Кучум (Книга 1)
Шрифт:
– - А Зайла?
– - внимательно посмотрел на хана Рябой Hyp.
– - И она тоже,-- чуть помедлив, ответил Едигир,-- но я сам скажу ей об этом.-- И он направился к шатру своего брата.
Там уже хлопотали несколько нянек под руководством старой Анибы, стряпали лепешки, ощипывали рябчиков, доставленных утром охотниками.
Сама Зайла-Сузге одевала Сейдяка в маленький халатик из голубой камки, расшитый по отворотам шелковыми нитками.
Едигир внимательно всмотрелся в узор и, слегка кивнув в сторону
– - Знаешь, как я догадался, что тот человек, выдающий себя за купца, совсем не тот, кем он себя назвал?
Зайла повернула к нему голову, показывая, что слушает.
– - У него на пиале и на подушке был точно такой же узор, что ты вышиваешь...-- тут он замялся и, чуть кашлянув, продолжил:--... своему сыну на одежде.
Зайла мягко улыбнулась и пояснила:
– - Да, этот узор принадлежит нашему роду. А ты, хан, оказывается, наблюдательным иногда бываешь?
Едигир вспыхнул, но вспомнил, зачем он явился, и, взяв себя в руки, приказал:
– - Всех женщин и детей отправляем из городка. Собирайтесь и вы. К вечеру тут никого не должно быть. Ясно?
– - Только хан забывает, что я не "все"!
– - отрезала Зайла на этот раз, даже не повернув голову.-- Я буду ждать мужа.
Потоптавшись и поняв, что уговоры или приказы тут не помогут, Едигир махнул рукой и пошел к себе. Нужно было отдохнуть и отдать приказания всем оставшимся в крепости воинам.
Но едва он прилег и закрыл глаза, как опять ворвался радостный Рябой Hyp и горячо воскликнул:
– - Хан, Ата-Бекира схватили! Идем!
По земляным ступеням поднималась небольшая процессия. Впереди всех шел со скрученными руками и синяком под глазом Ата-Бекир, низко опустив голову. Сзади шли два стражника, подталкивающие его в толстый зад копьями. А позади них, последним, поднимался усталый Сабар -- тот самый парень, которого Рябой Hyp отправил на лодке рыбака Назиса плыть по реке, если сами они вдруг не смогут добраться до Кашлыка. Его щека, пораненная стрелой, была покрыта коростой, а с одежды капала вода. Он тяжело опирался на копье и часто ловил открытым ртом чистый утренний воздух.
Когда вся процессия достигла верхней площадки, то идущий впереди Ата-Бекир повалился в ноги Едигиру и запричитал:
– - Великий хан! Надежда всей Сибири! Лучезарный и всемогущий! Прости, во имя детей моих прости. Из-за них ударился в бега. Хотел предупредить, чтобы скот попрятали...
– - Без тебя они бы не догадались,-- сумрачно проговорил Едигир.-Только ты со страху-то в другую сторону побег. А?
– - Обезумел, признаю, великий хан.
На него было жалко смотреть, ползающего возле ног Едигира.
– - В яму его,-- махнул рукой хан.
Не губи, милостивец наш, не губи, отслужу. Я про Соуз-хана могу рассказать, как он в Бухару лазутчиков слал...
– - А раньше где ты был?
– - зло спросил
Верещавшего на весь городок бывшего начальника стражи уволокли. Hyp свел брови на переносье и обратился к безмолвно стоящему Сабару:
– - Расскажи, где шлялся. На свадьбе гулял?
Тот, не смутясь, провел пальцем по щеке и, не задумываясь, ответил:
– - Да уж третий день, как гуляю. Вот этот тоже на праздник, видать, очень спешил, лодка перевернулась, вот я его и выловил.
Немного смягчившийся, Hyp приказал рассказать, как Сабар добирался.
– - Да все бы ничего, только вот весло сломал,-- облизнул тот потрескавшиеся губы,-- хотел взять в селении Соуз-хана. Пристал, значит. А они на меня налетели, давай вязать...
– - И что же ты?
– - заинтересованно спросил Едигир.
– - Я что... вырвался я. Одного копьем, другого кинжалом и ушел.
– - И весло у них взял?
– - засмеялся хан.
– - А как бы я добрался без весла? Ясно дело, взял. Да они дерутся, как бабы на базаре: щиплются, за волосы хватают...-- и Сабар презрительно сплюнул под ноги, растерев концом сапога плевок.
– - Молодец, иди отдыхай,-- напутствовали парня.
...День пронесся в приготовлениях и мелких домашних хлопотах. Едигиру так и не удалось хоть немного отдохнуть. Он наряду со всеми таскал бревна к воротам, насаживал наконечники к боевым стрелам, проверял оружие, доспехи. И постоянно, вспоминая слова Зайлы о сыне, его сыне, лицо сибирского хана озаряла добрая улыбка.
Раз Рябой Hyp даже поинтересовался удивленно:
– - Да ты, хан, никак радуешься, что война пришла?
Но тот лишь махнул рукой, не пытаясь что-то объяснить своему менбаше.
Степняки пожаловали под вечер... На пологий песчаный левый берег Иртыша выскочили с десяток всадников и замерли у самой кромки воды. Они долго разглядывали стены и башни сибирской столицы, озирались вокруг, пытаясь обнаружить засаду, а затем, успокоенные, слезли с коней.
Немного побродив по берегу, все, как один, разделись и полезли в воду. Долго барахтались там, поднимая кучу брызг и гоняясь друг за другом. Потом расседлали лошадей и начали купать их.
Собравшиеся на стенах сибирцы зло покусывали губы, переживая, что нельзя достойно наказать нахалов. Степняки не могли с противоположного берега разглядеть защитников городка, не догадывались, что те прилипли к бойницам и наблюдают за ними. То был небольшой отряд разведки и явно чувствовал свою безнаказанность. Чтобы как-то досадить защитникам, они повернулись к городку голыми задами и стали делать непристойные движения.
Несколько нукеров бросились к Нуру, умоляя разрешить им переправиться на лодке на ту сторону. Менбаша беззаботно махнул рукой; "Пущай, потешьтесь".