Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди Малиновой пустоши
Шрифт:

— А в горах уже может быть снег лежать, там он глубокий и ложится рано! — неожиданно для себя сказал Гленн и замер.

Это ещё одно воспоминание? Неужто начали прорываться его воспоминания, после того, как он перестал принимать тот отвар, что лекарь назначил? Линн напряжённо спросила.

— Ты что-то вспомнил?

— Нет, это просто догадка.

Линн вышла из кабинета, до конца неуверенная, что она поступила правильно, но очень уж заманчивые

перспективы вырисовывались. Лишь бы Гленн поверил ей и действовал по ее плану. И тогда все может повернуться в ее пользу. Эх, хорошо бы все получилось.

А Гленн погрузился в раздумья. Но хорошенько поразмыслив, решил не торопить события, пусть пока все идёт так, как идёт. А он пока будет наблюдать и готовиться к поездке. Он чувствовал, что там, в поместье все решиться.

ПОМЕСТЬЕ МАЛИНОВАЯ ПУСТОШЬ

КРУГИ НА ВОДЕ…

Время, тянувшиеся вроде бы медленно, вдруг сорвалось с места и помчалось вперёд, как хороший спортсмен-спринтер. Приезжали из Даблитти покупатели за своими заказами, добавляли золота в мой кошелек. От этих же посетителей узнала о ярмарке в конце сентября в соседнем городе, Кастль-Дуглас. От моего поместья ехать примерно столько же, сколько и до Даблитти, только в другую сторону. Интересно, надо бы съездить туда, новый для нас рынок.

Побывал у нас и сосед, Мак-Гренн. Как всегда был любезен, полон экзальтации и слегка надоедлив. Но при этом знал уйму новостей. Так, он сообщил две важных, с моей точки зрения, новости. Первое — донеслись слухи из Лондона, королева весьма плоха здоровьем. Все ожидают печальных новостей. Официальный наследник объявлен давно — это сын королевы Марии и ее мужа, принца далёкой Австро-Венгрии, Дитриха. Он давно умер от оспы, бушевавшей в Британии лет двадцать назад. Принц Карл тогда был совсем малышом. Сейчас ему двадцать шесть лет и он полностью готов принять на себя королевскую власть. Королева Мария долго и терпеливо обучала своего сына всем тонкостям управления королевством. Кстати, в моём мире эта королева Мария Тюдор заслужила прозвище Кровавая Мэри и правила она недолго. В этом мире королева была доброй и спокойной женщиной, истиной католичкой. А Елизаветы Тюдор не было вовсе. Есть надежда, что и не случится братоубийственной войн между Британией и Шотландией, волнений во Франции из-за того, что гугеноты поют псалмы на французском, а католики на латыни. И Британия с Шотландией останутся добрыми соседями и избегут пограничных войн.

Вторая новость была уже гораздо ближе к нам, чем к королевским тронам. Приехал наследник Мак-Дональда, какой-то троюродный племянник, что ли… Мак-Гренн его видел на традиционных пьяных посиделках, которые иногда устраивали местные лэрды. Новый лэрд был суров и брутален, чем до глубины души потряс беднягу модника Максвелла. По его словам, наследник расспрашивал соседей, как погиб его дядюшка, на что местные лэрды пожимали плечами, говорили, что пил он много, досаждал грабежом соседей, но никто его не убивал, сам утонул по пьяной лавочке. Кажется, такое объяснение наследнику не нравилось, он недоверчиво щурился. Но ничего другого и сказать не могли, свидетелей не было. Не принимать же на веру пьяные бредни дружков — собутыльников, рассказывающих по пабам небылицы, каждый раз по-другому.

Максвелл интересовался всем подряд — ремонтом в замке, оконным стеклом, новыми овощами, видом обновленного двора… В качестве рекламы картофеля и кабачков угостили мы любезного соседа жареной картошкой, попутно выставив на стол маринованные огурцы и кабачковую икру. Сосед тут же поинтересовался, продаю ли я эти овощи? Пришлось разочаровать его, сообщив, что в этом году точно не буду, а вот в следующем году, фермер-овощевод из моей деревни наверняка будет торговать ими. И тут уж лэрд Максвелл пусть не зевает…

Далее

он заинтересовался и оконным стеклом. Пришлось показать ему издали стеклодувную мастерскую. Соседушка тут же загорелся идеей и в своем замке везде установить остекление. Я пожала плечами — почему и нет?

