Лето мафии
Шрифт:
— Господи, — сказал он, — у тебя такой вид, будто ты поворачивал налево там, где нужно было поворачивать направо.
— Небольшие родственные недоразумения, — небрежно промолвил Рыжий.
— Дядья? — уточнил Луи.
Рыжий кивнул.
— Они добивались, чтобы я выдал Винни.
— Насчет склада? — спросил Порошок.
Рыжий снова кивнул.
— Ага.
— Но тебе удалось выбраться? — спросил Бенни.
— Джино прислал своего адвоката, и тот меня вытащил… А где Винни?
— Гуляет, — объяснил Мальчонка. — Ночевал у Терри. Будет
— Как только он придет, мы рассыпаемся и начинаем искать Колуччи, — сказал Бенни.
— Со мной в камере сидел один парень, — сказал Рыжий. — Он видел описание Станковича в газете. Он его знает.
Все подались вперед.
— И что дальше? — спросил Мальчонка.
— У этого парня была подружка. По его словам, ее отбил у него Станкович.
— Этот парень знает, в какую дыру забился Станкович? — спросил Бенни.
Рыжий покачал головой.
— Однако эта девчонка работает официанткой в ресторане «Мандарин» на Четырнадцатой улице. Глория Вон. Она китаянка.
В этот момент в квартиру вошли мой отец и Анджело, и все встали, встречая их. Отец поднял руку, останавливая приветствия, и без лишних слов перешел прямо к делу:
— Винни похищен. Это дело рук Джи-джи Петроне. — Пораженные, ребята молча смотрели на него. У них была сотня вопросов, но, прежде чем они успели их задать, отец продолжил: — Петроне свяжется со мной и скажет, что ему нужно. Это должно случиться в ближайшее время. А вы до той поры ждите здесь.
Он развернулся, собираясь уходить, но его остановил Мальчонка.
— У Рыжего есть ниточка, которая может привести к Станковичу, — сказал он.
Задержавшись в дверях, отец подумал и сказал:
— Хорошо. Пусть двое из вас проверят эту ниточку. Остальные ждите здесь. Мы будем у меня в конторе.
В половине двенадцатого отец сидел в кабинете за столом, потягивая черный кофе, Бо Барбера, устроившись на диване, листал спортивный раздел газеты, а Анджело стоял у окна и смотрел на «Куин Мэри», застывшую у причала на Сорок девятой улице. Все нетерпеливо ждали звонка Недотроги Грилло. Через несколько минут тишину нарушил резкий стук в дверь. Бо поднялся с дивана и отправился к двери. Это оказался рассыльный, который вручил ему коробку из-под обуви, обернутую плотной бумагой и перевязанную бечевкой. Бо взял коробку и положил на стол перед отцом.
Подойдя к ним, Анджело сказал:
— И никакой записки? Sta corta. [40] — Понимая, что это может быть новая бомба, он посоветовал отцу соблюдать осторожность.
Бо достал из кармана пиджака сумочку с инструментами и вытащил лезвие бритвы. Нагнувшись над коробкой, он осторожно вырезал сбоку дыру размером шесть дюймов. Отец протянул ему фонарик, и Бо заглянул внутрь.
— Там что-то похожее на телефон, — наконец сказал он.
Все трое переглянулись, и отец, забрав у Бо бритву, перерезал бечевку. Развернув оберточную бумагу, он снял с коробки крышку. Бо был прав: внутри
40
Стой на месте (итал.).
Когда мы вчера вечером вернулись домой, твое «ухо» позвонило своему приятелю, но попало на его жену. Мы его застукали. Второе его ухо с тем, что от него осталось.
— Господи, — пробормотал Анджело. — Я тебе уже говорил — когда я вчера вернулся домой, Лена сказала, что мне кто-то звонил. Этот человек не представился, так что я рассудил, что это был Чаки и он перезвонит. Чаки так и не перезвонил, и теперь ясно, почему. Судя по всему, его поймали как раз тогда, когда он звонил мне.
Закрыв коробку крышкой, отец протянул ее Барбере.
— Избавься от этого.
Бо направился было к двери и вдруг застыл. У отца на столе зазвонил телефон. Отец снял трубку после третьего звонка.
— Веста, — представился он, после чего целую минуту слушал своего собеседника молча, а затем ответил: — Будем там. — Отец положил трубку. — Это был Петроне. У нас есть полчаса.
— Он совсем не оставил нам времени.
Отец кивнул.
— Чтобы мы не успели ничего придумать.
— Где встречаемся? — спросил Анджело.
— В Центральном парке. У зоопарка в полдень. Рядом с клеткой со львами. Средь бела дня, людное место, у всех на виду. Петроне возьмет с собой одного Грилло. Со мной поедешь ты, — сказал отец Анджело.
С этими словами он направился в ванную. Открыв ящичек с аптечкой, отец нажал потайной рычаг. Весь ящичек повернулся, отходя от стены и открывая небольшой сейф. Отец набрал кодовую комбинацию, потянул на себя дверцу и достал из сейфа маленький пакет размером четыре на четыре на два дюйма. Заперев сейф и закрыв ящичек, отец вернулся в кабинет.
— Отправляйся в зоопарк, — сказал он, обращаясь к Барбере. — Напротив клетки со львами стоит лоток с выпечкой и напитками. — Отец протянул Барбере пакет. — Передашь продавцу вот это вместе со стодолларовой бумажкой. — Он бросил взгляд на Анджело. — Скажи ему, что около полудня пакет заберет у него грузный мужчина в коричневом костюме при галстуке. Когда продавец отдаст ему пакет, он получит еще сто долларов. Capisce?
— Capisco, — подтвердил Барбера. — Что-нибудь еще?
— Из зоопарка отправляйся домой к Бенни и скажи ребятам, чтобы они продолжали искать Колуччи.
Кивнув, Барбера ушел. Отец снял кобуру с пистолетом.
— И ты тоже оставь оружие, — приказал он Анджело. — Мы все будем безоружны. Когда мы придем на встречу, Недотрога обыщет нас, а ты обыщешь их.
— Ты доверяешь Петроне?
— Он выбрал очень людное место, и ему что-то нужно. Полагаю, все ограничится тем, что Петроне скажет, что именно ему нужно.