Ледария. Кровь и клятва
Шрифт:
До самого вечера братья не обменялись ни единым словом, и только когда где-то далеко впереди показались огни Венброга, Бренельд вновь нагнал Сейтера. Было уже совсем темно, и на перекрестке дорог их ждали всадники с факелами. Тот, что был главным, выехал вперед и поклонился:
— Ваши высочества, барон Гинтил к вашим услугам. Мой господин ожидает вас к торжественной трапезе. Вашим людям будет удобно раскинуть лагерь здесь, на поле с восточной стороны от дороги.
— Это слишком далеко от замка, — коротко возразил Сейтер. Удобно, конечно. Но для кого?
Провожатый занервничал,
— Герцог настаивает.
— Хорошо, — кивнул Сейтер, не отдавая, впрочем, никаких распоряжений. — Тогда я готов следовать за вами со своими ближайшими сторонниками.
Барон с облегчением выдохнул.
— Рад это слышать, мой лорд. Разрешите узнать, сколько человек будет присутствовать за столом? Я должен послать в замок слугу с известием.
Сейтер с деланной леностью посмотрел направо и налево от себя:
— Человек сорок или пятьдесят.
Гинтилу не хватило воздуха и он молча открыл и закрыл рот, не зная, что сказать. Сейтер поднял бровь:
— Это что, проблема?
Проблема была серьезной, так как большой отряд угрожал безопасности Годрика, и барон искал предлог для отказа. В случае открытого наступления он наверняка должен был сдаться в плен, а наблюдатели, оставленные на дороге позади, предупредили бы гарнизон замка. Но наступления не было.
— Прошу простить, ваше высочество… Может быть, сегодня вы пригласите лишь избранных… — запинаясь, пробормотал Гинтил. — А позже мы сможем дать еще один прием. Венброг маленький замок, наш зал невелик, обычно мы имеем дело с очень небольшим числом гостей…
— Теперь вы имеете дело с членами королевской семьи, а для нас это не прием, а скромный ужин. Со мной поедут все, кому есть, что обсудить с Годриком. И кому, — напомнил Сейтер, — это было обещано.
Барон мял в руках поводья. Он молчал, так что Сейтер поднял руку, притворяясь, что хочет развернуть отряд обратно.
— Вы собираетесь нарушить обещание своего герцога? В таком случае наша сделка отменяется.
Перспектива взять на себя такую ответственность явно привела Гинтила в ужас, и он тут же воскликнул:
— Стойте! Ваше высочество, простите меня. Конечно же, вы можете проследовать в замок со всеми, на кого распространяется приглашение.
— Замечательно, — без всякого выражения проговорил Сейтер и дал знак двигаться вперед. Барон Гинтил развернулся и возглавил отряд. Сейтер поискал взглядом брата, и, обнаружив его у себя за спиной, шепнул: «Будь там, где я тебя вижу». Бренельд повел лошадь рядом, насмешливо указывая в спину барону. «Ловко!» — прошептал он одними губами. Сейтер улыбнулся ему краем рта и вновь придал лицу бесстрастное выражение.
Вслед за принцами потянулись бароны и рыцари, рядом с каждым под видом слуги ехал гвардейский ветеран. Этим людям нечего было обсуждать с Годиком, они лишь выполняли приказ Сейтера. Таким образом, колонна из ста человек отделилась от основных сил и направилась к Венброгу. Оставшиеся всадники и не подумали разбивать лагерь. Их приказом было ждать не более часа и переходить в наступление.
Замок стоял на возвышении посреди широкой равнины, как
Когда они приблизились к замку, мост через ров был опущен. Годрик выполнял свои обязательства. Бренельд заметно успокоился, хотя именно сейчас и был самый опасный момент. Погрохотав по дощатому настилу, кавалькада въехала в небольшой внешний дворик замка. Сейтер против воли напрягся, всматриваясь в темные закоулки у стен. Он приказал воинам держаться ближе, и всадники теснились в воротах, чтобы помешать закрыть их и разделить отряд. Но когда они заполнили внутренний двор так, что лошади уже топтались на пороге жилых помещений, Сейтер наконец расслабился. В отряде были самые лучшие бойцы Гретта и Гвардии, теперь им была бы не страшна любая атака.
Люди спешивались, лошадей уводили в конюшни. Сейтер спрыгнул с коня и направился ко входу в замок, где маячили силуэты слуг. Грандж вошел первым и, не встретив засады, отступил в сторону. Тогда Сейтер упруго взбежал по ступеням и прошел через тесный, бедно украшенный холл к небольшой группе людей.
В центре стоял худой человек среднего роста, волнующийся больше других; судя по красному орлу на зеленом камзоле — сам Годрик. Они никогда не видели друг друга и до этой встречи обменялись лишь несколькими письмами. Годрик протянул руку, и Сейтер потряс ее с изрядным энтузиазмом, отчего герцог заметно приободрился. По его лицу было видно, что хороший настрой разрешил множество сомнений, связанных с их договором.
— Я рад видеть вас в своем доме. Все приготовлено для ужина и, если позволите, я жду вас в зале как можно скорее.
— Конечно! — Сейтер просто сиял. — Покажите наши комнаты и, освободившись от этого, — он постучал себя по пластинчатому панцирю, — мы сразу присоединимся к трапезе.
Герцог подозвал мажордома. Но было еще кое-что, требовавшее прояснения.
— Мы же не увидим за столом тупиц и трусов, не способных разделить наши с вами устремления, или, хуже того, женщин?
Годрик кивнул:
— Как и договаривались, ваше высочество.
— Замечательно, — Сейтер улыбнулся еще шире. Все шло по-задуманному.
Герцог нервно оглядывал прибывающих греттских рыцарей: комнат в его замке, конечно, не нашлось бы и на четверть гостей.
— Мои люди будут ночевать в лагере, — поспешил объяснить Сейтер, незачем тому волноваться раньше времени.
— Благодарю за понимание. Мы не начнем без вас. — Годрик поклонился и направился в зал, беспрестанно оглядываясь на людей, заполняющих холл.