Лэсси
Шрифт:
Новый удар оставил человека без сознания. Иголка уже не требовалась и просто исчезла из груди падавшего человека.
Невидимая молния ушла вверх. Лэй вошла в кабинет, куда ее должны были привести. Человек, сидевший за столом, на мгновение замер, затем медленно поднялся, нажимая кнопку вызова охраны, а Лэй прошла вперед и села на стул.
В дверь вскочили охранники.
– Что это значит, почему она вошла без сопровождения?!
– Воскликнул человек.
– Ваши солдаты нарушают устав, господин офицер.
– Сказала Лэй.
–
– Как это понимать? Кто вы?!
– Мое имя Лэй Джей-Кей. Если у вас здесь есть канал связи М4, то вам достаточно послать запрос с кодом 847. И тогда, вы узнаете... Кто я.
Человек сделал это прямо на месте, затем выпроводил охрану.
– Значит, вы являетесь агентом Союза?
– Произнес он, развалившись в кресле и поглядывая в монитор.
– И с каким же заданием?
– Это вас не касается.
– У меня информация на мониторе, я все знаю и хочу проверить.
– У вас на мониторе нет ни слова о моем задании, а так же стоит пометка с белым флажком, это означает, что вы не только не имеете права знать о нем, но и не имеете права даже интересоваться. Достаточно ясно?
– И что же прикажете с вами делать?
– Вы освободите меня, моего мужа и еще двух человек из тех, кого к вам доставили вместе с нами.
– Не много ли вы хотите?
– Понимаете ли, сэр.
– Произнесла Лэй, немного наклонившись вперед.
– Я хочу очень и очень мало. И, кстати, вас ожидает один очень неприятный сюрприз. Дело в том, что канал М4, по которому передается код номер 847, приводит в действие группу спецзахвата. Через пять минут она будет здесь, а на самом деле, еще и раньше.
– Все спец-группы находятся на нашей базе, девочка.
– Произнес человек.
– Раз не было тревоги, значит...
Раздался удар и все здание содрогнулось. Взвыл сигнал тревоги, а за окном послышался рокот моторов вертолетов.
Группа захвата действовала почти молниеносно. Через две минуты в кабинет вскочило несколько человек, одетых полностью в черное, и Лэй сделала короткий знак, после чего офицер был схвачен.
– Что это значит?!
– Закричал он.
– То, что я говорила, дорогой мой.
– Ответила Лэй и поднялась.
– Что мы должны сделать?
– Спросил один из людей в черном.
– Освободить еще трех человек.
– Ответила Лэй и передала список солдату.
– Доставьте их к вертолету.
– Да, мэм.
– Ответил человек и выскочил.
– Оставьте его, он не опасен.
– Сказала Лэй о схваченом следователе.
Она прошла на выход и спецкоманда проводила ее наверх. Вскоре туда привели и трех человек. Мартина, его отца и офицера, командовавшего отрядом диверсантов.
Все оказались в вертолете, вместе с ними там часть спецкоманды, а другая уже садилась в соседние вертолеты.
– Летим к точке "Дельта-7".
– Сказала Лэй, и вертолет начал взлет.
Командир, что командовал спецкомандой
– Вы не желаете ничего объяснить?
– Спросил он.
– Что именно?
– Почему мы получили приказ атаковать собственный объект, да еще и лагерь военнопленных?
– Вы, видимо, забыли, что идет война, капитан Гервс?
– Проговорила Лэй.
Человек опешил.
– Вы не могли меня знать.
– Сказал он.
– Ошибаетесь. Я знаю очень многих, потому что у меня статус Арханда.
– Этот статус не может получить никто в вашем возрасте!
– Да что вы можете знать о моем возрасте?
– Усмехнулась Лэй.
– Лучше объясните мне, капитан, почему вы нарушили основное правило и раскрылись перед людьми, которые не должны были вас знать?
– Я не знаю, кто ты такая, но можешь быть уверена, доклад уйдет в соответствующее место!
– Не забудь отправить копию Императору.
– Произнесла Лэй.
Вертолет прибыл в точку дислокации спецподразделений. Это был небольшой горный хутор, где в этот момент никто не жил. Четырех человек оставили там, и вертолеты ушли. Лэй лишь усмехнулась, взглянув на отца Мартина, когда вертолеты ушли.
– Ты и теперь будешь утверждать, что ты не работаешь на них?
– Произнес отец Мартина.
– На инопланетян, что ли?
– Спросила Лэй.
– На Союз.
– Ах, на людей.
– Усмехнулась Лэй.
– Нет, папань. Я работаю не на Союз. Я работаю на инопланетян. А то что вы видели, это всего лишь переодевшиеся зеленые человечки. И вертолеты их это не вертолеты, а замаскированые космические корабли.
Мартин усмехнулся, а его отец замолчал.
– Идем, Мартин. Мы сейчас находимся на базе "Дельта-7". А это не просто база. Здесь у меня кое что припрятано, и ты должен это увидеть. Идем.
Лэй прошла к дому и Мартин ушел вслед за ней. Они прошли через дом и вышли с другой стороны.
– А мы куда?
– Спросил он.
– Сюда.
– Ответила Лэй, показывая на сарай в кустах. Она прошла к нему, разгребла сухие ветки перед входом и открыла шурокие ворота. Они заскрипели, а затем грохнулись, слетев с проржавевших петель.
– Да, давненько я здесь не была.
Лэй вошла в сарай, и Мартин проследовал за ней. Он смотрел на стоявшее в глубине нечто и не понимал, что это. Огромный серый камень, который, казалось, ничего не значил.
Лэй прикоснулась к нему, послышался шум, и через мгновение камень изменил цвет. Он стал почти черным, затем в нем появился проем, и Лэй вошла внутрь. Вспыхнул свет.
– Иди сюда, Мартин. Иди, не бойся.
Он прошел за ней и замер. Внутри странного камня находилось помещение со множеством пультов, и мониторов. Они начинали включаться и показывали какие-то телеканалы. На двух выскакивали непонятные надписи, и Лэй подсела к одному из мониторов.