Лабиринты любви
Шрифт:
— Ну и хватит. Сколько можно пережевывать одно и то же? Покончим с этим.
Его взгляд был с хитрецой. Кит улыбнулась ему.
— Ты чувствуешь себя нормально? Правильно, давай сменим тему! Когда вы с Буном собираетесь в Бостон?
— Как можно быстрее — вероятнее всего, завтра.
— Хорошо. Пока вас не будет, я переберусь в город.
Она ждала, что он станет возражать. Но никаких возражений не последовало. У Кит даже рот приоткрылся от горького удивления.
— Это, возможно, будет лучше всего, —
— Т-ты не хочешь, чтобы я жила здесь? — У Кит было такое чувство, будто он забил еще один гвоздь в крышку ее гроба.
— Это не так. Просто, девочка, я не буду жить вечно, даже если я останусь в Техасе. Ты не должна проводить здесь все время с таким старым козлом, как я. Ты должна жить в городе, чтобы за тобой увивались молодые люди. Тебе нужен муж, ты должна сидеть с маленькими детьми, а не со старым ковбоем, впавшим во второе детство.
Так-то вот! Ее присутствие здесь было только во вред Томасу Т.! Она не думала, что можно чувствовать себя более подавленной, но, кажется, она ошибалась.
Бун весь день занимался подготовкой к отъезду, а Кит проторчала на репетиции. Томас Т. и Бун уезжают завтра, хорошо бы, чтоб ей удалось избежать встречи с Буном до того времени…
И ей это почти удалось. В машине, готовой ехать в аэропорт, Томас Т. опустил стекло со своей стороны — он не любил чертов кондиционер в салоне.
— Нашла квартиру? — спросил он Кит.
Она все внимание сосредоточила только на нем, хотя знала, что Бун, перед тем как сесть в машину, повернется и посмотрит на нее.
— Пока нет. Но не беспокойтесь, я уеду до того, как вы возвратитесь назад.
— Куда уедешь? — спросил Бун.
— Я беспокоюсь, — продолжал Томас Т., не обращая внимания на вопрос своего внука, — я беспокоюсь, но не об этом. Я беспокоюсь о том, чтобы ты нашла подходящее место. Миссис Бейкер сдает хорошую квартиру над гаражом. Она говорит, что ты можешь…
— Томас Т., разреши мне это сделать самой, хорошо? Я в состоянии поискать…
— Какого черта, о чем вы говорите? — Бун наклонился вперед. В его глазах светился гнев.
— Я переезжаю в город. А ты чего ожидал? Что, когда Томас Т. будет продавать ранчо, и я перейду к покупателю, как какая-нибудь конюшня или загон для скота?!
Он был в такой ярости, что, кажется, мог бы перепрыгнуть через машину, чтобы вцепиться в Кит и встряхнуть ее как следует. Но потом он словно повернул выключатель и ярость исчезла, на его лице появилась маска профессионала-адвоката. Когда он заговорил, в его речи не было и намека на излишнюю эмоциональность.
— Конечно же, нет, но нет и особой причины торопиться. Воспользуйся случаем и подбери, что тебе действительно понравится, а потом дай мне знать, и я обо всем позабочусь.
— О ч-чем ты говоришь?
Он
— Я говорю, что обо всем позабочусь, — подчеркнуто повторил он. — Мы не выбрасываем тебя на улицу, Кэтрин.
Никогда в жизни Кит не переживала такого оскорбления.
— Я не нуждаюсь в твоем милосердии! — закричала она. — Как ты недавно подчеркнул, я не принадлежу к семье Таггартов, поэтому вы мне ничего не должны!
— Поступай как хочешь! — Бун пожал плечами. — Но не принимай поспешных решений, о которых потом можешь пожалеть.
Томас Т. протянул из окна руку и потрепал Кит по руке.
— Он имел в виду, чтобы ты не причинила вреда себе, желая досадить другому. Это хороший совет, девочка. Не позволяй ему так раздражать себя…
— Томас Т., я тебя очень люблю. Но если я никогда не увижу этого отступника, твоего внука…
Она повернулась и побежала к дому. Она чувствовала зной техасского солнца на своей спине, слезы, струившиеся по ее щекам; слышала стук своих каблучков, совпадающий с громкими ударами сердца. Но то, о чем она мечтала, она не услышала и не почувствовала: рука Буна не коснулась ее плеча, его шаги не раздались у нее за спиной, его голос не окликнул ее…
Все, что она услышала, — это звуки отъезжающей машины.
Ей было бы, наверное, легче перенести, если бы рядом кто-нибудь чистил наждачной бумагой сковородку.
— Что такое с тобой случилось? — в голосе Риты слышалось раздражение. — Ты выглядишь так, как будто не спала неделю.
Кит тяжело вздохнула. Она знала, что выглядит плохо. Темные круги под глазами и такое выражение на лице, будто для нее все кончилось в этом мире. Она надеялась, что Рита тактично не заметит ее состояния.
— Не беспокойся, все будет в порядке к Дням Шоудауна, — сказала она и… залилась слезами.
Рита уронила свою папку, с которой никогда не расставалась, и обняла Кит, говоря ей ласковым голосом разные утешительные слова. Через несколько минут Кит немного успокоилась. Рита вытащила из кармана юбки пакетик бумажных салфеток и протянула подруге.
— Извини, — сказала Кит, промокнув глаза. — Это просто потому, что Томас Т. и Бун… — Она не смогла продолжить.
— Я слышала, они уезжают на время на Восток, — мягко проговорила Рита.
— Да. А ты слышала, что Томас Т. собирается продать свое ранчо и переехать туда насовсем?
Рита побледнела.
— Ты шутишь!
— Хотела бы я, чтобы это была шутка. — Кит с несчастным видом скатала промокшую салфетку в комочек. — Это все дела Буна. Если бы я была сильнее, я бы просто… — Она скрипнула зубами.
Рита села на раскладной деревянный стул.
— С трудом верю во все это, — пробормотала она. — Шоудаун без Таггартов?.. Невозможно себе представить.