Лето у моря (сборник)
Шрифт:
– Она заболела? – испугался он.
– Нет, просто голова болит. Вы ее не тревожьте, я дала ей аспирин, пусть девочка поспит.
Весь день чувствовал он себя одиноким. Правда, несмотря на запрет, попытался тихонько подняться к ее двери, но та была заперта, а поднимать шум он не рискнул.
О купании не могло быть и речи: дождь лил как из ведра. От нечего делать он даже полистал учебники, потом спустился вниз, где отец и Бланш играли в брисколу, присоединился к ним, думая о том, чтобы поскорее наступил вечер.
К ужину
– Ну как ты, дорогая? – ласково спросила ее Бланш.
– Спасибо, уже лучше, – не глядя на него, она села за стол. – Можно мне чаю?
– Конечно, сейчас налью.
– Ты весь день просидела в комнате? – задал он ей вопрос.
– Я поспала, немного почитала: скучно мне не было, – ответила она, по-прежнему избегая его взгляда.
– А я выиграл у них в брисколу! – гордо сообщил отец.
– Я в тебе нисколечко не сомневалась, дядя, ты, как всегда, на высоте! – улыбнулась она одними губами.
Исподтишка он продолжал наблюдать за ней. Что-то явно было не так! Почему она боится даже посмотреть в его сторону? Может, вчера он был излишне груб с ней? Или обиделась, что он так постыдно сбежал? Ну а что ему оставалось? Их ведь чуть не застали!.. Проклятый дождь! Из дома не выйти, как же ему с ней поговорить наедине?
В этот момент сквозь шум падающей с неба воды они услышали звуки подъехавшей к их коттеджу машины.
– Кто это может быть в такую погоду? – удивился отец, выглядывая в окно, и тут же улыбнулся. – Да это же Тони! Племянница, что-то мне подсказывает, этот синьор приехал к тебе…
– Почему именно ко мне? – возразила кузина. – Он со всеми нами знаком!
– Ну, может быть, я так решил из-за шикарного букета у него в руках, – отец подмигнул кузине. – Спорим, это не мне и не сыну!
– А может, это мне! – поддразнила отца Бланш, обнимая его за плечи.
Отец сурово погрозил ей кулаком:
– Не буди во мне зверя, женщина!
И в этот момент в столовой возник Тони, весь промокший, но очень возбужденный. В руках у него действительно был огромный букет ярко-красных роз.
– Прошу прощения за вторжение, синьоры, синьора, синьорина…
– Привет, Тони! – отец провел его к столу. – Заходи, присаживайся.
– Благодарю вас, синьор Родольфо, но я не займу много времени, – он повернулся к кузине, по-прежнему сидевшей на своем стуле. – Синьорина, вы вчера так стремительно убежали с праздника… Я не успел сказать вам нечто очень-очень важное. Вот, возьмите!
Марино протянул ей свой букет. Даже не взглянув на кузена, напряженно застывшего на своем месте, она, поблагодарив Тони, приняла цветы.
– Слушай, Тони, может, мы оставим вас вдвоем? – предложил отец. – Я вижу, дело-то деликатное, личное!
– Отец, я и с места не сдвинусь, – заявил он, скрестив руки на груди. – По-моему, это не совсем прилично: оставить их наедине. Не находишь?
– Кто бы сомневался, – усмехнулся Марино. – Нет, синьор, спасибо, но мне
Он весь сжался внутри, стараясь не показывать этого внешне. Что еще задумал этот проклятый Марино? Бросил взгляд на кузину, но она, однако, совсем не смотрела на него: зарылась лицом в букет и вдыхала аромат бутонов.
– Синьорина, – тут Тони опустился на одно колено. Бланш ахнула. – Я люблю вас. Поверьте, люблю всем сердцем, это любовь с первого взгляда. И я рад, что признаюсь вам в своих чувствах в присутствии ваших родных. Надеюсь, это еще больше укрепит их веру в то, что намерения мои серьезны. Я люблю вас и мечтаю видеть вас своей женой.
В комнате повисла пауза. На лице Бланш застыло удивление, отец в восхищении смотрел на коленопреклоненного Марино, а кузина… На миг она взглянула на него из-за своего букета. Просто взглянула и отвела глаза. Как будто знала, что он снова струсит, и не желала видеть это в его взгляде. У него внутри все похолодело. Опять! Опять этот Марино, опять провокация с его стороны… Если вчера на празднике он выкрутился, то что ему делать сейчас?!
– Я благодарна вам за признание, Тони, – нарушила тишину кузина. – Вы достойный молодой человек, и любая девушка была бы счастлива… Но поймите меня, пожалуйста. Я не могу ответить на ваши чувства и никак не могу стать вашей женой. Простите меня.
– Милая, не торопись с выводами, – вмешался отец, и он ушам своим не поверил: отец же явно был доволен тем, с каким достоинством она отказала Марино, так что он делает?! А отец продолжил:
– Я имею в виду лишь то, что Тони мне очень нравится, он действительно серьезный парень. Разумеется, ни о каком браке сейчас не может быть и речи, ты еще слишком молода, но в будущем…
– Дядя, я не могу…
– Не перебивай меня, дорогая. Я просто советую вам обоим попробовать построить отношения. Как у вас, молодых, это теперь называется? Повстречаться, вот! Вдруг что-то и выйдет.
– Спасибо, синьор! – с жаром ответил Марино. – Позвольте пожать вашу руку!
– Да ладно тебе, – отец был польщен, – последнее слово все равно за моей племянницей. Я только высказал свое мнение.
– Это невозможно, – кузина покачала головой, – если я не полюбила сразу, то искусственно вызвать это чувство не получится.
– Согласна с тобой полностью, – вдруг произнесла молчавшая все это время Бланш, – это как искра: если не вспыхнет сразу, то потом уже точно ничего не возгорится. Не стоит и пытаться.
– О, женщины! – воскликнул отец. – Неужели не оставите парню ни малейшего шанса?
– Тони, я не хочу вас ни обманывать, ни мучить в дальнейшем, – мягко сказала кузина, – но я никогда не смогу полюбить вас.
– Я все понимаю, синьорина, я все понимаю, – Тони поднялся, наконец, с колен, – и все прекрасно вижу. Жаль только, что все вокруг остаются слепыми!