Кто похитил Сэсси Манун?
Шрифт:
Все прошло лучше некуда. Эта Манун ни на секунду ничего не заподозрила. Если у Аделаиды все прошло так же гладко, она должна была выйти из кинозала незадолго до окончания этого ужасного, скучнейшего фильма, на стоянке отеля сесть в маленькую машину, взятую ими напрокат, проехать тридцать две мили по шоссе А-1 на запад от Монтего-Бэй и остановиться на участке между Лансес-Бэй и Казинс-Коув, где на пустынном пляже спрятана лодка. Наверное, она уже дожидается его прибытия и как только окажется на «Грозной», они преспокойно отправятся
Достигнув западной оконечности острова, майор переложил штурвал, и «Грозная» круто легла на левый борт, поворачивая на юг. В нескольких милях слева находилась Лючеа, справа до самого горизонта простирался Атлантический океан. И место встречи должно быть примерно… да, здесь.
Что это там такое, впереди?
Яхта?
Майор сбавил скорость, и «Грозная» слегка осела, замедлив ход. Да, это была яхта, прямо по курсу, точно между ним и побережьем, именно там, куда он направлялся, чтобы дожидаться лодки Аделаиды. Чем-то знакомая яхта… да, несомненно, знакомая.
А где Аделаида? На берегу никого. Ему уже была видна узкая асфальтовая полоска шоссе, но и там тоже никого не было. И на пляже. Вообще нигде и никого.
На борту другой яхты появилась фигура, которая начала махать ему. Она была похожа на… на Аделаиду!
Майор тут же узнал яхту — это была та самая, что принадлежала троице молодых бездельников. Но, Господи, что они здесь делают? И почему Аделаида с ними?
Майору стало не до песен. Озабоченно нахмурившись, он повернул к другому судну.
— Выпить не желаете? — с холодной учтивостью спросил майор.
— Нет, спасибо, — ответил Робби.
Келли хмыкнул.
— Да, лучше не стоит. А то еще, глядишь, сыпанете нам какой-нибудь отравы. Давайте-ка лучше к делу.
— Уверяю вас… — начал было майор, но не нашелся, что сказать.
Переговоры проходили на борту «Грозной». Сэсси Манун теперь была заперта на корме. Джиггер и мисс Рашби находились в каюте «Осмотрительной» под охраной Фрэнка.
— Мы уполномочены вести переговоры за нашего третьего партнера, — сообщил майору Келли, — а мисс Рашби сказала, что вы можете принимать решения за нее.
— Конечно, — кивнул майор. — Может быть, вы хотя бы сядете? Ножки у этих стульев не подпилены, даю слово.
— Спасибо хоть на этом, — с иронией кивнул Робби.
Когда все расселись по местам, майор не мешкая приступил к расспросам:
— Итак. Честно вам признаюсь, я абсолютно ничего не понимаю. Что на вашей яхте делает мой друг? И что вы все делаете в этом заброшенном месте?
— Вы вмешались в нашу операцию, — спокойно ответил Келли. — Все сработало точно по плану, но у нас в руках оказалась мисс Рашби.
— Прошу прощения. Вы сказали, что я вмешался в; вашу операцию?
— Мы тоже нацелились на Сэсси, — пояснил Робби.
— Сэсси? — нахмурился майор. — Я ничего не
— Похищение, — терпеливо сказал Робби.
— Похищение? Вы имеете в виду — похищение Осси Манун? — Майор устремил на них взгляд полный праведного негодования. — Надеюсь, вы не предлагаете мне принять участие в каком-либо незаконном…
— Бросьте, майор, — перебил его Келли. — У нас состоялся деловой разговор с вашей партнершей. Вся беда в том, что мы по ошибке похитили из кинозала ее.
— Вы… — Майор удивленно уставился на них и расхохотался. — Так вы тоже это затеяли?
— Именно. В том-то все и дело.
— Хо-хо-хо! — Лицо майора покраснело от смеха, он схватился за бока и начал раскачиваться. — Хо-хо-хо!
Дождавшись, когда он успокоится, Келли подытожил:
— Так вот — вы вмешались в нашу операцию. Я бы даже сказал — встряли.
— Ошибаетесь, молодой человек, — возразил майор, утирая слезы. — Если уж на то пошло, то это вы встряли в мою.
— Сейчас это уже не имеет значения, — пожал плечами Робби. — Получается так, что теперь мы участвуем в этом вместе.
— Не понимаю, на каком основании вы делаете подобные выводы, — усмехнулся майор. — Мисс Манун у меня.
— А мисс Рашби — у нас, — не остался в долгу Келли.
На секунду майор застыл, а затем коротко кивнул.
— Понятно.
— Так что отныне мы работаем вместе, — сказал Келли.
— Если, конечно, вы согласны на равноценный обмен, — добавил Робби. — Если вы не хотите с нами сотрудничать, что ж… мы настаивать не будем.
— И останетесь ни с чем?
— Как ни с чем? — улыбнулся Робби. — А мисс Рашби?
Майор покачал головой.
— В чем заключается ваше второе предложение?
Келли подался вперед.
— Мисс Рашби сказала, что вы собирались запросить пятьдесят тысяч.
Майор вытянул губы трубочкой.
— Я смотрю, вы хорошо с ней поговорили.
— Этого слишком мало, — продолжал Келли. — Она стоит миллионы.
— Которых вы не получите, — немедленно возразил майор.
— Сам знаю. Мы хотим запросить за нее выкуп в размере ее гонорара за одну картину. Восемьсот пятьдесят тысяч долларов.
Ффорк-Линтон скорчил гримасу.
— Мой дорогой мальчик, это немыслимо!
— Да, мисс Рашби обвинила УМНИКа в том, что он запросил слишком много, — признал Келли. — Поэтому мы согласны пойти на компромисс. Четыреста тысяч.
— Четыреста…
— Это тоже много, но уж столько-то они заплатят. По сто тысяч каждому из нас, и сто тысяч вам с мисс Рашби.
— Таким образом вы получите вдвое больше, чем первоначально рассчитывали, — сказал Робби.
— И так оно надежнее, — добавил Келли. — Мы гораздо лучше вас продумали, как уйти с выкупом и не попасться. Ваш швейцарский банк тотчас закроет доступ к депозиту, если станет известно, что эти деньги получены в качестве выкупа.