Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди Малиновой пустоши
Шрифт:

— Не переживайте, леди Мэри, это всегда вначале так люди ходят, рассматривают, вдруг вариант выгоднее подвернётся? Вот увидели ваш товар, думают, вдруг еще, у кого такое есть и дёшево! Вот и ищут. Потом к вам все равно вернутся. Такого ни у кого нет.

И действительно, торговля началась примерно через час. Вернулись первые покупатели, успевшие обойти весь рынок и не нашедшие ничего похожего. Чая я привезла немного, дорого для здешних, да я и оставляю его для своих постоянных покупателей. Соли привезли больше, чем обычно для продажи в Даблитти. И хотя здесь ещё в нескольких местах торговали солью, у меня брали

лучше. Как я уже однажды видела, та соль была из осадочных прибрежных месторождений, серая и с отчётливым привкусом чего-то морского, да и кристаллы крупные. Наша соль выглядела лучше.

Глава 51

Торговля потихоньку двинулась. Но вот что именно — потихоньку. Покупательная способность у населения здесь была ниже, чем в равнинном Даблитти. Поэтому я делала выводы, что надо сделать ставку на другие города. Просто ехать туда дольше придется.

Для ярмарки я приготовила не только сервизы, но и маленькие наборы из чайных пар, отдельные тарелки, салатницы… стоило это дешевле, поэтому купить посуду могли позволить себе больше покупателей. Куколки девчонок тоже пользовались интересом у покупателей, их постепенно разобрали все. Чай и соль купили тоже полностью. Оставалось немного разрозненной посуды, сервизы. Сумочки и кошелки от мастера Рэя тоже раскупили, остались несколько шкатулок. И тут мы выложили ещё один козырь — листовое стекло. Его мы привезли пачку, больше грузоподъёмность подводы не позволяла. Вначале люди недоверчиво разглядывали прозрачные, гладкие листы без наплывов, потом стали покупать. Но брали по листу, это местные, если брали по нескольку листов, то это уже лэрды из окрестных замков.

А затем пришел к моему прилавку солидный дяденька с приличным животиком, чего уж там, пузом, в бархатном камзоле, толстые пальцы унизаны перстнями. Одышливый, величаво выступающий, важно надувающий и так немалые щеки. Максвелл, подошедший ко мне, шепнул — Это лэрд — управляющий замка Кастль-Дуглас!

Дядя подкатился ко мне, небрежно потыкал пальцем в посуду.

— Ты продаешь? Почем? Где взяла? А то я слышал, там, у побережья, корабль сел на мель, может оттуда украли?

От неожиданности я даже сказать ничего не могла. Ничего себе хам! Он намерен задешево купить или совсем даром забрать? И даже Мак-Гренн замер от удивления, видимо, тоже не сталкивался с таким. И тут, о счастье! я увидела человека, который меня наверняка выручит. Я тихонько махнула рукой, подзывая к себе, а вслух, громогласно возвестила.

— Простите, но эти вещи не продаются, они уже проданы! Вон покупатель идёт за своим товаром.

И действительно, через толпу к нам пробиралась леди Розина, госпожа мэрша Даблитти.

— Леди Розина, вы за своим товаром? Сейчас я вам упакую! А пока посмотрите нашу новинку — шкатулки для разных дамских мелочей! Такая прелесть! Наш мастер Рэй сделал их всего несколько штук, для меня и леди Иннис — щебетала я, усиленно подмигивая леди Розине. Та дурой не была, быстро поддержала мою интригу.

— Ах, леди Мэри, вы меня просто балуете новинками и изумляете! У вас такие мастера в поместье собрались! Сейчас мой муж подойдёт, отдаст вам деньги! Как там ваш чудный малыш? Моя Элайна вашу куклу из рук не выпускает, играет только с ней!

Так

мы щебетали, деланно не обращая внимания на багровеющую морду управителя. Вначале, при словах госпожи мэрши о том, что я леди, кисло, скривился, теперь так нагло на меня не наедешь, а вот от бабского трещания окончательно освирепел и рявкнул.

— Молчать!! — мы замолчали и ошеломленно уставились на мужика — вы, леди Розина купили этот товар?

Розина замедленно кивнула, разглядывая управителя с невольным уважением — ничего себе у мужика голосина!

— Так вот, я его у вас перекупаю!! Вы, я смотрю с леди приятельницы, ещё себе у нее купите! Упакуйте посуду! Сейчас подойдёт повозка и заберёт у вас товар.

Сунув мне, кошель с нужной суммой он удалился, явно раздраженный. Однако я ему сорвала его маленький гешефт! Подождав, пока он отойдет подальше, мы переглянулись втроём и захохотали. Наконец, успокоившись, леди Розина сказала.

— А шкатулки я у вас и в самом деле куплю. Прелесть какая!

Закончив торговлю, Грегор умчался по закупкам, а я не пошла с ним, ничего этакого я на ярмарке не увидела, а не этакое и управляющий купит. Сидела на скамейке, ожидая, пока мои помощники соберут освободившуюся тару и вообще приберут здесь за собой. И Максвелл по результатам торговли был доволен — заказов он набрал. Пока мы с ним болтали ни о чем, ожидая своих людей, к нам подошёл высокий, смуглый мужчина, резкие черты лица, жёсткие вьющиеся черные волосы, пронзительный взгляд темных глаз, широкие плечи, мощные руки.

— Приветствую, лэрд Мак-Гренн! Как у вас торговля? Представь меня очаровательной собеседнице!

Максвелл нехотя произнес.

— Знакомьтесь, леди Мэри, это ваш сосед, лэрд Джеймс Мак-Дональд! Лэрд Джеймс, это леди Мэри Мак-Фергюссон, ваша соседка! Ее поместье граничит с вашим, Малиновая пустошь.

Лэрд разглядывал меня, сыпал куртуазными комплиментами, видимо, человек с образованием, не из диких горных лэрдов, но мне под его взглядом было неудобно, и явственный холодок пробегал по спине.

Стараясь избежать неприятного мне собеседника, я торопливо распрощалась с мужчинами и, поскольку мои уже все убрали, уселась в повозку к Лидару, и мы уехали к месту нашей стоянки. Там нас уже ждал взмыленный Грегор, забрал с собою освободившуюся телегу и повозку и умчался вновь по своим закупочным делам. А я осталась в лагере с охранниками. Попыталась осмыслить происшедшее сегодня за день и как поступать в дальнейшем. Я твердо поняла — в Кастль-Дуглас я больше ни ногой! Торговля здесь плоховатая, низкая покупательная способность у населения. Продавать по низким ценам мне невыгодно, продавать мне свой товар задешево никто не торопится. Но и спрос в Даблитти тоже уменьшится, нет, чай, соль-это расходники, их будут брать, а вот предметы длительного пользования… Значит, нужно удивлять покупателей новинками. А какими? Вилки продавать? Опять контингент покупателей ограничен, а простой люд великолепно обходится вообще без вилок. Керосиновые лампы? Да, на них спрос будет, но где брать керосин? Я нефтеперегонный завод точно не потяну, да и не хочу. Хотя… если масло наливать, какое в них, ведь есть же примитивные масляные светильники? Только копоти от них! Но попробовать можно.

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Сочинения в двух томах

Майков Аполлон Николаевич
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13