Лебёдка аэронавта
Шрифт:
Ферус запустил костлявую руку в редкие седые волосы и рассеянно кивнул.
– Да, вполне вероятно.
– Затем моргнул.
– Хотите сказать, что знаете где искать, капитан Гримм?
– Я так считаю, - подтвердил Гримм.
– Я хочу выйти и найти их, как только мои люди подготовятся. И прошу вас присоединиться к нам.
– Да, да, само собой, - забормотал Ферус, размахивая рукой. Его глаза остановились на, казалось, случайной точке на палубе корабля.
–
Гримм слегка наклонил голову.
– Нет? Почему же?
Ферус внезапно застыл. По его лицу прокатилась волна различных эмоций и затем словно медленная дрожь прошла по спине. Он медленно повернулся, указывая одеревеневшим пальцем на трап.
– Нам не нужно искать Врага. Она пришла к нам.
Гримм повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как мадам Кэвендиш спокойно остановилась на трапе в шаге от палубы, аккуратно сложив руки на борт. На ней было лавандовое платье со стальным отблеском и болеро с серыми вставками и подходящей по цвету блузкой лавандового же цвета. Она носила шляпу под щегольским углом на заколотых волосах, а кристалл размером с большой палец крупного человека нежно светился в центре бархатного колье вокруг её тонкой шеи.
Ее глаза сосредоточились исключительно на мастере Ферусе, даже когда она не еще видела его из-за борта, как будто точно знала, где он будет стоять задолго до того как увидела воочию.
Эти безжизненные серые глаза мгновение задержались на Ферусе, а затем Кэвендиш улыбнулась. Гримм подумал, что никогда не видел более жестокого выражения на человеческом лице.
Затем она повернулась к Гримму, и её улыбка напомнила ему о заряженном наруче, готовым выстрелить.
– Капитан Гримм, - произнесла она.
– Приятно снова видеть вас, сэр. И какой прекрасный корабль. Разрешить взойти на борт для переговоров?
Гримм слегка повернул голову к мастеру Ферусу, стараясь не отводить глаз от Кэвендиш.
– Сэр?
– тихо сказал он.
– Может схватить её?
– Вы не сможете, - хриплым от волнения голосом сказал Ферус.
– У вас нет подходящих инструментов.
Гримм нахмурился.
–
Думаете, мы должны вести с ней переговоры?
– В имя Милосердных Строителей и Всемогущего Бога, нет, - пробормотал Ферус.
– Ей нельзя доверять. Предложите ей чай.
Гримм поджал губы.
– На каком основании?
– Она в невыгодном положении, капитан, или её вообще бы здесь не было. Она или хочет поговорить, или просто нападет. Давайте посмотрим, что она скажет.
– Она опасна для моих людей?
– спросил Гримм.
Мастер
– Для всех людей. Пригласите её взять чай пока ветер не сменился.
– Он коснулся руки Гримма и одними губами прошептал.
– И, капитан. Постарайтесь быть любезным.
Гримм секунду хмуро смотрел на старого эфироманта, прежде чем кивнуть. Затем обернулся, снял шляпу и изобразил безупречный вежливый поклон.
– Разрешение предоставлено, мадам Кэвендиш. Приветствую вас на борту "Хищника". Могу ли я соблазнить вас чашкой чая?
Кэвендиш поднялась на палубу корабля Гримма и ее улыбка не то чтобы стала шире, но как будто бы заострилась.
– Почему бы нет, какое любезное предложение. Да, капитан, чаю было бы замечательно. Чай мне очень понравится.
Гримм поборол необычное ощущение явного страха и предложил женщине свою руку. Она взяла её и это прикосновение заставило его почувствовать, словно плоть отчаянно съеживается, пытаясь избежать контакта с пальцами женщины.
Но он не позволил проявиться этому ни в осанке, ни в голосе.
– Прошу сюда, мадам. Осмелюсь спросить, вы предпочитаете чай с сахаром или медом?
Глава 46
Шпиль Альбион, верфи хаббла Лэндинг, Торговый корабль Альбиона "Хищник".
Гримм, как правило, не был склонен к экстравагантности. Тем не менее, довольно неплохой чайнику него имелся.
Прибор специально изготовленный для использования на борту дирижаблей, подключался к электрической системе корабля с помощью двух тонких медных штырей. Электричество поступало в катушку, встроенную в медный чайник, и нагревало воду до идеальной температуры меньше чем за минуту, немедленно отключаясь, когда вода закипала. Поскольку это была дорогая модель, у нее даже была шкала сбоку, чтобы регулировать точную температуру воды.
Гримм нагрел воду, затем кинул листьев и позволил им покипеть несколько секунд. Затем он принес чай к столику в своей каюте, за которым сидели мастер Ферус и мадам Кэвендиш.
– О, это модель Федори, из Шпиля Джеризи?
– с интересом спросила Кэвендиш.
– Я хотела такую, потому что приходится часто путешествовать, но у немногих дирижаблей есть отдельные пассажирские каюты, подключенные к электрической сети.
– Боюсь, что-то вроде потакания моим слабостям, - ответил Гримм.
– Я могу пропустить прием пищи, если необходимо, но я просто не могу обойтись без хорошей чашки чая после полудня.
– По крайней мере, в этом мы с вами сходимся, капитан, - уверенно сказала Кэвендиш.