вот это я понимаю, молодец. Идут в сторону трона, несколько взмыленные, похоже, танцевали. Или опоздали.
С ними плетутся всего два слуги. Графским родам, похоже, поменьше положено.
Отца Екатерины, замкомандующего Тихоокеанским флотом адмирала Строганова, не увидел с ними. И думаю, что он не смог себе позволить отлучиться из Владивостока почти на месяц, если учитывать, что
Так загляделся на пару, что не сразу заметил мечущуюся в фуршетной зоне знакомую французскую маркизу! Там же неподалёку и Магдалина в окружении нескольких дамочек среднего возраста устроилась, вино игристое глушит. И не просто, а чётко на меня смотрит вот уже какое–то время.
— Вот, чёрт! — Отскакиваю от перил, скрываясь из виду.
Хмель поддаёт сумасбродности и даже веселья.
— Что–то не так, ваше высочество? — Подскакивает встревоженная Ивета, которая успела поставить поднос на столик в зоне отдыха.
— Да там сватаются французы, — признался, видя в этом лишь иронию. — Не знаю, как извернуться, чтоб не обидеть девочку. А всего–то станцевал вальс.
— Должна предупредить, ваше высочество, — начала женщина неуверенно, доливая мне ещё вина в бокал прямо на весу. — О вашем семейном положении у меня расспросили ещё трое иностранных господ, помимо маркизы Раймунд.
Тяжело вздохнул. Как взбесились.
Только подумал, что пора сматывать удочки, на горизонте балконного перехода возник посол Испании со своей дочкой. И взглядом уже поймали они меня оба.
Тут же кивнула Ивета, указывая за спину, и прошептала губами:
Раймунд! Быстро же она.
Получается, зажали на балконном переходе. Хотя можно прошмыгнуть в ближайший проём на лестницу, проявив невежество.
Но я решаюсь на знакомство с испанским послом Луисом Поло де Бернабе, устремляясь им навстречу. Потому что чувствую, их беды мне ближе, чем всё это.
По грустной улыбке мужчины всё становится понятно. Этот праздник он отбывает с одной единственной целью. Помочь своей стране.
Даниэла в салатовом платье с колье из изумрудов делает сдержанный реверанс, на меня теперь не глядя. Но так по крайней, можно отметить насколько длинные у неё ресницы. И вспомнить, как она обворожительна, когда недовольна.
После обоюдного приветствия мы усаживаемся на ближайший столик у стены. Окон здесь нет, впервые об этом подумал. Их вообще нет в зале приёмов, как предусмотрительно. Зато в оконных проёмах, выполняющих чисто символическую роль, обосновались различные картины преимущественно светлых тонов.
У нашего столика пейзаж с морским берегом из окошка выглядывает, куда Даниэла и смотрит, лишь бы не на меня. Зато мимо прошедшая маркиза Раймунд глазами меня растерзала многозначительно. В ответ я лишь
Не успеваю и глазом моргнуть, под непрекращающуюся музыку оркестра нанесли яств и напитков, выставив в центре подаренную бутылку вина.
Приходится говорить уже мне:
— Угощайтесь, господин Луис. Леди Даниэла?
Испанка, похоже, не переменилась в своём отношении ко мне. Но отцу всё рассказала, раз тот сделал такой жест с подарком.
Ивета учтиво разливает напитки, отогнав двоих лакеев, прикреплённых к испанцам. Но и со своей командой вскоре отступает от стола, чтобы не слушать наших бесед.
Немного светских разговоров о чудесной погоде, красоте города, острова и бала, и посол переходит к делу, лишь скромно пригубив своего вина.
— Андрей Константинович, мне очень неловко вас об этом просить. Но я уже не знаю к кому обратиться, чтобы добиться встречи с министром торговли и промышленности господином Шаховским Николаем Всеволодовичем. Вопросы, которые хочу обсудить, напрямую связаны с благополучием моей страны. Испания готова на любые уступки лишь бы сдвинуть с мёртвой точки…
Минут пятнадцать он распинается, рассказывая суть проблемы и пути её решения с очень выгодными для Российской империи условиями. А затем к нашему столу подходит бравый светленький гусар в красном доломане, здоровается с нами и сердечно просит Даниэлу отлучиться с ним на танец.
Девушка с удовольствием покидает наш стол, так и не притронувшись к вину.
— Славный офицер, — прокомментировал Луис, провожая взглядом дочь. — Они познакомились в администрации ещё неделю назад и, кажется, влюбились друг в друга. Не думал, что у него получится пробиться на бал в таком чине. Но сердце порой заставляет совершать подвиги. В большем, в меньшем, не важно.
— Простите, господин Луис, я попробую помочь вам, если успею, — вернулся к наболевшей теме.
— Я уже признателен вам, ваше высочество. Что хотя бы выслушали. И во взгляде понимание, а не отстранённость.
Надо отметить, что посол свободно говорит на русском языке, как на родном. Если бы не отличительная внешность, можно принять за своего.
— К сожалению, я не силён в политике, — признаюсь. — И не уверен, что со мной кто–то станет считаться из чиновников.
— Но вы вхожи к Анастасии Николаевне, это весомо.
Это он нашу сцену углядел, похоже.
— Только если через неё, — согласился и дальше уже о другом. — Мне, как боевому офицеру, уже не раз столкнувшемуся с оргалидами, хотелось бы знать, каково ваше военное положение. Линия фронта, рубежи.
У посла почернели глаза и рот приоткрылся. Не думал, что моё признание на него так подействует.
— Как вы выжили, простите? — Выдал.
— Вы о том, что я не мехавод, только если моряк, у которого вероятность выжить после столкновения равна пятидесяти процентам?