— Лэрд Максвелл, я могу продать вам стекло на окна для вашего замка. Но с мастерами — плотниками договаривайтесь сами. Они у меня сейчас освободились от срочной работы, и с удовольствием поработают у вас. Я не препятствую, они не мои холопы. Вон идёт старшина строителей, можете договариваться с ним.

Максвелл тут же поспешил откланяться и рванул к главе строителей. И в самом деле, работы почти завершены, сейчас идёт внутренняя отделка нового крыла замка. Но окна и там застеклены полностью. Закончен ремонт и в самом замке. Мы даже пару раз протапливали печи в замке, ночи становились все холоднее и холоднее. Но теперь здание отлично держало тепло, его не выдувало сквозняками. От каменного пола, закрытого сверху деревянным полом, больше не несло ледяной стылостью.

Наши вечерние посиделки на крыльце с Уилли пришлось переносить внутрь замка, в гостиную. Там мы с ним занимались математикой, письмом и чтением. Неожиданно у меня прибавилось учеников. Как-то незаметно к нам с Уилли присоединились Юна с Бернис, а затем и ее сестрички. Почти полноценный класс. Кроме стандартного обучения я рассказывала им про разные страны (очень надеюсь, что они здесь имеются!), животных и растения. В общем, "Клуб кинопутешествий" и "В мире животных" в одном флаконе.

Мои охранники закончили нулевой цикл для своих будущих домов — расчистили участки, выкопали траншеи под фундамент, уложили плитняк из каменоломни как фундамент, некоторые успели даже соорудить сараи для будущего хозяйства, перекопать землю под огороды и внести органику под перекопку. Может, хоть так постепенно улучшится плодородие почвы? Тем более, сейчас, в связи с нашим увеличивающимся стадом, недостатка именно с этой продукцией не было.

Неделю назад мы своим дружным семейством ездили в Ривер-Вилладж на копку картофеля. Взяли даже наших детей — Уилли, Юну и Бернис. Младшие сестрёнки ее не участвовали в этом мероприятии, они вообще немного сторонились нас, может, стеснялись? Или жизнь с сумасшедшей матерью их сделала осторожными? Кто его знает, да и я не психолог, никакого особого подхода у меня к детям нет.

Девочки больше времени проводили у своего дяди Рэя, помогали ему в ремесле и сами у него учились, Рэй говорил, что у них неплохо получается. Освоил он, кстати, и изготовление шкатулок. Я сразу заказала ему три штуки — себе, Иннис, Юне в подарок на день рождения. Затем мастеру такую же шкатулку заказала Кресса, отправила ее своей внучке Элизи. Та порадовала бабушку известием, что у них с мужем будет малыш. И счастья им!

Теперь мастер готовит шкатулки для нашей торговой миссии в Кастль-Дуглас. Если что-то останется после загребущих ручек госпожи мэрши. На днях она посетила нас с новым визитом. Узнав дорогу в мое поместье, она теперь ездила без вечно занятого супруга, с охранниками. Нормальная тетка оказалась. Ещё прошлый раз она оставляла заказ на ещё один чайный сервиз и несколько отдельных чайных пар по две штучки. Объяснила, что полный сервиз это в подарок кому-то высокопоставленному, а отдельные пары — это что-то вроде, в моем понимании, представительских подарков нужным людям. Мир другой, время другое, а "нужные люди" и здесь имеются! Ну, мне это только торговая реклама. С этой же целью купила ещё пару кукол. Естественно, она оставалась у нас ночевать. Увидела у нас за столом среди столовых приборов четырехзубые вилки, тут же пристала ко мне с вопросами — как и откуда у меня это? Пришлось сказать, что это моя личная прихоть, вот такие вилки, мне они кажутся удобнее.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи