Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лэсси

Мак Иван

Шрифт:

Новый удар оставил человека без сознания. Иголка уже не требовалась и просто исчезла из груди падавшего человека.

Невидимая молния ушла вверх. Лэй вошла в кабинет, куда ее должны были привести. Человек, сидевший за столом, на мгновение замер, затем медленно поднялся, нажимая кнопку вызова охраны, а Лэй прошла вперед и села на стул.

В дверь вскочили охранники.

–  Что это значит, почему она вошла без сопровождения?!
– Воскликнул человек.

–  Ваши солдаты нарушают устав, господин офицер.
– Сказала Лэй.

Водят пленных по одному, пришлось проучить недотепу.

–  Как это понимать? Кто вы?!

–  Мое имя Лэй Джей-Кей. Если у вас здесь есть канал связи М4, то вам достаточно послать запрос с кодом 847. И тогда, вы узнаете... Кто я.

Человек сделал это прямо на месте, затем выпроводил охрану.

–  Значит, вы являетесь агентом Союза?
– Произнес он, развалившись в кресле и поглядывая в монитор.
– И с каким же заданием?

–  Это вас не касается.

–  У меня информация на мониторе, я все знаю и хочу проверить.

–  У вас на мониторе нет ни слова о моем задании, а так же стоит пометка с белым флажком, это означает, что вы не только не имеете права знать о нем, но и не имеете права даже интересоваться. Достаточно ясно?

–  И что же прикажете с вами делать?

–  Вы освободите меня, моего мужа и еще двух человек из тех, кого к вам доставили вместе с нами.

–  Не много ли вы хотите?

–  Понимаете ли, сэр.
– Произнесла Лэй, немного наклонившись вперед.
– Я хочу очень и очень мало. И, кстати, вас ожидает один очень неприятный сюрприз. Дело в том, что канал М4, по которому передается код номер 847, приводит в действие группу спецзахвата. Через пять минут она будет здесь, а на самом деле, еще и раньше.

–  Все спец-группы находятся на нашей базе, девочка.
– Произнес человек.
– Раз не было тревоги, значит...

Раздался удар и все здание содрогнулось. Взвыл сигнал тревоги, а за окном послышался рокот моторов вертолетов.

Группа захвата действовала почти молниеносно. Через две минуты в кабинет вскочило несколько человек, одетых полностью в черное, и Лэй сделала короткий знак, после чего офицер был схвачен.

–  Что это значит?!
– Закричал он.

–  То, что я говорила, дорогой мой.
– Ответила Лэй и поднялась.

–  Что мы должны сделать?
– Спросил один из людей в черном.

–  Освободить еще трех человек.
– Ответила Лэй и передала список солдату.
– Доставьте их к вертолету.

–  Да, мэм.
– Ответил человек и выскочил.

–  Оставьте его, он не опасен.
– Сказала Лэй о схваченом следователе.

Она прошла на выход и спецкоманда проводила ее наверх. Вскоре туда привели и трех человек. Мартина, его отца и офицера, командовавшего отрядом диверсантов.

Все оказались в вертолете, вместе с ними там часть спецкоманды, а другая уже садилась в соседние вертолеты.

–  Летим к точке "Дельта-7".
– Сказала Лэй, и вертолет начал взлет.

Командир, что командовал спецкомандой

снял черную маску и взглянул на Лэй.

–  Вы не желаете ничего объяснить?
– Спросил он.

–  Что именно?

–  Почему мы получили приказ атаковать собственный объект, да еще и лагерь военнопленных?

–  Вы, видимо, забыли, что идет война, капитан Гервс?
– Проговорила Лэй.

Человек опешил.

–  Вы не могли меня знать.
– Сказал он.

–  Ошибаетесь. Я знаю очень многих, потому что у меня статус Арханда.

–  Этот статус не может получить никто в вашем возрасте!

–  Да что вы можете знать о моем возрасте?
– Усмехнулась Лэй.
– Лучше объясните мне, капитан, почему вы нарушили основное правило и раскрылись перед людьми, которые не должны были вас знать?

–  Я не знаю, кто ты такая, но можешь быть уверена, доклад уйдет в соответствующее место!

–  Не забудь отправить копию Императору.
– Произнесла Лэй.

Вертолет прибыл в точку дислокации спецподразделений. Это был небольшой горный хутор, где в этот момент никто не жил. Четырех человек оставили там, и вертолеты ушли. Лэй лишь усмехнулась, взглянув на отца Мартина, когда вертолеты ушли.

–  Ты и теперь будешь утверждать, что ты не работаешь на них?
– Произнес отец Мартина.

–  На инопланетян, что ли?
– Спросила Лэй.

–  На Союз.

–  Ах, на людей.
– Усмехнулась Лэй.
– Нет, папань. Я работаю не на Союз. Я работаю на инопланетян. А то что вы видели, это всего лишь переодевшиеся зеленые человечки. И вертолеты их это не вертолеты, а замаскированые космические корабли.

Мартин усмехнулся, а его отец замолчал.

–  Идем, Мартин. Мы сейчас находимся на базе "Дельта-7". А это не просто база. Здесь у меня кое что припрятано, и ты должен это увидеть. Идем.

Лэй прошла к дому и Мартин ушел вслед за ней. Они прошли через дом и вышли с другой стороны.

–  А мы куда?
– Спросил он.

–  Сюда.
– Ответила Лэй, показывая на сарай в кустах. Она прошла к нему, разгребла сухие ветки перед входом и открыла шурокие ворота. Они заскрипели, а затем грохнулись, слетев с проржавевших петель.
– Да, давненько я здесь не была.

Лэй вошла в сарай, и Мартин проследовал за ней. Он смотрел на стоявшее в глубине нечто и не понимал, что это. Огромный серый камень, который, казалось, ничего не значил.

Лэй прикоснулась к нему, послышался шум, и через мгновение камень изменил цвет. Он стал почти черным, затем в нем появился проем, и Лэй вошла внутрь. Вспыхнул свет.

–  Иди сюда, Мартин. Иди, не бойся.

Он прошел за ней и замер. Внутри странного камня находилось помещение со множеством пультов, и мониторов. Они начинали включаться и показывали какие-то телеканалы. На двух выскакивали непонятные надписи, и Лэй подсела к одному из мониторов.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2