Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

La main coup?e (Отрезанная рука)
Шрифт:

Ivan Ivanovitch 'etait, d’ailleurs, si absorb'e qu’il ne pr^etait aucune attention aux manoeuvres h'esitantes et maladroites de ces deux matelots d’occasion.

Perp'etuellement, l’officier regardait sa montre et semblait fort agac'e, comme l’est un homme en retard.

La barque s’'eloigna de la c^ote.

Elle avait parcouru environ trois cents m`etres dans la direction du large sans que le passager et ses hommes eussent 'echang'e une seule parole.

Soudain une interpellation rompit le silence et stup'efia Ivan Ivanovitch.

Une voix calme avait appel'e :

— Commandant.

L’officier regarda avec surprise son interlocuteur. C’'etait l’homme qui tenait la barre et Fandor `a ce moment ayant rejet'e son capuchon en arri`ere, Ivan Ivanovitch le reconnut.

L’officier russe bondit vers le journaliste au risque de faire chavirer l’embarcation :

— Fandor, dit-il, que faites-vous l`a ?

— Vous le voyez, r'epliqua le journaliste, je me prom`ene en mer.

L’officier s’alarma :

— Que signifie cette plaisanterie ?

— Ca n’est pas une plaisanterie, c’est la pure v'erit'e. Il y a quelques jours, monsieur Ivan Ivanovitch, j’'etais votre h^ote dans une superbe baleini`ere men'ee par six marins de l’'Etat russe. Mon navire est moins luxueux que le v^otre, mais la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a, et c’est tr`es volontiers que je vous offre cette hospitalit'e.

— Pardon, intervint Bouzille qui 'ecoutait la conversation tout en ramant avec peine, mais, monsieur Fandor, il 'etait convenu que monsieur donnerait dix francs.

Fandor foudroya du regard le maladroit chemineau, puis il reprit, s’adressant `a l’officier :

— Je suis d’ailleurs fort heureux de la circonstance qui me permet de me rencontrer avec vous.

Puis, abandonnant le ton de la plaisanterie :

— Mon commandant, il se passe des choses myst'erieuses, graves, 'epouvantables. Il importe de les tirer au clair, nous y sommes int'eress'es, vous et moi, de facon absolue. Voulez-vous m’aider et je vous aiderai ?

L’officier regardait Fandor avec m'efiance :

— Vous voulez dire, fit-il, que la fatalit'e s’acharne sur moi en ce moment et m’accable. Cela est exact, mais je tiens `a ajouter qu’en aucune facon je ne consentirai `a me m^eler, m^eme de loin, aux intrigues, aux aventures dont vous ^etes, vous et M. Juve, tant^ot les h'eros, tant^ot les victimes, dans tous les cas, les principaux acteurs.

— Ivan Ivanovitch, reprenait Fandor, il ne faut pas vous d'erober. Il faut me r'epondre sinc`erement. Vous avez menti tout `a l’heure, menti `a l’un de nous. Certes vous 'etiez avec moi lorsque je vous ai vu dans la galerie du Casino, la galerie Sud au bout de laquelle je me trouvais. Mais vous 'etiez avec Juve aussi quelques secondes avant ou quelques secondes apr`es, c’est indiscutable. R'epondez donc. Dites la v'erit'e ?

— Nous avons d'ej`a discut'e de cette question, monsieur, pendant des instants dont le souvenir m’est insupportable. Brisons l`a, je vous en prie. Au surplus, je suis d'ej`a fort en retard pour retourner `a mon bord et je vois que nous d'erivons. Voulez-vous me permettre de prendre la barre ?

Fandor `a ce moment, d’un signe imperceptible avait indiqu'e `a Bouzille qu’au lieu de pointer sur le large il convenait de ramer `a toute allure vers la c^ote, c’est-`a-dire de rebrousser chemin.

Fandor ne broncha pas, et maintenant la barre de sa main gauche, afin de continuer `a orienter le bateau vers la terre, il d'eclara froidement :

— Je voulais pr'ecis'ement vous d'ecider `a ne pas retourner `a votre bord.

— Pourquoi ? C’est impossible.

— Il le faut pourtant.

— J’ai des ordres que je ne puis enfreindre.

Paroles singuli`eres qui surprenaient Fandor.

— Des ordres, interrogea-t-il, je vous croyais commandant et ma^itre `a bord de votre navire, ma^itre absolu, apr`es Dieu ?

— Je le suis en effet.

— Alors ?

Ivan Ivanovitch se mordit la l`evre.

Peut-^etre avait-il trop parl'e ; en tout cas, il venait d’'eveiller un soupcon dans l’esprit de Fandor.

'Etait-ce bien Ivan Ivanovitch que le journaliste avait en face de lui ? 'etait-ce le v'eritable commandant du navire ?

La question qu’il se posait depuis quelques heures d'ej`a, car plus il y songeait et moins il pouvait croire `a la duplicit'e de Juve, 'etait la suivante :

« L’officier russe avait-il un complice ? un sosie ? un double ? n’'etaient-ils pas deux ? »

Si Fandor, au Casino, s’'etait trouv'e en pr'esence du v'eritable officier, n’'etait-il pas d'esormais face `a face avec un faux commandant ?

Oh, le journaliste n’h'esita pas une seconde.

Avant que son passager e^ut pu faire un geste il prit son revolver et le braqua sur lui.

— Pas un mouvement, pas un geste, dit-il ou vous ^etes mort.

— Fandor, s’'ecria l’officier.

— Ou vous ^etes mort, r'ep'eta le journaliste.

Cependant que le malheureux commandant n’osait remuer, n’osait faire un mouvement, convaincu qu’il 'etait tomb'e dans un guet-apens, ou que son interlocuteur 'etait subitement devenu fou, J'er^ome Fandor pr'ecisa :

— Vous pouvez vous rassurer, d’ailleurs, mon commandant ; je ne vous veux pour le moment, aucun mal, mais j’estime indispensable de m’assurer de votre personne afin de savoir exactement o`u elle se trouvera pendant un laps de temps `a d'eterminer ult'erieurement. Je ne suis pas f^ach'e non plus de vous rendre la monnaie de votre pi`ece et de vous procurer le plaisir d’une promenade semblable `a celle que vous m’avez si aimablement offerte il y a quelques jours. J’ajoute enfin qu’il me pla^it assez de contrecarrer le projet qui semble vous tenir le plus au coeur.

Поделиться:
Популярные книги

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV