Кулачные бои в легком весе
Шрифт:
— Все в порядке, Джем. Деньги у меня.
Лорд Ледбери что-то крикнул мне, но его слова утонули в мощном раскате грома, грянувшего прямо над головой. Мы повернулись, чтобы уйти, но он крикнул снова:
— Послушайте, мисс Перри! Вам будет интересно узнать, что сегодня вечером у вас будет еще один гость. Приедет сэр Эндрю с группой констеблей, чтобы арестовать вас и мистера Перри. Он великодушно сообщил мне об этом в записке, присланной днем. Я попросил лорда Уилсона-Маккензи отложить прибытие до окончания нашего представления.
Мы посмотрели на дорожку и увидели группу всадников, рысью направлявшихся в нашу сторону. Их было шестеро, и во главе скакал сэр Эндрю в красном сюртуке. У всех констеблей были пистолеты и фонари. Вспышка молнии на мгновение осветила их, и вокруг нас на землю начали падать крупные капли дождя.
Я схватила Джема за руку и крикнула:
— Бежим!
Мы припустили через лес, а дождь тем временем хлынул стеной, и его капли заплясали по белой мраморной дорожке.
Глава тридцать шестая
Укрывшись от непогоды в храме, сэр Эндрю выслушивал историю лорда Ледбери о том, как он с гостями отправился в лес на пикник в греческом стиле и случайно наткнулся на окровавленных Энни Перри и Джема Мейсона, которые стояли над телом женщины со сломанной шеей, лежавшим на полу храма.
— Наверное, какой-то странный цыганский ритуал на летнее солнцестояние, — заключил свой рассказ его светлость и указал сэру Эндрю дорогу к лагерю Перри.
Энни и Джем бежали со всех ног сквозь непроглядную тьму леса, когда вспышка молнии осветила фургон и стреноженных лошадей под проливным дождем. Они стремглав бросились туда.
Билл по-прежнему сидел в кресле под струями дождя, весело пел и бормотал что-то себе под нос, а Пэдди и Джейни укрылись в палатке. Радом с Биллом в темноте поблескивал фонарь.
Когда Энни и Джем подбежали к лагерю, Билл окликнул их:
— Кто там?
— Это я, Билл! — крикнула Энни. — Сюда едет сэр Эндрю с констеблями! Они хотят арестовать нас! Полиция уже у храма!
Со стороны палатки подбежал Такер и крикнул девушке:
— Ты получила деньги?
— Деньги у меня, Пэдди, но там все пошло наперекосяк! Надо немедленно уходить!
Джем поспешил к лошадям, снял с них путы и повел к фургону.
— Никто меня не арестует! — бушевал Билл. — Никто не арестует Билла Перри! Я не пойду в тюрьму!
— Сейчас не время, Билл, — бросила Энни. — Деньги у меня в панталонах. Надо немедленно бежать, иначе они нас схватят!
Но Билл отказывался бежать, тем более от полиции. Ему было хорошо и здесь, под дождем, с пистолетом и пивом.
— А вы с Джемом уходите, Энни. Берите лошадей и бегите. Оставьте меня здесь, я задержу констеблей.
— Надо уходить, Билл! — крикнул Пэдди.
— Я и с места не сдвинусь, — заявил Громила.
Джейни подошла к нему и сказала:
—
Джем взнуздал лошадей. Дождь начал затихать, и раскаты грома гремели уже в отдалении.
— Поторопись, Энни! Меня повесят, если я и правда пришиб ту бабу.
Энни поцеловала Билла, и старый боец улыбнулся. Капли дождя блестели у него на лице.
— У меня есть деньги, чтобы выкупить тебя из долговой тюрьмы, — сказала Энни. — Мы вернемся к тебе, и все будет хорошо, Билл.
— Я люблю тебя, моя малышка, — ответил он.
За деревьями констебли и сэр Эндрю перешли на галоп, следуя вдоль мраморной дорожки к озеру.
— Я сяду с тобой, Энни! — крикнул Пэдди.
Девушка вскочила верхом на пони, а Такер уселся позади нее. Джем развернул свою лошадь и крикнул:
— Поехали!
Энни обернулась и сквозь пелену дождя разглядела Билла, сидевшего в тусклом свете фонаря. Он держал в руке пистолет, направив его в сторону деревьев, а у его ног мок под дождем портрет королевы.
Трое всадников ускакали в ночь.
Билл услышал топот копыт: констебли приближались к лагерю. Он приказал:
— Джейни, спрячься в палатке!
— Только не стреляй ни в кого, Билл! — крикнула в ответ Джейни. — Порох наверняка намок.
Громила сидел с улыбкой на губах, повернувшись в ту сторону, откуда приближались всадники. Он рявкнул:
— Ну, попробуйте меня достать! Я чемпион Англии и никому не позволю оспаривать мое первенство! Если не остановитесь, у вас будут большие проблемы, джентльмены!
Всадники выскочили из-за деревьев.
Порох не намок. Несмотря на ливень, он каким-то чудом остался сухим под жилетом Билла. И теперь Перри, не видя цели, поднял пистолет. Последовала вспышка, грянул выстрел, раскаленный шарик свинца вырвался из ствола, и над головой Билла взметнулось облачко дыма.
Позднее это назовут везением слепого, потому что пуля, прорезав сырой воздух, угодила прямо в грудь сэру Эндрю Уилсону-Маккензи, выбив его из седла. Он умер еще до того, как тело с глухим стуком рухнуло на землю.
Констебли спешились и укрылись за деревьями, вглядываясь сквозь дождь в свет фонаря Билла.
Громила услышал, как тело сэра Эцдрю упало на землю, обернулся к палатке и крикнул Джейни:
— Кажется, попал! Мимо Билла Перри так просто не пройдешь!
Он начал петь «Боже, храни королеву», и в этот момент один из констеблей прицелился и выстрелил. Билл Перри рухнул ничком с пулей в голове.
Глава тридцать седьмая
Слава богу, Джем умел ездить верхом, поэтому мы просто следовали за ним, пока он несся вверх по холму подальше от Ледбери-Корт, а Пэдди, обхватив меня за талию, все спрашивал, перекрикивая свист ветра и лошадиный топот: