Кулачные бои в легком весе
Шрифт:
Джинни посмотрела на обложки томиков: «Лирические баллады» и «Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте». Она никогда раньше не слышала об этих книгах, но пообещала хозяйке, что прочтет их и придет обсудить чуть позже на неделе.
Под тихое тиканье красивых часов с боем, стоявших на буфете, и мерное дыхание хозяйки в золотистом свете солнца, наполняющем комнату, Джинни откинулась в кресле и позволила себе погрузиться в подобие транса.
Стук подков и
— Джинни, к хозяйке приехал адвокат. Принеси ему чаю, а она пусть поспит.
Девушка взяла книги и вышла из комнаты.
Послесловие автора
Энни Перри была моей прабабушкой. На самом деле она приходилась внучкой Уильяму Перри — Типтонскому Громиле (1819–1880). В детстве мы с братом слышали множество баек о славном кулачном бойце, включая историю о том, как он купил на ярмарке семилетнюю девочку и удочерил ее. Все эти сюжеты составляли искусно продуманную семейную мифологию, сотканную моей бабушкой Молли Китсон. Насколько я могу судить, правды там не было, если не считать происхождения нашей прабабки. Однако Молли, заядлая выдумщица, клялась в правдивости этих историй, которые не имели под собой ни малейших фактических оснований. Когда бабушка умерла, мы обнаружили, что на самом деле она была на пять лет старше, чем всю жизнь утверждала, скинув себе возраст где-то в 1940-х. Еще она уверяла, что мы, Китсоны, происходим из обедневшей аристократии и даже придумала целую ветвь семьи, владевшую огромными поместьями и безграничным богатством. Возглавлял ее таинственный (и полностью вымышленный) дворянин по имени сэр Джон Джереми — или, иногда, сэр Джереми Джон. В детстве мы с братом много времени проводили в сыром, вечно трясущемся от проезжающих грузовиков домике бабули напротив химического завода на Корпорейшен-роуд в Ньюпорте. И мы обожали Молли. Я по сей день благодарен ей за талант к выдумке, который передался и мне.
Благодарности
Мне хотелось бы выразить благодарность всем работникам издательства «Кэнонгейт» за упорство, с которым они участвовали в подготовке этой книги к публикации, несмотря на пандемию коронавируса. Особенно мне хотелось бы поблагодарить за отличную работу Джо Дингли, Элисон Рей, Лейлу Крукшенк, Меган Рид, Джилл Хили, Бетани Фергюсон и Кэролайн Кларк. Также большое спасибо моему агенту Кэтрин Саммерхейс, Киту Диксону, прекрасно поработавшему с моими книгами во Франции, агентству «Творческая Шотландия» и Обществу авторов за поддержку в условиях пандемии.
Благодарю Пэдди
Выходные данные
Генеральный директор Мария Смирнова
Главный редактор Антонина Галль
Ведущий редактор Светлана Лисина
Художественный редактор Александр Андрейчук
Издательство «Аркадия»
Телефон редакции: (812) 401-62-29
Адрес для писем: 197022, Санкт-Петербург, а/я 21
Подписано в печать 10.12.2021.
Формат издания 84x108 1/32. Печ. л. 11,0. Печать офсетная.
Тираж 4000 экз. Дата изготовления 31.01.2022. Заказ № 2113870.
Произведено в Российской Федерации
Срок годности не ограничен
По всем вопросам, связанным с приобретением книг издательства, обращаться в компанию «Лабиринт»:
тел.: (495) 780-00-98
www.labirint.org
Заказ книг в интернет-магазине «Лабиринт»:
www.labirint.ru