Лекарство от смерти
Шрифт:
— Немедленно извинитесь и убирайтесь прочь, — повелевает магам высокий лорд, командир тройки „Старших Братьев“. — Тэйн, ты же угостишь своим замечательным пирогом старых друзей?
— Конечно, Эргарет, — откликается твой хозяин.
И никакого „господин“! Просто Эргарет — и все! А высокий лорд и не возражает. Словно бы так и надо.
Ты ошалело созерцаешь, как маги под присмотром одного из „Старших Братьев“ ходят от столика к столику, извиняясь перед посетителями.
— Нет, госпожа явно недовольна вашими извинениями! —
Ты чувствуешь, что на тебя смотрят. На тебя внимательносмотрят. Тебе хотелось бы сквозь пол провалиться, но ты так и не стал магом, откуда тебе знать, как это делается. Впрочем, маги тоже никуда не проваливаются. Стоят, понурясь, и все еще пытаются что-то доказать.
— На каком основании вы его преследовали? — вновь доносится до тебя. — Устный приказ младшего магистра? Государственная тайна? Ничего не знаю. Обращайтесь к Владыке Зари.
Они направляются к тебе. А господин Тэйн и его приятель, высокий лорд, оборачиваются и смотрят на тебя. Вот теперь и впрямь самое время проваливаться. Если суметь начертить руну пола…то провалишься в погреб. Толку-то!
— Извиняйтесь перед этим несчастным юношей, и можете проваливать, — командует „Старший Брат“.
Маги начинают извиняться. То, как они при этом на тебя смотрят, не оставляет ни малейших сомнений, чего они тебе на самом деле желают и что с тобой сделают, если доберутся…
— Конечно, прощаю… — слышишь ты свой чуть испуганный голос. — Разумеется… я же понимаю — служба…
Они наконец уходят.
— Господин Кертелин, вы свободны, можете отдыхать, — говорит господин Тэйн.
— В самом деле — свободен? — переспрашивает господин Эргарет. — Тэйн, ты уверен, что у тебя нет к нему никаких вопросов?
— Я уверен, Эргарет, — отвечает господин Тэйн. — Действительно уверен.
— Ну и ладно. — Высокий лорд вновь смотрит на тебя. — Досталось тебе, бедолага? Ну, иди… отдохни… и не бойся этих уродов, у господина Тэйна они тебя нипочем не тронут!
Ты бредешь прочь на подгибающихся ногах, слыша, как за твоей спиной переговариваются „Старшие Братья“, именуя друг друга исключительно на „ты“.
„Нет, почтением тут и не пахнет. Это… да это же — братство!“ — вдруг осознаешь
И тебя охватывает непонятная тоска. Хотя… почему непонятная? Ты всегда был один. А у них у всех есть они сами… нечто огромное, к чему можно прислониться.
„А как же Тисаф? Дестин? — вдруг с раскаянием соображаешь ты. — Неужто мне так уж и не к чему прислониться?
Ну нет, это я сгоряча подумал…“
Господин Тэйн входит в твою комнату и аккуратно прикрывает дверь.
„Дыши… у тебя осталось несколько вздохов, пока о тебе никто еще ничего не знает… дыши…“
— Ладно, теперь, когда все ушли, — рассказывайте… — говорит он.
— Что, хозяин? — обреченно спрашиваешь ты.
— Какую такую государственную тайну вы похитили у этих уродов? — господин Тэйн морщится.
— Никакой, — честно отвечаешь ты.
— Не стыдно? — вздыхает господин Тэйн. — Я вас приютил. Я вас защитил. Даже друзьям и сослуживцам ничего не сказал. А вы?
— А что я?
— Молоды вы еще мне врать, господин Кертелин. — Господин Тэйн смотрит прямо в глаза.
— Не молод, — вздыхаешь ты. — Но врать так и не научился.
— Вот как? — негромко произносит господин Тэйн. — Не молод? В самом деле? — и замолкает.
Тишина наваливается, словно телега со щебнем на уснувшего на дороге бродягу.
— У меня и впрямь есть тайна, — говоришь ты, когда возникшее молчание становится невыносимым. — Вот только… магам она никогда не принадлежала… и тот, кто передал ее мне, очень не хотел, чтоб она им досталась.
— Значит, и не достанется, — спокойно кивает господин Тэйн, и ты наконец решаешься…
— Что касается магов… — Ты стараешься, чтоб твой голос не дрожал от возмущения, но это плохо выходит. — На самом-то деле я их спас. То есть не их, но…
И ты рассказываешь все. О бестолковых учениках магов, которые чуть было не обрушили дом. О том, как ты пришел им на помощь. О том, чем это для тебя закончилось. Как старший ученик попытался тебя захватить, а младший, напротив, выручил. И, наконец, о самом важном… о том, откуда тебе досталось то странное знание, коим ты владеешь, как сильно хотелось бы заполучить его магам, а заодно о младшем высоком лорде, которому очень хотелось бы того же самого.
— Так вот почему он вами заинтересовался, — кивает господин Тэйн. — Что ж, зря вы мне с самого начала обо всем не рассказали. Мало ли что могло случиться? Хорошо, что все обошлось, но на будущее я предпочел бы обо всех делах такого рода знать с самого начала.
Ты виновато вздыхаешь. И впрямь ведь — нехорошо. Попросил человека о защите, а сам ему не доверился.
— Покажите, — велит господин Тэйн.
— Что показать? — спрашиваешь ты.
— То, о чем рассказывали, покажите, — отвечает господин Тэйн.