Леди Малиновой пустоши
Шрифт:
Вскоре начали подтягиваться первые посетительницы. Первой, конечно же, была сама госпожа мэрша. Она, как дама-патронесса дамского салона и госпожа Дорис, как соучредительница этого сообщества, встречали дам, рассаживали их согласно местной табели о рангах.
Я всех этих тонкостей не знаю, поэтому тихонько отсиживалась в скромном уголке. Но я и с самого начала позиционировала себя как всего лишь поставщика товара и не более. Упаси Господь от "теплых, безобидных" дамских обществ! Иной раз безопаснее прыгнуть в бассейн с
Фаянсовая посуда уже большого ажиотажа не вызвала, всё-таки некоторые семейства ее приобрели, и сейчас покупали в основном разрозненные изделия для домашнего использования, а вот хрусталь и первые образцы фарфора произвели фурор и неконтролируемое слюноотделение. Это хотели заполучить все. А вот вязаные изделия вызвали удивление. Необычные узоры на изделиях, мягкая пряжа, из которой это было связано, сами модели были необычны. Например, таких жилетов тут не носили, оттого они казались более привлекательными. Но наибольшее изумление вызвали самые обычные носки и варежки. Здесь их вязали как-то так, что они практически не отличались друг от друга, каким-то кульком — носки без пятки, а варежки без большого пальца, да и резинку для лучшего прилегания к руке или ноге не вязали. Я показала своим мастерицам несколько видов фасонной резинки и вывязку пятки и пальца.
Поэтому дамы вначале разглядывали с удивлением, затем примеряли, некоторые рискнули даже снять сапожок и примерить носок, но покупали охотно и заказывали ещё других размеров — близилось Рождество, и дамы начали запасаться подарками для близких. С этой же целью и приобретались куклы двух наших юных мастериц — Юны и Бернис. Неплохо в продаже пошел и мед моего "жениха". Я по-прежнему сидела в уголке, в основном отмалчивалась, только любезно улыбалась. И наблюдала за работой Дженни. Хорошая девочка, оказалась весьма расторопной. Она успевала, и отмечать проданное, и записывать заказы, подсчитывать сумму покупок для каждой дамы, не забывая подливать гостьям чай.
К тому времени, когда за дамами прибыли их мужья, все практически было распродано, остались только выставочные образцы, да и на те хищно поглядывали, подсчитано и упаковано в различные по объему корзины. Наш мастер Рэй временно перешёл от плетения из соломы (не сезон!), на плетение корзин из прутьев, да такие они получались у него симпатичные и ладненькие, таким фасонным плетением — просто загляденье! Я и то не удержалась, приобрела у него разных корзинок, от небольших, для укладки подарков детям, до больших, под наборы разной посуды.
Чтобы сделать дамам приятное, пришлось пойти на любимое надувательство наших торговых сетей — упаковка объявлялась бесплатной при покупке товара, но ее стоимость уже была включена в стоимость товара. Можно было и отдельно купить такие корзинки, но тут уже объявлялась стоимость. Такие корзинки брали тоже, в основном для детей. Мужьям оставалось только раскрывать кошельки, чтобы не нарваться потом на домашний скандал. Впрочем, мужчины тоже с пользой провели время — они, столпившись во дворе, рассматривали необычный экипаж — мой возок.
Приехавший
Закончив все эти мероприятия, оставила подведение итогов на вечер, поехали мы по рынкам и лавкам. Не знаю, показалось мне или нет, но вроде бы на улице я увидела мелькнувшего господина Билла. Странно, он ведь должен быть в поместье лэрда Мак-Коннея с докладом. Или доносом. Проехавшись по лавкам и прочим нужным мне местам, завернули на рынок. Кстати, надо сказать, мой возок и в городе вызвал большое любопытство, люди останавливались, смотрели вслед, тыкали пальцем… мальчишки и собаки даже пытались бежать следом, но безнадежно отставали.
На рынке я нашла взглядом своего фермера Тэдда. Он уныло стоял в ряду таких же торговцев, перед ним горкой высились замороженные круги молока. Я, с независимым видом, прошлась вдоль прилавка, останавливалась, узнавала цены, шла дальше. Дошла до Тэдда, сделала заговорщической лицо, подмигнул ему при этом.
— Сколько, вы говорите, у вас стоит замороженное молоко? Сколько?! Так дёшево?? Какой вы, однако, предусмотрительный! Вот я сейчас куплю у вас молоко, творог, уберу в кладовую во дворе, а когда мне надо, принесу и растоплю. И не надо срочно на рынок идти! И дешевле ведь! А то перед праздником торговцы такие цены загибают!! Просто неприлично вслух говорить! У вас только молоко и творог есть?
Вначале Тэдд хлопал недоуменно глазами, но опомнился и охотно поддержал игру в "подставного покупателя".
— Так, ваша милость, вот ещё мяско свежего убоя есть, а рыбка только ещё утром плавала! И яйца вот… — шепотом добавил — по дороге замёрзли, леди Мэри!
— Так и яйца мороженые пойдут — хоть в выпечку, хоть омлет, хоть яичница! Разморозил и в дело! Зато не испортятся. Самое главное, дёшево! Весь рынок прошла, дешевле, чем у вас, не нашла! Я, однако, куплю у вас все!
Я говорила нарочито громко, и добилась нужного эффекта — вокруг собралась небольшая толпа. Тут мои разглагольствования бесцеремонно прервала здоровая баба, одетая в добротный тулуп и закутанная в теплый плед с головой, отодвинув меня мощным плечом.
— Идите себе, дамочка, тут людям тоже охото купить подешевле! А и правда, выгодно, купил замороженное, оно и не испортится, и всегда дома есть! Давай, хозяин, я у тебя беру!
<