Лэсси
Шрифт:
– Ты только что доказала своими словами, что видела, как я вошел.
– А я и не говорила, что не видела этого. Так что, заткнись.
– А если не заткнусь?
– Заткнешься.
– Ответила Лэй и махнула рукой. Человек дернулся, схватился рукой за плечо и выдернул из него иголку.
– Ты...
– Заговорил он и смолк. Его руки расслабились, иголка просто повисла в воздухе, и Лэй забрала ее, поднявшись.
– Поспи там, мальчик.
– Сказала она и толкнула человека. Тот уплыл в дверь рубки,
– Кто нибудь еще хочет меня позлить?
– Спросила она. Никто не отвечал, и Лэй вздохнув взглянула на монитор, после чего включила систему торможения.
Машина дернулась, люди вновь оказались сидящими в креслах, когда появилась сила тяжести.
Аппарат тормозил и вскоре начал опускаться.
– Итак, господин Герхаун, вы, кажется, что-то говорили о шпионаже?
– Сказала Лэй, не оборачиваясь к нему.
– Вы можете повторить свои обвинения? Я слушаю.
– Н-нет.
– Ответил тот.
– Я рада это слышать. Мы идем вниз, приземляемся в точке с координатами 77.211, кодовое название "Хар-Деррен".
Офицер позадил Лэй вздрогнул и взглянул на отца Мартина. А Лэй сдерживала свою усмешку. Она назвала секретные данные, которые, по мнению человека, не могла знать.
Корабль шел со все большим ускорением. Люди молчали, а в рубке постепенно стало светло из-за рассеянного дневного света. Небо вновь стало голубым, а машина уже шла над лесом.
– Вы подходите к запрещенной зоне, назовите пароль.
– Возник голос.
– Пароль "Герхаун.17" - Произнесла Лэй.
– "Секретный Вход".
– Пароль принят, можете продолжать движение.
– Сказал голос.
– Вызовите своего коамндира на связь.
– Не могу вызвать того, кого не существует.
– Ответила Лэй.
– Тогда, назовите себя.
– Лэй Джей-Кей.
– Ответила Лэй.
– Лейтенант.
– Вы должны рассказать, что произошло.
– Заговорил другой голос.
– Расскажем, когда приземлимся.
– Ответила Лэй.
– Подготовьте площадку К-17 для посадки.
– К-17? Вы шутите?
– Вы верно, не видите, на чем мы летим?
– Усмехнулась Лэй.
– Сделайте одолжение пожалуйста, К-17.
– Хорошо. К вашему приходу полоса будет готова.
– Отлично.
– О, дьявол! Что это?!
– Возник голос в эфире.
Лэй только улыбалась.
Машина вышла над аэродромом, повернула и зашла на полосу. Из укрытий выехало множество машин и пронеслись вслед за приземлявшимся самолетом.
В кабине было тихо. Только шорох пронесся где-то внизу, когда колеса коснулись бетона. Машина пробежала еще полутора километров и остановилась, а минуту рядом остановилось несколько бронемашин и грузовиков.
– На выход, господа.
– Сказала Лэй, и прошла в салон. Она привела в чувство Макса, и тот дернулся.
– Наконец-то, Макс.
– Что?!
– Воскликнул он вскакивая, и тут же свалился.
– Ты ранен.
– Сказала Лэй.
– Не делай резких движений.
– Это ты, ведьма!
– Воскликнул он.
– Совсем спятил?
– Спросила Лэй.
– Или забыл, как я тащила тебя на себе, когда мы прорывались к аэродрому?
– К-какому аэродрому?
– Вот балбес...
– Фыркнула Лэй и пошла на выход.
– Что это все значит?!
– Закричал он вслед.
Лэй не отвечала и просто вышла из самолета. Отец Мартина и капитан вместе с ним уже были снаружи. Мартин ждал Лэй у выхода, и они спустились по трапу.
– Надеюсь, вы все объясните?
– Спросил полковник, подходя к Лэй.
– Я должна что-то объяснять?
– Удивленно спросила Лэй.
– Господин Герхаун, я должна что-нибудь объяснять?
– Она в этот момент смотрела прямо на человека.
– Н-нет.
– Ответил тот.
– Оставьте ее, господин полковник. Мы слишком устали, пока летели.
– Я вообще не понимаю, как вы пролетели. Вас обнаружили посреди страны и никто не видел, как вы там оказались!
– Мы спустились из космоса.
– Сказал Герхаун.
– Из кос... По моему, это глупая шутка!
– Да, господин Герхаун. Стратегические бомбардировщики Союза еще не летают в космос.
– Что?
– Удивленно произнес тот и обернулся. Человек только в этот момент понял, что на аэродроме стоял вовсе не космический корабль пришельцев, а мощный самолет, аналогов которым Герхаун не знал, но с подсказки Лэй он тут же узнал в машине тяжелый бомбардировщик.
Послышался шум и с трапа самолета слетел Макс. Лэй отступила в сторону. Человек кубарем пролетел мимо нее и сбил с ног полковника.
– Какой ты неуклюжий, Макс.
– Фыркнула Лэй.
Стоявшие рядом солдаты тут же взяли Макса на мушку из-за того, что тот был в форме третьей стороны в конфликте.
Генерал поднялся кое как и сверкнул взглядом на человека, все еще сидевшего на земле.
– Похоже, полный комплект.
– Произнес он.
– Да.
– Ответила Лэй.
– "Арфау-14" собственной персоной.
– Что?!
– Полковник резко обернулся к самолету.
– Кажется, вы за его чертежами гоняетесь уже месяца два, господин полковник, не так ли? Там, есть пара ящичков, в которых полсотни кило макулатуры, я думаю, ты пожелаете ее купить?
– За сколько?
– За документы для меня и моих друзей, плюс освобождение от воинской повинности.
Человек взглянул на Лэй с каким-то презрением.
– Хорошо.
– Сказал он.
– Если это те бумаги, то так и будет.
– Это те, можете быть уверены. Самые, что ни на есть, первые экземпляры.