Лабиринт Гименея
Шрифт:
Лодочник пришвартовался к причалу на одной стороне бухты, затем выпрыгнул, чтобы привязать лодку. Вито сошел на берег первым, повернувшись, чтобы поддержать Лили, когда она выходила из покачивающейся гондолы.
Она машинально потянулась к нему, но, едва их пальцы соприкоснулись, волна желания разом накрыла обоих. Лили резко отдернула руку и споткнулась, когда лодка накренилась.
Вито крепко ухватил ее повыше локтя, но ничего не сказал.
— Спасибо. — Она постаралась, чтобы голос прозвучал
Отчего простое прикосновение к его руке так подействовало на нее? Тело зазвенело от желания, хотя он не сделал ей ни единого интимного намека с тех пор, как они выехали из дома.
Лили подняла на него глаза, и от его взгляда у нее внезапно пересохло во рту. Она нервно отвела взгляд, ожидая, когда он заговорит, но Вито продолжал хранить напряженное молчание.
— Бога ради! — Лили резко остановилась и повернулась к нему. — Скажи хоть что-нибудь! В конце концов, это ты хочешь, чтобы мы изображали счастливую пару.
— Что я должен сказать? — спросил Вито, надменно вскинув бровь, прежде чем повернуться и зашагать дальше к ресторану. — Отчитать тебя за то, как глупо ты вела себя при выходе из лодки? Или хочешь поговорить о том, что от одного прикосновения моей руки твое тело пылает от желания?
— Это не так, — негодующе отозвалась Лили, чувствуя, как горячая краска смущения заливает щеки. Теперь она была рада, что он просто идет и не смотрит на нее.
— Так, так. И если даже простое соприкосновение рук так заводит тебя, то что будет в ресторане, когда я заключу тебя в объятия и продемонстрирую, как мы счастливы вместе?
Его полнейшая уверенность в своем воздействии на нее нервировала Лили. Она почувствовала, как ее бросило в жар, а сердце ускорило свой ритм.
— Почему мы не можем просто нормально поговорить? — запротестовала Лили, стараясь забыть свои чувства.
— Можно попробовать, — сказал Вито, придерживая для нее дверь в ресторан. — Однако мы оба знаем, чем закончится этот вечер.
Она представила Вито, занимающегося с ней любовью, и волнующие образы закружились в голове, а по спине прошла сладостная дрожь. Все попытки отбросить опасные мысли оказались тщетны. Щеки Лили были пунцовыми, когда метрдотель поспешил к ним навстречу и проводил к лучшему столику в ресторане.
— Стакан прозекко для начала, как обычно? — спросил он.
— Это было бы замечательно. — Вито сверкнул улыбкой, от которой у нее по телу побежали мурашки. — В конце концов, сегодня праздничный ужин.
— Мне не следует пить больше нескольких глотков. — По какой-то причине она воздержалась от упоминания о своей беременности.
— Как вы, англичане, говорите, — спросил Вито с дьявольским блеском в глазах: — «Если нельзя, но очень хочется, то можно»?
Лицо Лили пылало,
Надо взять себя в руки и постараться прогнать все другие мысли. И к тому времени, когда подошел официант, чтобы порекомендовать им фирменные рыбные блюда, ей наконец удалось овладеть собой. Хотя Лили и понимала, что внутреннее равновесие довольно шатко. Придется потрудиться, чтобы разговор казался непринужденным.
— Нам надо обсудить приготовления к свадьбе, — внезапно сказал Вито, застав ее врасплох.
— Конечно, — согласилась Лили, постаравшись улыбнуться как можно обаятельнее.
Она взяла свой бокал и отпила глоток белого шипучего вина, которым славятся здешние края.
— Все должно состояться как можно скорее, — продолжал Вито, — и, думаю, в небольшом семейном кругу. Кого ты хотела бы пригласить?
— Не знаю, я еще не думала. — Лили слегка нервно теребила прядь волос. — Знаешь, полагаю, будет лучше сказать им после. Возможно, потом они смогли бы приехать в гости.
— Стыдишься своего жениха? — спросил Вито.
Тон его был бесстрастным, и Лили не могла понять, то ли он насмехается, то ли обижен.
— Нет. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Просто не уверена, смогу ли убедить своих близких, что все это по-настоящему. Мне еще самой надо привыкнуть.
— Ладно, — проговорил он. — Если ты считаешь, что так будет лучше, свадьба будет очень скромной: только мой дедушка, если он будет хорошо себя чувствовать, и пара свидетелей.
Остальная часть ужина прошла гладко. Вито поддерживал непринужденную беседу, за что она была ему благодарна. И когда Лили доела мороженое, то с удивлением поняла, что впервые за долгое время по-настоящему наслаждалась хорошей едой. Возможно, с наступлением второго триместра беременности токсикоз наконец перестанет ее мучить.
— Пойдем домой, — произнес Вито и сделал официанту знак принести счет.
Лили взглянула на него и вдруг вспомнила его слова о том, чем закончится этот вечер. Трепет ожидания пробежал по ней. Все-таки она скучала по страстным ночам, которые у них были.
Когда они плыли назад через лагуну, темнота уже накрыла город своим покрывалом, в небе висела половинка луны. Лили поежилась, не потому что было холодно, а из-за того, как Вито снова стал смотреть на нее.
Было слишком темно, чтобы разглядеть выражение его лица. Но она почему-то была уверена, что оно в эту минуту такое, как раньше, когда они были счастливы вместе. Это означало, что впереди их ожидала ночь любви.
— Ты замерзла, — сказал Вито, обнимая ее за плечи и привлекая ближе к себе.
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Купец IV ранга
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
