Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенда о Вращающемся Замке
Шрифт:

Он понимал, что если когда-нибудь явится в Иберлен, ему будут там пенять, что он, дескать, отродье бастарда. Томас Свон попрекал его незнатным происхождением, а лорды запада станут попрекать незаконным. Что бы ты ни делал, все равно окажешься для этой высокой публики недостаточно хорош. Хотел бы Гледерик сказать себе на это, что ему плевать - но плевать ему не было.

– У меня дома хранится подробная родословная моего рода, - сказала Кэран тихо.
– Я думаю, вам стоит знать. Вы рассказали мне, как встретили леди Катриону - а я расскажу вам кое-что еще. Магия передается в роду Кэйвенов по женской

линии. Дар у мужчин отсутствует вовсе или очень слаб. Как правило, мы отдаем наших сыновей их отцам, и не воспитываем их. За триста лет до Войны Пламени, в те самые годы, когда основан был Иберлен, леди Аделаида Кэйвен родила мальчика от человека по имени Александр Кардан - и отдала этого мальчика ему. Мы родичи, сэр Гледерик. В нас с вами одна колдовская кровь, и ей много веков. Немного крови Айтвернов, немного крови Кэйвенов. Они сошлись вместе - и это может дать результат.

Гледерик пошатнулся. Помотал головой, отрицая.

– Вы верно шутите, госпожа.

– Не шучу. Повторю, в вас кровь Айтвернов - и кровь Кэйвенов тоже. Все связано и переплетено. Нити, что свели нас сейчас, связывали нас изначально. Вы не просто так явились в Таэрверн. Дом Кэйвенов был тут, на востоке, и восток не чужой вам не меньше, чем запад. Кровь позвала вас домой, кровь свела вас с нами. Вы сами сказали, мы немного похожи - и мы действительно похожи. Оба - чуть-чуть одержимые безумцы. Вы уверены, - чародейка прищурилась, - что вам так уж нужно в Иберлен? Оставайтесь со мной, и мы, я, вы и сэр Эдвард создадим новый Конклав. Вашу Силу нужно направить в разумное русло.

Слова Повелительницы чар проясняли многое - и вместе с тем не меняли почти ничего. Со своей дорогой Гледерик разобрался еще в ту ночь, когда покинул навсегда отца - понял, куда она его в конечном счете приведет. Второй раз он сделал выбор, уйдя от Стефани и оставив ее одну спящей. Делать выбор третий раз он не хотел. И так уже все решено. Что воду зря в ступе толочь.

– Простите, госпожа, - сказал Дэрри.
Боюсь, я уже давно определился. Мне надо в Иберлен. Я не могу объяснить, но очень надо, поверьте. Будто что-то тянет туда. Я понимаю, что это все ужасно важно - чародеи и магия, и ваш новый Конклав. Верю, что от этого зависит будущее. Но мне все же кажется, да простится мне эта дерзость, мое дело другое, и я его покуда не совершил. Я поеду по своим делам, а вам и вашему супругу желаю всяческой удачи в ваших.

Кэран вздохнула:

– Я знала, что вы так ответите. Это было видно у вас по глазам. Но попытаться я сочла своим долгом.

– Мне жаль, что так получается. Но ответить иначе я просто не мог, и мы оба прекрасно это понимаем. Вы знаете, это наверно просто наша природа за нас говорит. Я верю, что мы действительно родственники. Смотрите - у нас есть наши сумасшедшие мечты, наши безумные стремления. Они вынуждают меня идти вперед, как вынуждали и вас. Я пойду, а там пусть будет, как суждено.

Говоря эти слова, Дэрри понимал, что совершает, возможно, самую большую в своей жизни ошибку. Он в самом деле мог остаться в Эринланде. Заниматься магией. Обрести дело. Друзей-то он уже обрел. Это ведь не тоже самое, что сделаться просто придворным хлыщем и хлестать вино на банкетах. Это - приключение, что не каждому выпадает, и быть чародеем -

увлекательно до крайности, наверно.

И все же иногда случается, что совершенно нельзя принять правильное решение, как бы не призывал к тому голос рассудка. Всегда есть что-то еще, иной, непонятный и сумасшедший выбор, и так хочется его совершить. Вопреки здравому смыслу и вообще всему.

– Идите, - произнесла Кэран Кэйвен совсем уж грустно.
– Доброго вам пути, сэр Гледерик.

– Хорошо, госпожа. И простите, что пошутил тогда про ваш нос. В Каэр Сейнте. Он у вас вполне пристойный, признаться. Я просто был тогда дико злой, и все думал, как вас задеть.

– Я прекрасно это понимаю, - новая королева Эринланда поднялась из кресла, чтоб проводить юношу до дверей, а потом вдруг сделала шаг вперед. Кэран крепко обняла Гледерика и поцеловала в щеку, на мгновение прижавшись к нему, а потом отпустила.

Дэрри спустя мгновение выдохнул. Попятился назад, чувствуя, что краснеет как рак.

– Не смущайтесь, - сказала Повелительница чар, и показалась вдруг Гледерику не всесильной чародейкой и не взошедшей недавно на трон королевой, а обычной девчонкой, которую сейчас покидает человек, что мог бы ей сделаться другом. Было видно, что на душе у нее скребут кошки.
– И не придавайте случившемуся также излишнего значения, - добавила Кэран внезапно строго.
– Это было просто так. На удачу.

Йоль выдался солнечным и светлым. Накануне, правда, без остановки шел снег - тихо, беззвучно падал на землю в ночи. Утром снегопад закончился, выглянуло солнце. Небо над заметенным городом было ясным и ослепительно, неправдоподобно синим. С крыш свисали ледяные сосульки.

Дэрри тихонько вывел коня на замковый двор и принялся его седлать. Пока он возился, появились Остромир и Гленан. Гледерик тихонько вздохнул. Он надеялся улизнуть тайно - но, видимо, друзья за ним следили.

– Ты все-таки можешь остаться, - сказал Гленан.
– Нет нужды, к тому же, уезжать настолько срочно.

– Могу я, конечно, и остаться, - согласился Гледерик, опоясавшись мечом и поскрипывая новехонькими меховыми сапогами по свежему снегу. Юноша все же выпросил у Эдварда Фэринтайна немного денег, в оплату своих героических подвигов, и смог как следует подготовиться к предстоящему дальнему странствию. Купил себе хорошую зимнюю одежду, хорошее оружие - много всего хорошего. Он был теперь готов ехать куда угодно.
– И все же, - сказал Дэрри, - остаться я не могу. И так уже утомил старый-добрый Таэрверн своим назойливым присутствием. Да и вообще. Я хочу посмотреть на край света. Какой он, что из себя представляет, где находится.

– Составить компанию?
– спросил Остромир.

– Пожалуй, все-таки нет. Вы очень мне помогли, правда. Если бы не ваши уроки, я бы трижды сложил голову в последнем бою. Но теперь я должен ехать один. Если я хочу кем-то по-настоящему стать, я должен сделать это сам, в одиночку. А вы отправляйтесь лучше на родину. Как раз наступил тот следующий год, которого вы ждали. Найдите себе хорошую жену и купите дом с садом. Наш век неспокоен, но, мне кажется, свою службу ему вы уже сослужили.

– В Иберлен, как я понимаю, ты сейчас не поедешь?
– уточнил венет.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва