Лебёдка аэронавта
Шрифт:
– Отлично.
Затем он повернулся и тяжело и уверенно постучал в дверь.
* * *
Главой гильдии был человек по имени Феликс. Он был седым и невысоким, всего на несколько дюймов выше Байарда, друга Гримма, и сходство на этом заканчивалось. Феликс был коренастым имассивным, его нос покраснел от лопнувших сосудов, а глубоко посаженные глаза тяжелым взглядом следили за собеседником из-под густых бровей. Он был одет в штаны и мундир из плотной кожи с подходящими к облику перчатками,
– Господа, - тихо проворчал Феликс.
– У меня нет времени на глупости.
– Он кивнул в сторону двери в главный зал гильдии, где на столе лежала фигура, накрытая тканью.
– Сегодня мы потеряли одного из наших и, кроме того, пострадали обычные люди в нашем хаббле. Чего вы хотите?
Гримм секунду обдумывал сказанное, а затем кивнул Бенедикту.
– Сэр, возможно вы не помните, но мы встречались около двух лет назад, - отозвался Бенедикт.
– Тогда я был в форме гвардии. Я допрашивал одного из ваших членов гильдии насчет украденных оружейных кристаллов.
Феликс на секунду взглянул на Бенедикта, а затем неохотно проворчал:
– Сорелло, верно? Тот, кто сломал дверь.
– Сореллин, - поправил Бенедикт.
– Да, сэр.
– Я помню вас, - кивнул Феликс.
– Я снова участвую в расследовании, сэр, - сказал Бенедикт.
– И нам нужно поговорить с вами о любой необычной активности, которую ваши подчиненные, возможно, заметили после рейда аврорцев.
Дезинсектор скорчил кислую мину.
– Вы имеете ввиду что-то кроме потери человека и гниющего матриарха шелкопряда, прорвавшегося через половину хаббла?
Бенедикт терпеливо улыбнулся.
– Там десятки жертв, сэр, некоторые мертвые, некоторые ранены, а некоторые балансируют на краю. Среди последних моя шестнадцатилетняя двоюродная сестра, Гвендолин, которую я очень люблю.
– Его улыбка внезапно испарилась, а кошачьи глаза затуманились и засверкали янтарем и золотом. В голосе молодого человека прорезались угрожающие нотки.
– У нас у всех был длинный вечер, сэр.
Феликс мгновенно напрягся, одна рука переместилась к рукоятке хлыста.
Бенедикт никак не отреагировал на это, словно не подозревая о враждебных намерениях собеседника. Только глаза выдавали его. В них тлел гнев и Гримм сделал себе заметку. Молодой мастер Сореллин представлялся спокойным и общительным юношей из высших слоев хаббла Монинг, но Гримм в свое время встречал достаточное количество опасных людей.
Чтобы безошибочно распознать одного из них в Бенедикте Сореллине.
Гримм посмотрел на Феликса. То, что произойдет дальше, зависело от того, увидел ли
Феликс был не дураком. Он хмыкнул, отвернулся и небрежно увеличил дистанцию между собой и грозным воинорожденным. Он поднял кружку, допил содержимое одним глотком, прежде чем вернулся к ним и посмотрел на Гримма.
– Это кто?
– Мой товарищ, - спокойно сказал Бенедикт.
Феликс снова хмыкнул, разглядывая их по очереди.
– Он флотский. Так?
– фыркнул дезинсектор.
– О, в гражданской одежде, конечно. Но эти мальчики могут ходить голышом и все равно не избавятся от мундира. Он прищурился, глядя на Бенедикта.
– Вы тоже не в форме. Гниль и плесень, что этот старик из Монинга снова задумал?
– Вы правда хотите это знать?
– спросил Бенедикт.
– И погрузиться в это с головой?
– вздрогнул Феликс.
– Упаси Господь, нет. У меня итак достаточно проблем.
– Умно, - сказал Гримм.
– Я бы хотел осмотреть останки вашего человека, если это возможно, - произнес Бенедикт.
Феликс пожал плечами и махнул головой.
– Располагайтесь.
Бенедикт кивнул в благодарность и удалился в соседнюю комнату. Он приподнял ткань. Гримм не мог видеть большую часть фигуры под ней и порадовался этому. То, что удалось разглядеть, было ужасно разорвано и искалечено.
Феликс не смотрел в ту сторону. Он уставился на свою кружку, крутя ее в сильных, усеянных шрамами руках.
– Как его звали?
– тихо спросил Гримм.
– Моберли, - так же тихо ответил глава гильдии.
– Гаррис Моберли.
– Сколько лет?
Феликс поморщился.
– Двадцать.
Гримм кивнул снова.
– Семья?
– Жена, брат, мать, - сказал Феликс.
– Жена на сносях.
Гримм сочувственно вздохнул и потряс головой.
Феликс кивнул в ответ. Затем поднял глаза на Гримма.
– Приходилось?
– К сожалению.
Феликс выдавил кривую усмешку.
– Налить?
– Обязательно.
Дезинсектор плеснул из бутылки в свою кружку и, достав с полки такую же, повторил движение. Затем быстро поднял свою кружку к Гримму, тот ответил тем же. Выпили. Запах алкоголя был не особенно хорош, но он явно был крепким. Кеттлу бы понравилось. Гримм осторожно глотнул.
Феликс мельком взглянул в глубь комнаты, затем отвел глаза.