Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лэсси

Мак Иван

Шрифт:

Но свадьбе все это не помешало, хотя отношения матери Мартина к Лэй стало более прохладным. Мартин этого не замечал, а Лэй не показывала, что замечает.

В назначенный день в доме собралось множество людей. Лэй видела, что мать Мартина что-то задумала, но понять это было сложно. Женщина не плохо маскировала свои мысли.

И все же сюрприз, готовившийся для Лэй, состоялся. Уже после церемонии бракосочетания, после освящения брака в церкви, которое прошло по требованию Лэй, после того,

как все гости расселись за свадебным столом и начали трапезу.

Мать поднялась, еще раз поздравила молодоженов, а затем объявила о важном сообщении для Мартина и Лэй, и все притихли.

–  Новость, которая касается Мартина и Лэй, для большинства присутствующих здесь таковой и не является.
– Сказала женщина.
– Речь идет о нашем родстве с Райзором Танверди. Я думаю, все понимают, что это означает, и я думаю, Лэй, ты тоже это поймешь.

–  Да, сюрприз так сюрприз.
– Ответила Лэй и только усмехнулась. По сути она стала родственницей "узурпатора".
– Каково родство то?

–  Брат прадеда Мартина является прадедом Райзора Танверди.
– Ответила женщина.

Лэй молчала. Сюрприз для нее был не особенно приятен. А мать Мартина вновь заговорила. О празднике, о свадьбе. Вскоре началось веселье, тосты. Лэй и Мартин забылись в них и веселились вместе со всеми.

–  Похоже, ты совсем не рада этому родству, Лэй?
– Спросила мать на следующий день.

–  Ты, кажется, говорила, что среди твоих родственников есть ведьмы, и что одну из них сожгли.

–  Это ничего не значит.

–  Да, для тебя.
– Ответила Лэй.
– Однако, Император Харсаго Танверди лично подписал указ о сожжении двух ведьм, одна из которых была моей прабабушкой, а вторая ее матерью.

–  Я полагаю, что эти ошибки истории давно пора простить...

–  Давно пора. Однако, простят ли вас потомки за ту ошибку, что вы совершаете сейчас!

–  Ты считаешь, что он не имеет права на власть?!

Лэй рассмялась. Она едва не повалилась на пол и гоготала, сев на диван.

–  Ты сумасшедшая, что ли?!
– Воскликнула женщина.

–  Я не сумасшедшая.
– Ответила Лэй, резко изменив свое настроение.
– Просто я смеюсь над твоей уверенностью!

–  Так, значит, ты считаешь, что властвовать над миром должен тот?!...
– Мать даже не пожелала называть его имя.

–  Власть над миром, это полный бред.
– Произнесла Лэй.
– Единственно, к чему приведет эта ваша война, это к гибели самого мира. Вы убиваете друг друга из-за какой-то поганой власти, из-за мерзких императоришек, которые не поделили землю! А то что эта земля им вообще не должна принадлежать, до вас и не доходит! То что все люди имеют право на жизнь, то что по самой сути никто не имеет права властвовать над всеми, это до вас не доходит! Единственная функция власти - это помогать жить людям. Если же она не исполняется, такую власть надо отправлять к чертям собачьим. Я понятно выражаюсь?

–  Теперь то я поняла, что ты просто обыкновенная анархистка.

 Однако, ты из-за этого не решила мешать нашей свадьбе.

–  Это другое. Я не считаю, что семейные дела должны зависеть от политических.

–  Ну и слава богу.
– Ответила Лэй.

–  Ты веришь в бога?

–  А так же в свободу вероисповедания.
– Ответила Лэй.
– Надеюсь, ты не против?

–  Мне без разницы. Меня волнует другое. Мы как-то говорили об испытаниях на полигоне. Ты теперь от них откажешься?

–  А ты что, думаешь, что я свое отношение к власти и войне вчера выдумала?
– Усмехнулась Лэй.
– Я покажу вам, как я их уничтожила...

Лэй стояла в поле. Рядом был Мартин. Немного в стороне находилась группа офицеров, а рядом стояла Миссис Герхаун, как ее называли все на базе.

–  Ты чего-то ждешь, Лэй?

–  Да. Жду, когда мне доставят оружие.

–  Ты можешь взять любое.

–  Не смеши меня. Из любого и вы можете палить по танкам сколько хотите.

Женщина не ответила, а через минуту появился солдат и принес сверток для Лэй Герхаун.

Лэй приняла его, расписалась в получении, и солдат убежал.

Офицеры следили за тем, как Лэй доставала свое оружие и зашумели, когда в свертке оказался лук и стрелы.

–  Спокойствие господа, хотя это оружие и предназначено для убийства людей, я не буду стрелять в вас.

–  Лэй, твоя шутка сильно затянулась.
– Произнесла женщина.

–  Ничего подобного.
– Ответила лэй.
– Вы желаете видеть действие, так и смотрите!

Лэй собрала лук, взяла стрелу и некоторое время возилась с ее наконечником. Она сняла его, насадила вместо другой, затем на виду у всех дунула на конец стрелы и подняла лук.

Тонкая дюралевая стрела унеслась вдаль. Лишь шорох просвистел в небе. Кто-то смеялся, а через несколько секунд раздался удар. Люди обернулись к танкам. Мощнейший взрыв разнес один из них. Ударная волна прошла в стороны, снесла еще несколько танков и уже неслась вперед, к месту, где стояли все.

–  В укрытие!
– Закричал кто-то.

Они спрыгнули в окоп, что был рядом, а Лэй осталась стоять, так же, как и мать Мартина.

–  Наведенные галлюцинации не в счет, Лэй.
– Произнесла мать.

–  Ты же хотела посмотреть именно их действие на технику. Или я неправильно поняла? Смотрите теперь, сколько угодно. А я пожалуй пойду.

Лэй и Мартин ушли. Они вернулись домой, и через полчаса туда примчалась миссис Герхаун.

–  Что это было, Лэй?! Ты должна сказать!

–  Может, мне и секрет термоядерной бомбы рассказать?
– Спросила Лэй.
– Извини, но в мире вроде действует запрет на оружие массового поражения. И, слава Богу, он еще выполняется. Однако, я уже сказала, к чему все придет. Просто, в какой-то день, у кого нибудь сдадут нервы. Убьют на фронте родственника или друга. Знаете такую присказку?

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2