Ларец Душ
Шрифт:
Быть может, именно поэтому он и был так слеп, не разглядел сразу сути Атре, горько подумалось Серегилу.
Оставив Алека наблюдать за двором, Серегил через задний сад прокрался обратно и, обогнув дом, возвратился к их первому своему укрытию на другой стороне улицы. Там он спрятал в седельную сумку флаконы, которые они с Алеком забрали из комнаты Атре и, присев на корточки в тени лавки серебряных дел мастера, стал дожидаться Атре, чтобы посмотреть, как тот отреагирует на подготовленный ему сюрприз.
Месяц тонул в облаках. В доме зажглись свечи, потом, одно за другим, по мере того, как жильцы
Через какое-то время из ближайшей аллеи раздался шёпот Микама:
– Удачи во тьме.
– И при свете дня, — так же, шёпотом, отозвался Серегил.
Несмотря на свои немаленькие размеры, Микам почти беззвучно материализовался из темноты.
– Как там Теро? — едва слышно прошептал Серегил.
– Не знаю. Впрочем, Валериус занялся им самолично. Вы нашли кольцо Иллии?
Серегил покачал головой, и Микам закусил в досаде губы.
Взяв друга за плечо, Серегил зашептал ему в самое ухо, рассказывая о том, как идут ночные дела.
Звезды начали меркнуть, плащи намокли от росы, когда они, наконец, услыхали громкий стук и звон приближающегося экипажа.
Из-за угла выскочила пара замечательных ауренфейских лошадей в масть, и хотя Серегил и не мог отсюда рассмотреть герб на дверце, но уже одних этих лошадей, вкупе с поблескивающими золотом резными дельфинами по углам крыши, было достаточно, чтобы понять, что это кто-то из самых богатеньких и высокопоставленных поклонников Атре.
Когда возница натянул поводья, останавливая карету у парадного крыльца, из неё донеслись смех и чей-то веселый говор, потом они услыхали, как Атре прощается с кем-то и выходит на мостовую. Немного постояв и дождавшись, пока уедет экипаж, он взглянул на небо, потянулся, и, наконец, сунул ключ в замок и скрылся в доме.
Серегил криво усмехнулся Микаму:
– А вот и мы.
Не сказать, чтобы Атре был так уж пьян. Он старался всегда держать под контролем своё сознание, даже когда, как нынче, пускался во все тяжкие. А эта юная Маркиза Вентира с её дружками, нализавшись, оказались такими забавными! И столь щедрыми.
Он зажёг свечку от небольшого ночника в передней и в тишине дома направился к себе наверх, в свои покои. Там он поставил свечу на туалетный столик и принялся выгружать из карманов свои ночные трофеи.
Серебряный медальончик Вентиры был, конечно, весьма мил, в нём находилась изящная миниатюрка с её портретом из слоновой кости, сделанным на заказ специально для него, однако сия новизна делала его совершенно бесполезным.
Зато миловидный Лорд Бирис так неосмотрительно расстался с украшенным рубином перстнем, подаренным ему Принцем Коратаном! Перстень этот был лучшей сегодняшней добычей. Хотя, если бы он получил его из рук самого Принца, награда была бы куда более ценной, превзойдя даже подарки Элани. Он вытянул правую руку, любуясь аметистом на том самом перстне, который она подарила ему в первую их встречу. Ох, как же нравилось ему сверкать им прямо перед носом у всех этих богатеньких вельмож, что приглашали его забавы ради, и при этом даже
И какими же соблазнительными они были!
Из других трофеев этой ночи хоть сколько-нибудь ценной была разве что цепочка Герцогини Насии. Он отложил её в сторонку, до следующего посещения Улицы Корзинщиков, все же остальные украшения сложил в ларец, стоявший перед ним. Откинувшись на спинку стула, он зевнул, потянулся, вскинув руки над головой, и готовясь как следует отоспаться за день.
Снова взяв свечу, он направился к кровати, как вдруг замер, похолодев при виде открытого футляра для эликсиров, брошенного посреди покрывала. Он весь затрясся и поскорее воткнул свечу в держатель возле кровати, затем схватил футляр. Две бутылки исчезли. Две!
Он добавил свечей и распахнул дверцы одёжного шкафа. На вид всё было как прежде, но он-то знал! Повыкидывав оттуда туфли и сапоги, он рванул потайную панель и схватил запертый ларец. Тот больше не был заперт, и флакон, в котором была такая мощная, такая сильная душа Герцогини Эоны исчез!
Брадер!
Позабыв про все свечи, он рванул к комнате своего кузена, и негромко постучался в дверь.
Спустя какое-то время Брадер открыл ему. Он был одет в ночную рубашку, но его тёмные глаза были ясными и насторожёнными.
– А ну идём со мной, — прошипел Атре.
Он дотерпел, пока они не оказались в его спальне за надёжно запертой дверью, а затем развернулся к Брадеру, который, конечно, уже заметил царящий тут беспорядок.
– Как ты мог проявить такую беспечность? — трясясь от гнева, рыкнулл Атре. — Если тебе приспичило выпить, почему не сказал мне до того, как идти в театр?
Выражение лица Брадера было пугающе невозмутимым.
– Это не я.
Мимолетное сомнение Атре сменилось леденящим душу страхом.
Он гневно стиснул кулаки, борясь с желанием заорать во всё горло:
– Никто, слышишь ты, ещё никто не подбирался близко к моим тайникам. Ни разу! А сейчас несколько эликсиров исчезло!
– Я тебе говорил, что нам скоро придётся отсюда убираться.
– А я говорил тебе прикончить их! — зарычав, Атре выдернул из-под кровати видавший виды мешок и вытряхнул туда содержимое шкатулки.
– Для этого я должен был их разыскать, не так ли? — и это пугающее его спокойствие было предвестием нарастающего гнева. — Чёрт тебя подери, Атре, ты снова втянул нас во всё это! Моих детей, мою жену!
– Что? Это чем же? Тем, что обеспечил вас всем? Тем, что дал задрипанным балаганным шутам возможность вкусить благ Римини? Или тебя опять щиплет в задницу твоя проклятая совесть? Что, притомился жрать души детишек, Брадер? — Атре шумно выдохнул и рывком натянул на себя свежую рубаху, потом плюхнулся на кровать, чтобы натянуть пару старых сапог. — Твоя драгоценная семейка будет в безопасности, когда мы исчезнем.
– Да тебе ли судить!
– Одевайся, ради всего святого! Мы сваливаем!