Кухтик, или История одной аномалии
Шрифт:
– Нет у нас Органа. Это точно, - сказал Ронни.
– Все жители решают. И Президента они выбирают, и Конгресс. Ну, это вроде вашего Народного Совета. Каждая партия туда своих пропихнуть норовит. У меня - из моей-то партии там чуть больше половины. Остальные знаешь как мешают!
– Погоди, - сказал Президенту Микки.
– Я насчет этого уже слышал. Мне Старый Друг говорил. У вас тут, значит, много партий? Так?
– Ну, много не много. В общем, две большие и ещё десяток - так, мелочовка.
– А у
– поинтересовался Микки.
– У меня - большая, - гордо сказал Ронни.
– У меня тоже большая.
– Но тебе хорошо. У тебя - одна. А мне со второй бодаться приходится. Та, стерва, тоже не маленькая.
– Так разгони её к лешему, - посоветовал Первый Демократ.
– Чтоб под ногами не путалась.
– Нельзя...
– Ронни развел руками.
– Тогда демократии не будет.
– Ох, сложная у тебя система, - посочувствовал ему Микки.
– Да ничего, я привык, - сказал Ронни.
– Ну, а со злаками у тебя как?
– помолчав, спросил Микки.
– Со злаками?..
– Ронни совсем стушевался.
– Нормально. Мы ж это... мы ж вам ещё продаем... Ты только не подумай, что я перед тобой тут выпендриваюсь... Честное слово. Нормально со злаками.
Микки задумчиво опустил голову.
– М-да...
– сказал он, помолчав.
– Может, мне и впрямь демократию завести? Как у тебя?
– Давай!
– Ронни пододвинулся к нему.
– Послушай, Микки. Заводи! Точно. Дело хорошее. А если это... Ну, если тебе там деньжат на первое время потребуется, то у меня есть немного.
– Да мне как-то неловко стрелять у тебя, - сказал Микки.
– Хотя... Если - до получки... Ну, я хотел сказать, годика на два, на три...
– В чем вопрос?
– Ронни ещё ближе подвинул свое кресло.
– Я с Конгрессом договорюсь. Сделаем. Не сомневайся! Мне б только этого зануду Джека уломать.
– Какого Джека?
– спросил Микки.
– Да так, жлоб тут один в Конгрессе. Из другой партии. Все время воду мутит. Ну, ничего, мы с ним договоримся. Ты ж у них там в Конгрессе выступишь. Потом на банкет его сводим. Он вашу икру любит. Уломаем.
– Ты только меня правильно пойми, - сказал Микки.
– Я б у тебя денег не брал. Но, понимаешь, напряженка сейчас небольшая с финансами. Все на ракеты уходит.
– Я понимаю, - ответил Ронни.
– У меня тоже ракеты много жрут. Сколько ни строю, все мало. Генералы каждый день пугают. Говорят, у тебя больше. Еще немного, говорят, и долбанешь ты меня.
– Кто? Я?
– Микки даже подпрыгнул.
– Ну, натурально.
Микки обиделся.
– Знаешь, Ронни, - сказал он, - ежели я ракеты и строю, то исключительно, чтобы ты меня не долбанул. Разве ж не ясно?
– Чего?
– Теперь уже Ронни подпрыгнул.
– Да за что ж мне тебя долбать?
– Ну как - за что? На всякий случай.
–
– Ронни ударил себя кулаком по коленке.
– Какая-то туфта получается. Ни хрена не пойму! Коли они - ракеты эти - ни тебе, ни мне не нужны, так, может, мы их того... Ну, извиняюсь, к мамаше?..
– Так я чего? Я готов, - сказал Микки.
– Тем более что и у тебя демократия, и у меня теперь вроде демократия намечается. Давай - к мамаше...
Ронни вскочил с кресла и велел секретарю принести шампан-ского.
– Мне - соку, - предупредил его Микки.
– Я, знаешь, давно завязал.
– Ну?
– Ронни обнял его за плечи.
– Ты меня не уважаешь... По бокальчику-то... Ну?
– А!
– махнул рукой Первый Демократ.
– Черт с ним! Раз такое дело согрешу. Уговорил, речистый!..
* * *
Вечером Микки повезли в Конгресс. Рикки собиралась поехать с ним, но для неё была запланирована отдельная программа - осмотр музеев, парков и других достопримечательностей. Посовещавшись, они решили не обижать хозяев.
– Ты только там смотри, не пей больше, - сказала Рикки, поправляя ему галстук.
– Ну, Рикки... Ты это зря. Я ж с Ронни всего-то - капельку.
– Первый Демократ обнял и поцеловал жену.
– Ты сама смотри, не переутомись там, в музеях. Если что, поезжай в гостиницу. Я скоро буду.
Рикки тоже поцеловала его в щеку.
– Гуд бай!
– сказала она и пояснила: - Это значит - до свидания. Поезжай и не волнуйся. Все будет вери велл. Это значит - хорошо.
– Гуд бай!
– сказал он.
Два кортежа машин разъехались в разные стороны.
Здание Конгресса размерами напоминало дворец, в котором Микки проводил заседания Высшего Органа. Даже, пожалуй, побольше. В парадном холле его встретил Ронни. У высоких дверей зала стояли несколько конгрессменов. Подойдя к ним, Президент представил их Первому Демократу.
– Знакомьтесь, это Джек, - сказал он, остановившись перед толстым низкорослым мужчиной.
На лице Ронни была широкая улыбка, а в глазах - глубокая тоска.
– Очень приятно, - сказал Микки, здороваясь с главным конгрессменом.
Джек мягко втиснулся между Президентом и Первым Демократом и взял Микки под руку.
– Я провожу вас.
– А?..
– Первый Демократ растерянно указал на тоскливого Ронни.
– Не волнуйтесь. Президент дорогу найдет, - сказал наглый Джек. Прошу вас, вот сюда.
Они проследовали в зал заседаний Конгресса. Появление Микки было встречено громкими аплодисментами. Он поднялся на трибуну, хотел было достать заготовленную бумажку, но потом передумал.
– Уважаемые члены Конгресса! Я приехал в вашу страну с открытым сердцем, - сказал Микки и положил руку на лацкан пиджака - примерно на то место, где у него находилось сердце.