Легенда о Блэке. Кубок Огня
Шрифт:
Дело явно пошло на лад. Разговор пошел легкий и не требовавший ни от кого каких-то больших усилий. Чжоу рассказывала про себя, вспоминала какие-то смешные истории, например, про то, как каталась верхом на овцах или однажды видела речного дракона. В Европе они не были распространены, а вот в Азии встречались довольно часто. Гарри, в основном, пересказывал свои приключения, естественно, опуская большую часть особо «веселых» моментов, или жаловался на Дарсли, также стараясь придать этому забавный оттенок. Откровенно говоря – второе было сложнее.
Как-то незаметно
– Спасибо, – улыбнулся Гарри. – Приятный день.
– Да, приятный, – согласилась девушка. Нервозность из нее пропала. – Повторим?
– Повторим – кивнул парень. – Может, в следующие выходные?
– Ага. Ну, пока.
– Пока.
Чжоу улыбнулась еще раз и ушла, а Гарри, проводив ее взглядом, направился в библиотеку, сделав крюк до своей спальни, чтобы забрать сумку.
В библиотеке совершенно неожиданно обнаружилась Гермиона, которая, как оказалось, тоже осталась в замке, разбираясь с заданием. Парень недоуменно приподнял брови, заметив подругу, прошел через читальный зал и, усевшись напротив, стал выкладывать тетрадки.
– Ну как твое свидание? – поинтересовалась подруга, не отрываясь от книги.
Гарри на мгновение задумался и честно ответил
– Никак. То есть…
Он сделал еще одну паузу, потратив ее на поиск нужного места в записях и поинтересовался
– Гермиона, может, со мной что-то не так?
Подруга отложила книгу и посмотрела на него.
– Что случилось, Гарри?
– Да как тебе сказать? Все прошло отлично. Ну, поначалу, понятно, немного дергано, а потом – хорошо, мы поболтали, погуляли, посмеялись, подержались за ручки. – Он немного покраснел, но тут же взял себя в руки. – В конце чуть не поцеловались. Но какие-то бабочки в животе, знаешь, как говорят, ничего такого нет. – Поттер вздохнул – Я как-то совершенно не нервничал.
– Она тебе не нравится?
Гарри вспомнил Чжоу, смеющуюся над какой-то его идиотской шуткой про Малфоя, как она встряхнула головой, отбрасывая волосы с лица, и те на мгновение разрезали солнце на дольки, и возразил.
– Нравится. Она красивая, и с ней приятно разговаривать. Мне понравилось. Но вышло как-то, – он пощелкал пальцами – дежурно что ли. Я ожидал большего. От себя.
Гермиона вздохнула и припечатала.
– Знаешь, ты просто слишком взрослый.
– Что? – парень опешил. Гермиона Грейнджер только что назвала Гарри Поттера взрослым?
Подруга нахмурилась и пояснила.
– Гарри, ты лишился родителей в годовалом возрасте и жил с не лучшими людьми. В двенадцать лет ты убил человека. – Поттер дернулся, собираясь возразить, и она ухватила его за руку. – Прости меня, пожалуйста, Гарри, я говорю жестокие вещи, но это правда, и ты это понимаешь. В тринадцать ты едва не умер от яда василиска и
Гарри внимательно посмотрел на нее. Речь действительно была не самой доброй, но обвинять Гермиону у него язык не повернулся. Во-первых, было видно, что она и сама говорит через силу, а во-вторых…
– А ты?
Она пожала плечами и выпустила его руку, откидываясь в кресле.
– Думаю, мы все переросли этот период.
– А Рон?
– Рон… Он такой же. Просто он еще крепче нас. И он не один.
– Мы все не одни, – заметил Гарри.
Подруга слабо улыбнулась.
– Да, ты прав. Спасибо.
Поттер помолчал.
– Тебе спасибо. То есть все нормально?
– Конечно, нет, Гарри. Но все станет нормально, когда, – она замялась и издала всё ещ нервный смешок – Ну, ты знаешь, когда подрастут остальные. А пока наслаждайся тем, что есть.
Гарри вздохнул. Над всем этим стоило подумать. Определенно.
Он пододвинул к себе книгу и наугад открыл ее.
– Думаю, сейчас нам стоит насладиться зельеварением.
В понедельник не произошло ничего примечательного, кроме того, что новость Поттер-Чанг стала достоянием общественности. Девушка обняла его прямо в холле. Гарри показалось, что таким образом она вроде как заявляет на него права, но он не возражал. Особенной бури не было, Малфой отпустил пару тухлых шуточек, близнецы – немного больше и немного лучше, но на этом все и закончилось.
А вот во вторник их ждало двойное испытание – Муди, а сразу после него – снова Колдуэлл.
Защиты Гарри ждал с неким трепетом. Это был его любимый предмет, а характеристика преподавателя опять была неоднозначной. Люпин Муди хвалил, близнецы Уизли пришли от него восторг, а вот Джинни напротив была в ужасе. Было непонятно кому верить, так что Поттер решил составить впечатление самостоятельно. Они с Роном и Гермионой пришли почти за полчаса до урока и втроем заняли самую первую парту.
Похоже, интересно было не только им троим, поскольку класс оказался заполнен задолго до звонка. Едва тот прозвенел, раздалось клацанье, и профессор вошел в кабинет. Вблизи Аластор Муди производил еще более пугающее впечатление, чем издалека. Вдобавок к ноге, шрамам и жутковатому глазу – на лице его, казалось, навечно застыло такое выражение, словно он вот-вот заорет или набросится.
Он окинул студентов свирепым взглядом, повращал своим глазом и направился к столу, на ходу начав говорить. Хотя, как и первого сентября, это скорее была не речь, а нечто среднее между карканьем и надсадным кашлем.
– Меня зовут Аластор Муди. И я здесь, чтобы защищать вас в этом году, пока проходит этот Мордредов Турнир. Мне совершенно все равно извлечете вы что-то из моих уроков или нет. Я жесткий человек. Я АВРОР! – уточняя, рявкнул он во всю глотку, и все подпрыгнули. – Я не потерплю посторонних занятий в этом кабинете, Томас! Живо убрать это!