Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:
— Браво, маэстро! Браво! — восторженно крикнула я и захлопала.
«Как же нам повезло с Сержем! — поняла я. — Он вполне мог бы рассказать о нас с Кельвином полицейским, и я бы ни в коем случае его не осудила. Но он не просто не выдал меня, а еще и снабдил одеждой, и даже обувью!»
И как всё-таки хорошо, что у него есть дом!
С довольной улыбкой посмотрела на свои ноги. Серж выделил мне пару застиранных, но целых темно серых носков и кожаные шлепанцы. Пошевелила пальчиками на ногах.
А жизнь-то налаживается!
— Благодарю, — поклонился польщенный
С выцветшего от времени черно-белого снимка на меня смотрел совсем молодой мистер Гарельски, такой же кудрявый, но еще брюнет, и стройная женщина с таким высокомерным выражением на тонком породистом лице, что я сразу вспомнила о собственной мачехе.
— Очень красивая, — тактично заметила я, чтобы не обидеть Сержа.
Никакого сходства я не наблюдала.
— Да, — печально согласился мужчина. — Она ушла от меня много лет назад, запретив искать встречи.
— Но почему? — спросила я, заранее догадываясь об ответе. На лице этой мадам большими буквами было написано «дорого».
— Я стал терять популярность, а вместе с ней и деньги, — убито сказал Гарельски, подтвердив мои догадки. — Но не будем о прошлом! — встрепенулся он. Теперь у меня есть новая песня, впереди целое лето, а значит, множество туристов и возможность заработать, и к тому же, жизнь свела меня с вами и мистером Кельвином! Разве я имею право грустить?
— И то верно! — подтвердила я, стараясь как можно дальше спрятать жалость к этому милому старичку.
В этом разрывающем душу чувстве Серж не нуждался.
Мне стало совестно, что еще совсем недавно я приняла его за эксцентричного бездомного, и радостно, от того, что я ошиблась.
Вчерашний день в принципе состоял из одних сплошных ошибок. Как будто что-то непоправимое случилось с моей мыслительной деятельностью, и я резко поглупела. Такое ощущение, что мне начисто отшибло мозги еще вчера, в тот самый момент, как на вокзале Рамбуи я увидела Эндрю.
Точно. Это он во всём виноват!
Я засобиралась к бабуле. Серж, как истинный джентльмен, вызвался меня провожать. Отказать ему у меня не хватило духа, и я решила познакомить его с бабулей. Может быть, она сможет помочь ему с организацией концерта? Некоторое время назад Люсиль с гаданиями зачастила в один из многочисленных Домов престарелых в Бридже. Старушки были не против раскинуть карты, но здоровье и возраст не позволяли им приехать в салон. Предприимчивая бабуля с удовольствием ездила туда сама.
Публика для мистера Гарельски там самая подходящая!
Серж галантно помог мне спуститься с баржи. Надо сказать, это было очень мило с его стороны и жизненно необходимо. Мне было сложно удерживать равновесие, потому что старые шлепанцы Сержа все время норовили слететь с моих ног. Руки же у меня были заняты какаду. После потери туфлей и одежды, снова упустить Жофри было бы особенно обидно.
Несмотря на некоторый дискомфорт (шлепанцы
Я подходила к подъезду окрыленная этим обстоятельством, а потому даже мой несуразный вид не мог сейчас быть поводом для печали. Я цела, на свободе, в моих руках дорогущий какаду, рядом интересный собеседник, скоро я увижу отца и Ребекку и познакомлюсь с женихом бабули, который, уверена, не откажет в помощи новой родственнице.
Потянула ручку входной двери, чтобы войти внутрь и пригласить с собой Сержа, как кто-то толкнул её в мою сторону изнутри, чтобы выйти на улицу.
Чтобы не получить по лбу, мне пришлось отпрыгнуть назад. Правый шлепанец при этом улетел куда-то налево, и я, кряхтя от натуги и невозможности воспользоваться руками, с трудом подцепила его обратно, прежде чем поднять глаза.
— О, Господи! — воскликнул вчерашний провожатый богатой тетушки. Похоже, мадам решила еще раз попытать счастья и снова пришла в наш салон.
— Здравствуйте! — вежливо поздоровалась я.
Мужчина ничего не ответил. Взгляд его медленно скользил по моей фигуре снизу вверх. Сначала осмотрел мои ноги, от пристального внимания я стыдливо поджала пальцы на ногах, потом задержался на талии, обмотанной веревкой, и поднялся на уровень груди, к которой был прижат белый попугай. В конце концов, он рассмотрел и костюм, и птицу, и нахмурился, глядя на их счастливую обладательницу.
— Мы ведь виделись вчера? — уточнил мужчина, а я утвердительно кивнула.
В нашу прошлую встречу племянник графини был не особенно вежлив. Ждать от столичного сноба участия было как минимум глупо, и я вежливо освободила ему проход, чтобы не задерживать ни его, ни себя.
— Но что с вами произошло, вас обокрали? — удивил меня мужчина.
Он смотрел на меня с видимым сочувствием и даже удержался от язвительных высказываний по поводу внешнего вида приезжей провинциалки. Я задумалась о странной перемене в поведении мистера Колина и замешкалась с ответом, но это сделал за меня какаду.
— Детка купалась, — громко сказал Жофри.
— Купались в Бридже? — не поверил племянник графини. — С какаду?
— Люблю, знаете ли, освежиться с утра, — с каменным лицом ответила я.
Мистер Колин громко расхохотался и еще раз внимательно меня осмотрел.
— В таком случае, разрешите мне немного помочь вам. Я мог бы отвести вас до магазина одежды и помочь с выбором платья, — сверкнул он глазами. — Обещаю, вы останетесь довольны.
«Если уже второй, вполне себе привлекательный мужчина делает мне двусмысленные намеки за всего одни неполные сутки в столице, что-то не так с ними, или со мной?» — подумала я, разглядывая племянника Графини.