Крысиный Волк
Шрифт:
Глава 7
Да здравствует свобода! Как бы мне хотелось проснуться с этими словами на губах и с ощущением счастья в груди. Как бы мне хотелось очутиться на покрытом росою лугу или испить свежести леса. Как бы мне хотелось увидеть свой город и окунуться в неспешную гладь реки. Как…
Увы, до свободы было бесконечно далеко. Я уже примерно обозначал это расстояние, выраженное не только временем и пространством, но и тем, что бесконечно дороже, — человеческой жизнью. Свобода была, но где-то там, не со мной. Все было именно так, хотя бы потому, что после завтрака, а он был царским, в моем новом жилище объявились два хранителя. После недолгой дискуссии я был достаточно
Я понял это по той простой причине, что хранители исчезли. Куда они подевались, я заметить не успел. Маневр с исчезновением был проделан чрезвычайно ловко, в результате чего я оказался предоставлен самому себе. Несколько обескураженный этим открытием, я принялся осматриваться, чтобы определить, где нахожусь.
А находился я в помещении без окон, но с прозрачным потолком, устроенным в точности как то, где меня принимал улыбчивый господин Версус. Здесь тоже присутствовала прозрачная перегородка, по ту сторону которой, возвышался громоздкий стол. Другая половина представляла собой нечто вроде амфитеатра, составленного из трех рядов стульев, на коих восседала весьма пестрая компания, немедленно перенесшая свое внимание на гостя. Я назвал ее пестрой — это было первое, что пришло в голову, хотя в действительности пестрой ее можно было считать лишь условно, а точнее — исходя из разнообразия физиономий и окраса обрамляющей их щетины. В остальном преобладал аскетический серый цвет строгого покроя комбинезоны с литыми швами, неуклюжие ботинки, ну и, естественно, черная отметина на правом плече, содержавшая информацию о владельце казенного костюмчика. И семь пар глаз — от голубых, до жгуче-черных, принадлежавших громадному негру с покатым обезьяньим лбом и ручищами, каким мог позавидовать библейский Самсон. Многообразие глаз вопросительно взирало на меня, ожидая, что я скажу. Я ничего не сказал. Расправив сколько возможно плечи, я. шагнул вперед и сел на крайний стул.
— Здорово!
У обратившегося ко мне была веселая, с налетом наглости улыбка. Мне давно так не улыбались. Я молча кивнул в ответ. Тогда весельчак протянул руку:
— Меня зовут Лерни Лоренс, К-1668. А тебя?
Я крепко, как только был способен, стиснул ладонь, отметив, что мое пожатие вышло неожиданно сильным, и кашлянул, сглотнув образовавшийся в горле комок:
— Дип Бонуэр, Н-214.
Реакция на эти слова была примерно такой, какую я и ожидал. Вся компания дружно насторожилась, а коренастый коротышка с тоненькими усиками, сидевший передо мной, отвел глаза и выдавил:
— Террор!
Я кивнул и почувствовал себя намного уверенней. Похоже, эти люди были готовы уважать меня.
Так и случилось. Буквочка «Н» волей-неволей вызывала если не уважение, то по крайней мере почтение к ее обладателю. Компания безмолвно признала меня своим и, кажется, была близка к тому, чтобы пойти дальше и признать мое превосходство.
— На мне висят сто пятьдесят трупов!
Стало совсем тихо. Затем Лоренс негромко прошептал:
— Здорово! А я пришил всего трех стерв!
— За что? — со всей снисходительностью, на какую только был способен, поинтересовался я.
— Они плохо любили меня. Вот я и стиснул каждой из этих дур шею шелковыми чулочками.
Я с трудом сдержал дрожь. Лоренс не заметил этого. Ощерив желтые зубы, он продолжал свой веселый рассказ:
— Мертвые они трахались куда веселей! Но последняя из сучек ухитрилась выжить, и меня повязали.
— Сочувствую, — бросил я.
Для Лоренса это было почти похвалой.
— Да ничего! — залихватски воскликнул он. — Здесь тоже можно жить, особенно если ты не дурак. Верно я говорю, ребята?
— Точно! Правильно! — поддержали сразу несколько голосов.
В этом дружном хоре особенно красноречивым было молчание здоровяка-негра. Да и вообще мне показалось, что он взирал на меня без особой приязни. Ухмыльнувшись прямо в его толстогубую физиономию, я сказал:
— Гляжу, вы все ребята ничего себе!
— Да! — живо подхватил Лоренс. — Тут все свои. Вот Марклаэур. Он баловался мальчиками. А Рол О'Форри убивал старух.
Коротышка с жиденькими усами подмигнул мне правым глазом.
— А это, — Лоренс указал на негра, — сам Баас. Слышал о нем?
Еще бы! Бааса судили за несколько месяцев до меня. Это был скандально громкий процесс. И недаром! Перед судом предстал не просто убийца, что время от времени встречаются среди добропорядочных граждан Пацифиса, а еще и каннибал. Баас расчленял тела жертв и устраивал пиршество. Прежде чем его поймали, людоед успел слопать десятка три жителей Сомметы, Катанра и Посьерры. Мне захотелось взять назад ту наглую улыбку, какой я одарил негра. Увы, это было невозможно. Поэтому надлежало сохранять спокойствие, что я и сделал.
— Еще бы! — сказал я. — Этот парень жрал всяких придурков, пока другие придурки его не поймали!
Похоже, мои слова пришлись по душе Баасу. Он ощерился широкой ухмылкой, выставив напоказ острые, словно подпиленные, зубы. У меня невольно засосало под ложечкой, но, надеюсь, никто не заметил моего смятения.
— Эй, как тебя…
— Лерни, — угодливо подсказал насильник.
— Да, Лерни… Ты тоже согласился участвовать в их балагане?
— Да. Они обещают хорошие бабки, а я люблю денежки!
— Я тоже! — веско провозгласил я.
Лоренс осекся. Выдавив натянутую улыбку, он постарался вернуть себе веселое настроение.
— Отлично! Ты классный парень, Бонуэр! У нас подбирается неплохая компания!
— Точно, — согласился тип, сидевший за моей спиной. — Здорово повеселимся!
«Жаль, недолго», — подумалось мне, но, естественно, произносить подобное вслух я не стал.
— Эй, смотрите! — оживился Лерни Лоренс. — Еще одного привели!
У двери стоял юноша поистине ангельской наружности. Он не двигался с места, явно не решаясь приблизиться к нам.
— Эй, красавчик! — продолжал веселиться вошедший в раж Лоренс. — Иди сюда! Марклауэр, — обратился он к убийце мальчиков, — сдается, твой клиент!
— Переросток! — брезгливо скривив губы, ответил Марклауэр, детина саженного роста. Остальные дружно заржали, я смеялся вместе со всеми.
Юноша несмело приблизился и уселся передо мной.
— Ты кто? — спросил Лоренс, ткнув новенького кулаком в спину.
— Корри Вейт, — ответил юноша.
Он явно чувствовал себя не в своей тарелке, и мне стало легче. Кажется, в моем поведении не было ничего такого, что могло выдать мою робость. Я был куда уверенней. Корри Вейта. Тем временем Лоренс продолжал допрос: