Лавка зелий «Вам здесь не рады»
Шрифт:
Слишком много мне приходится в последнее время извиняться: перед ректором, перед Ноэлем, перед Алиасом. Уже кажется, что я одна сплошная ходячая ошибка.
— Если вы зажжете плиту, я пожарю. Вы ведь будете?
— Я сам, — резко обрубил мужчина и кивком указал на стул. — Сядь там.
С крючка он снял фартук и повязал его на талии. Я с интересом смотрела на него. Он казался таким грозным, злым и мрачным мужчиной, но надев этот передник с рюшей по краю, показался мне вдруг ужасно трогательным и милым.
— Я могу помочь, — предложила я.
— Сиди и
Это у них семейное — меня затыкать?
— Но вы ведь взяли меня, чтобы я помогала. Если я не буду ничего делать…
— Будешь, — Алиас кинул ломтики в нагретое масло, и оно зашипело. — Просто не сегодня. Я решу вопрос с твоей магией.
— Правда? И как?
— Я, кажется, просил тебя молчать.
Он посмотрел на меня из-за плеча, грозно сверкнув глазами. Рюши на фартуке всколыхнулись, и я не смогла сдержать улыбку. Может, в другой ситуации его взгляд и напугал бы меня, но в этом фартуке это было просто невозможно.
Мы так и молчали, пока жарился завтрак. Закончив, магиар поставил на стол сковородку, а сам сел напротив. Уловив запах, я чуть не накинулась на еду, желудок громко заурчал. Алиас усмехнулся и протянул мне вилку.
Я ела с таким аппетитом, как не ела еще никогда в жизни. Картофель, покрытый хрустящей корочкой, казался мне пищей богов в этот миг. Я даже прикрывала глаза от удовольствия, и только что не мурчала как кошка.
Мой взгляд поймал взгляд Алиаса. Магиар смотрел на меня с интересом и едва ощутимой насмешкой.
— Спасибо, очень вкусно, — поблагодарила его.
— Ты вообще на что-нибудь годна? — неожиданно спросил он.
Я приоткрыла было рот, но тут же захлопнула его. Я, значит, хвалю его, а он мне такое заявляет…
— Я вкусно готовлю, честно. Еще увидите.
— Не сомневаюсь, — в голосе его слышался сарказм.
— Нет, правда. Просто день такой… неудачный. Да как и все в последнее время.
— Ты не управляешь магией, зелья плохо варишь. На кой ты мне сдалась? — Алиас откинулся на спинку стула и буравил меня взглядом. Я не отводила глаз — пусть знает, что меня он не сможет продавить.
— Хотя бы для уборки, — я многозначительно обвела взглядом кухню. — Почему у вас здесь так грязно? Я подумала, что вы ужасный неряха, но я была в вашем кабинете. Там ни пылинки нет.
— У меня нет на это времени, я должен работать. Если я буду тратить время еще и на уборку, то его и вовсе не останется.
— Тогда вы зря уволили свою экономку, — резюмировала я.
Глаза Алиаса на секунду сузились, он резко ответил:
— Не зря.
На секунду воцарилась тишина, а затем он добавил спокойно:
— Это и в твоих интересах. Не уволь я ее, у тебя не было бы причин тут оставаться.
И то верно.
— Но не в моих, — продолжил он говорить. — Мне нужно оставить тебя одну, а я теперь и не уверен, останется ли у меня дом, когда я вернусь назад.
— Вы уходите?
Магиар секунду подумал, словно не хотел мне отвечать, но все же сказал:
— Мне нужно в деревню, купить кое-что.
— Надеюсь, продукты, — выпалила я, не подумав.
—
Мои брови взметнулись вверх.
— Я думала, род Алтоир состоятелен, если судить по словам Ноэля.
Алиас скривился, когда я упомянула его брата, но тут же его лицо стало непроницаемой маской, стерев все эмоции.
— Род Алтоир — да, — в его голосе слышался холод. — Но я больше не отношусь к этому роду.
Он поднялся со стула, переставил пустую сковороду со стола на тумбу. Взял сверток с копченым мясом, о котором я и позабыла, и направился к выходу из кухни.
— Я могу пойти с вами, если боитесь меня оставлять, — предложила осторожно.
— Ни в коем случае — я предпочитаю быть один. И я не боюсь.
Он вышел в коридор, но уже спустя мгновение вновь появился в проходе.
— Займись уборкой, пока меня нет. И не сожги ничего. Здесь нужна женская рука, и если ты даже с этим не справишься, то…
Мужчина не договорил. Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом, покачал головой и вышел уже окончательно. Я услышала, как хлопнула задняя входная дверь, а затем как тихо застучали его каблуки по ступеням.
Когда он проходил мимо открытого окна, до меня донеслось его тихое ворчание:
— Проклятая девчонка, за что боги надо мной так поиздевались? Упрямая, бедовая…
Я демонстративно захлопнула ставни, и отвернулась от окна, ощущая, как пылают мои щеки.
15
Первым делом, оставшись в олиночестве, я решила, что это хороший повод осмотреть дом. Когда хозяин был в нем, мне было как-то неловко это делать, но теперь я была предоставлена самой себе и могла спокойно изучить все.
Коттедж, хоть и выглядел полуразрушенным, но был построен из добротного дерева. Он был большой, хотя глядя на него снаружи так и не скажешь. На первом этаже помимо кухни, комнаты прислуги и лаборатории располагалась еще одна комната, но дверь в нее оказалась заперта. Судя по положению, это помещение должно было выходить как раз на главное крыльцо. Я вышла, обошла дом, попутно оглядывая сухой бурьян, подошла к главному входу. Над дверью висела выцветшая от времени вывеска. Дожди, ветер и солнце уничтожили буквы, что были на ней написаны, и я не могла их прочесть. Поднялась по скрипучим ступенькам, дернула ручку — и тут закрыто. Ни с чем я вернулась в дом.
Лаборатория с банками и колбами тоже оказалась под замком, Алиас успел и ее запереть перед уходом. Конечно, рыскать как воришка по чужим вещам недостойно, но мне хотелось знать, чего ждать и от хозяина дома, и от этого мира в целом.
На втором этаже было четыре комнаты, но только одна из них оказалась жилой. Постель была застелена, хоть и не заправлена, на тумбочке лежали пара книг, на столике стоял кувшин и таз. Судя по всему, это была спальня магиара. Я подошла к шкафу, распахнула его. От одежды пахнуло запахом кедра и шалфея, приятно защекотало нос. Я прикрыла глаза и глубоко вдохнула, ощущая, как внутри что-то шевельнулось.