Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лебёдка аэронавта
Шрифт:

– Я просто перекинусь парой слов с вашим кораблем, вы не против?
– невнятно произнес Мастер Ферус.

Гримм приподнял брови и сказал,

– Как хотите, сэр.

Старик просиял, а затем повернулся и осторожно пошел по палубе, трость в руке придавала немного равновесия его нетвердой походке.

– Ну хорошо, - обратился Гримм к Сореллину.
– Что там произошло?

Гримм внимательно выслушал, как молодой человек

описал ему атаку шелкопряда в емких предложениях. А под конец он выдал:

– И тогда Гвен заняла позицию прямо перед тварью, которая нацелилась на Мастера Феруса и превратила половину его маленькой головы в кашу. Но у этой дряни хватило инерции, чтобы врезаться в нее и шмякнуть о стену. И еще он успел укусить ее как минимум один раз, прежде чем издох.

– Удивительно, - пробормотал Гримм.
– Чтобы пойти на такое, нужна недюжинная отвага.

Сореллин коротко улыбнулся.

– У моей дорогой кузины очень странные отношения со страхом, хотя, как правило, она слишком занята, чтобы беспокоиться об этом.

– Я рад, что остальные в порядке. Враг совершил свою первую ошибку.

– Сэр?
– переспросил Сореллин

– Для них было бы разумнее не делать ничего, - пояснил Гримм.
– Не давать нам никаких подсказок относительно их присутствия. Вместо этого они напали на Мастера Феруса.

– С помощью... шелкопряда, сэр?
– скептически уточнил Сореллин.
– Их никто и никогда не мог приручить.

Гримм взглянул на него.

– Он показался вам прирученным?

Сореллин свел брови.

– Они подсказали нам, что Ферус угроза для них, - сказал Гримм.
– Поэтому мы точн в нужном месте.

Только если это не просто случайная атака существа с поверхности, сэр, - сказал Сореллин.
– Это может оказаться совпадением.

– Я лично не верю в эту чепуху, - сказал Гримм и осторожно сжал раненую руку на перевязи.
– Хотя вы правы. Мы не должны исключать и такую вероятность. Но сколько крупных существ, по вашему мнению, нападает на людей в центре хаббла Лэндинг?

– Полагаю, мы можем узнать у гильдии Дезинсекторов.

– Прекрасная мысль, - сказал Мастер Ферус, вернувшийся по палубе к ним.
– Если происходит что-то странное вроде вражеского отряда в хаббле, они наверняка скрываются в вентиляционных туннелях и в тёмных закоулках. Дезинсекторы будут следующими в списке наиболее осведомленных групп.

– После кого, сэр?
– спросил Гримм.

– После кошек, конечно, - сказал Ферус.
– Ваше судно довольно безразлично.

Гримм нахмурился.

– Неужели?

– Ужасно, - серьезно сказал мастер Ферус, - но я считаю, что оно понимает важность сотрудничества.

А, - сказал Гримм.

Что ж, нужно подумать, что можно сделать, чтобы мужественная жертва юной Ланкастер не была напрасной, - сказал Мастер Ферус.
– Мастер Сореллин, мы с вами могли бы нанести визит дезинсекторам.

– Но, сэр, - возразил Сореллин, - Бриджит и Фолли все еще там.

– Фолли вполне способна защитить их обоих, если понадобится, - сказал Мастер Ферус, - и время имеет значение. Но полагаю, если вы предпочитаете искать их...

– Я предпочитаю оставаться рядом с вами, сэр, - заметил Сореллин.

Мастер Ферус нетерпеливо махнул рукой.

– Руководителем миссии Шпилеарх назначил меня, или нет?

– Возможно, вы слышали о моих проблемах с начальством, - сказал Гримм.
– Мастер Ферус, я считаю, что, возможно, вам слишком рискованно, бродить по хабблу Лэндинг, не принимая особых мер предосторожности. И, конечно же, я считаю, мастер Сореллин прав, не желая оставлять вас.

– А?
– удивился Ферус.
– И почему же?

– Я встретил кое-кого у "Черной Лошади", когда мы открывали двери, - ответил Гримм.
– Женщину, которая показалась мне чрезвычайно странной и довольно опасной. Не было похоже что она вышла на прогулку ни нарядом, ни поздним временем, да и не вела она себя и как обычный прохожий. Ее сопровождал урожденный воин. Кажется они очень интересовались результатами нападения в "Черной Лошади", совершенно не участвуя в обсуждении произошедшего. Подозреваю, что они могут быть агентами аврорцев, либо наняты ими.

Ферус прищурился.

– Странная, говорите? Почему?

– Если она действительно связана с аврорцами, и шпионит здесь, в Альбионе, она должна быть слегка не в себе и иметь лед в венах вместо крови, чтобы просто стоять прямо на месте нападения, - ответил Гримм. Он добавил довольно деликатно, - Эта женщина казалась, по крайней мере, такой же странной, как и вы, сэр, без обид.

– О, не берите в голову, - сказал Ферус. Он задумчиво вгляделся в кристалл на конце трости.
– Неизбежно, что по крайней мере один оперативник аврорцев с талантом. Я надеялся, что будет иначе, но...
– Он покачал головой.
– Вы человек с необычайно проницательной интуицией, капитан Гримм. Что вы еще можете рассказать мне об этом человеке?

Гримм поджал губы.

– Мне показалось, что она неестественно озабочена манерами, сэр. На самом деле у меня сложилось впечатление, что если бы я оплошал, она, скорей всего, выплеснула бы на меня всю ярость или попросила бы своего спутника сделать это от ее имени.

– В этом я не сомневаюсь, - ответил эфиромант с отсутствующим выражением.

– Она сказала, что ее имя Кэвендиш.

Ферус поморщился.

– Итак, теперь она называет себя Кэвендиш.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только