Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Давай вернемся к нашему убийцы. Он волен выбрать четыре стороны света или все тридцать два румба, как говорят моряки с побережья. Наша задача предугадать его действия. Он имеет приметную внешность. Сразу отрастить волосы на теле, предположу, они удалены умышленно, не удастся. Одно из двух или он спрячется в лесу, где его трудно разыскать и тут нам помогут егеря Рафана или постарается укрыться в ближайшем городе. Среди людей спрятаться легче и люди спрячут надежнее, чем любой лес или горы. Тут нам необходима расторопность равдухов. Это касается бегства. Что же касается причин подвигнувших его на убийство,

они нам малопонятны, или честнее сказать, непонятны вовсе. Можно предполагать все что угодно. Чужие деньги, чужую волю, чужую месть. Но в последнюю очередь я бы предполагал случайность. Для случайности достаточно слуги и кражи лошадей. Не скидываем со счетов и проведенный им ритуал. Кстати, будь я заговорщикам, лысый исполнитель уже бы гнил где-нибудь на дне реки. Ведь в таком важном деле, как заговор, главное не руки, а голова.

– Равдухи и егеря уже прочесывают леса и перекрывают дороги. Особое внимание уделяют деревням. Там чужака запомнят сразу.

– Он может двинуться в сторону к границе с Варрен. В королевстве неразбериха и путь пролегают по малообжитым краям.

– В Варрене плохо относится к пришлым. На крайний случай с властями всегда можно договориться.

– У тебя есть там связь?
– подивился Бриньяр. Этого он не знал. А собственно чего еще он не знает о Кайрин ди Смет?

– Вам не понять, иллюстрис. Там плетут лучшие кружева, - почти правдоподобно пошутила она.

– Так вот откуда у наших столичных жен такая прелесть, - оценил он шутку.
– Действительно, кружева способны только подчеркнуть их красоту.

Кайрин поняла восхищение Бриньяра. Ингрид ди Юнг, к которой не равнодушен эгуменос, также носит кружева рукодельниц из Варрена. И не только поверх платья.

– Побег в сторону Остии или степи вызывает у меня огромные сомнения, - продолжил высказываться эгуменос.
– Степняки не примут его.

– Если он не докажет им обратное. Они не понимают слов, но внемлют блеску стали. А клефт прекрасно ею управляется.

А что если тан замешан в деле Торговцев Шелком? Они ведь не признались в связи с Остией.

– Исключено.

– Жалко мы задавили змею, но не узнали, откуда она питалась ядом. Так или иначе, к молодцу очень много вопросов. Очень.

– Вести о нем должны поступать со дня надень.

– Я тоже искренне надеюсь на то. Теперь скажи что там с фрайхой Бортэ?

– У нее неприятности с рейнхом Венсоном.

– Какого рода неприятности?

– Он хочет на ней жениться.

– Дорогая Кайрин, ты просто какая-то вселенская сваха. Аяш, теперь вот Эйрис ди Бортэ.

– Венсон наш сторонник. Должна сказать, очень корыстный сторонник. Женитьба на фрайхе позволит ему расширить свои владения и в соответствии с законом, как владетелю более двадцати тысяч акров, присутствовать в палате рыцарства в феме. А так же получать от императора пенсион на содержания дополнительной сотни латных мечников.

– Он метит высоко взлететь.

– Если мы ему поможем.

– И его женитьба на Эйрис наша помощь?

– В феме Вальдия с давних пор существует понятия военного брака. Он ничем не отличается от обычного, но заключается не по согласию сторон или родственников, а силой оружия. Иногда это символическая война соблюсти традицию, иногда

настоящая, но ограниченная в ресурсах, времени и масштабах. У фрайхи Эйрис не сказать, чтобы крепкое хозяйство, но земли предостаточно. В отличие от Венсона. У него мало земель, но много долгов. Долги я выкупила и сделала ему краткосрочный заем на весьма привлекательных условиях.

– На условиях женитьбы на Эйрис и верноподданнических клятв?

– Крепкие союзники нам не помешают. Фема Вальдия, за малым исключением, целиком на стороне глориоза Бекри. К тому же здесь пришлось поспешить. Стало известно, Риарди так же сделал ей предложение. Старый друг и соратник покойного мужа фрайхи Эйрис имел не плохие шансы занять место рядом на ложе.

– Да, её почивший супруг доставил нам немало хлопот. Должно признать у него была светлая голова.

– Светлые головы имеют свойство быстрее слетать с плеч.

– Я помню ваши заслуги Кайрин. Кстати, ты знаешь, по приданию Морт ни разу не был захвачен. Чтобы одержать победу защитникам замка достаточно ударить в гонг, что стоит на крыше донжона.

– И что? Низвергнется кара небесная? Или армия Кайракана снизойдет на землю?

– Не знаю, не знаю. Однако факт остается неоспоримым. В прошлом Морт не покорялся никому. Небесная кара тому причиной или же военная хитрость рода Бортэ.

– Поживем - увидим.

– Поживем - увидим, - согласился Бриньяр. Ему очень желалось оказаться правым.

Кайрин воспользовалась паузой в свою пользу.

– Вы не спешите похвалиться об успехах в создании ордена Керкитов*?

– Нобилиссим заинтересовался идеей и обещал рассмотреть в течение недели.

– Его, несомненно, вдохновит присутствие во дворце такое количество молодых благородных людей.

Мужская шутка из уст девушки покоробила Бриньяра. И если в каждой шутке присутствует доля правды, то в её словах доля этой правды значительна.

За окном колокол возвестил о наступлении обедни. Тягучий как мед звон содрогнул стекла в витражах. С карниза взлетели потревоженные голуби.

– Как быстро летит время, - сокрушался Бриньяр.

Кайрин поняла намек.

– Разрешите покинуть вас, иллюстрис?

– За этими разговорами и делами я совсем забыл справиться, когда рейнх Сарази срежет твою косицу-облако?

– Об этом рано говорить, - Кайрин скромно опустила взгляд.

“Ну-ну рыбка моя, мне ли сомневаться в твоей скромности,” - усмехнулся Бриньяр

– Но все-таки стоит говорить. Кайрин, девушкам следует выходить замуж. Мантия новобрачной к лицу и благородной бьянке* и деревенской простушке. Однако не потеряю ли я накануне открытого противостояния с врагами верного союзника?

– Вы ничего не потеряете.

– Действительно? Натан ди Сарази хоть и не ярый сторонник Бекри, но и не мой союзник.

– Он мой союзник, а я ваш.

– Он кайраканин. А синтекния* тяжкий грех, дитя мое.

– В ранге рани, Кайрин ди Смет принесет больше пользы, чем Кайрин ди Смет, фрайха. А грех? Создатель милостив.

– Смею надеяться.

Колокол ударил последний раз. Спокойствие мира разрушено тревогой за беззащитную людскую душу.

– Жду тебя скоро. Сложные ситуации требуют надлежащих решений, - завуалировал прощание эгуменос.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда