Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Снаружи донеслось лошадиное ржание, за которым последовало щелканье вожжей. Купальня качнулась и пришла в движение.

Они замерли, стоя в воде, завихрившейся вокруг их ног, пока кучер разворачивал деревянный домик к берегу.

– Не сюда, – шепнула Кэролайн, указав на заднюю дверь, когда купальня в очередной раз содрогнулась. – Кучер на той стороне. Задняя дверь теперь направлена к океану.

Дэвид открыл дверь и набрал в грудь воздуха, готовясь к долгому заплыву под водой и часовому ожиданию, пока не увидит ее снова.

Она обещала

прийти. Между ними осталось одно незавершенное дело, и никогда в жизни ему не хотелось закончить что-то так сильно.

Глава 20

Спустя полчаса Кэролайн все еще ощущала пульсацию в самых сокровенных местах. Если это ее первый урок по наслаждениям плоти, выходящим за рамки поцелуев, то что последует за ним? Она не представляла.

И как бы далеко они зашли, если бы Дэвид не поднял флаг? Кэролайн предпочитала думать, что он не довел бы дело до конца прямо в купальне, прислонив ее к стенке, но страсть, с которой он целовал ее, и отклик собственного тела, пылкий и примитивный, потрясли ее.

Как она может рассчитывать, что Дэвид будет оберегать ее невинность, если ее собственное отношение к этому делу так легко поколебать?

На пути домой к ним присоединился мистер Гамильтон, втянув Пенелопу в разговор и оставив Кэролайн пикироваться с тремя джентльменами. Она облегченно вздохнула, когда вся компания поднялась на их крыльцо, образовав небольшую толпу. По крайней мере, можно считать, что эта злополучная прогулка закончилась, и поискать способ ускользнуть, чтобы встретиться с Дэвидом в бухте. Она и так опаздывает, но у нее не было иного выхода, кроме как сначала вернуться домой. Трое поклонников не покидали ее с того момента, как она выбралась, промокшая и растрепанная, из купальни.

– Вы позволите пригласить вас завтра утром на прогулку? – Звучный голос Дафингтона вывел ее из задумчивости, вернув к суровой реальности и спутникам, которые обменивались любезностями, прежде чем расстаться.

Это предложение было тут же опротестовано Бренсоном.

– Вообще-то я надеялся навестить вас завтра утром, мисс Кэролайн, – заявил он, протолкавшись поближе.

К удивлению Кэролайн, учитывая его явный интерес к Пенелопе, мистер Гамильтон оказался следующим, кто вступил в спор.

– Это неспортивно – завладевать всем временем мисс Толбертсон, когда имеются и другие желающие получить удовольствие от ее общества. Я тоже хотел бы зайти к ней завтра.

Кэролайн попыталась улыбнуться, хотя и трудно было подобрать улыбку, соответствующую моменту. Мальчишеская перебранка, затеянная джентльменами, напомнила ей свару чаек, сцепившихся из-за хлебных крошек на берегу. Хуже того, они отнимали время, предназначенное для Дэвида. Ей понадобится каждая свободная секунда, чтобы обучить его всему, что потребуется, чтобы победить более опытных и закаленных пловцов.

И каждая секунда, которую она потребует у него в ответ.

– Право, вы должны извинить меня насчет завтра, –

сказала она, обмахиваясь веером. – Я не привыкла к столь… активному времяпрепровождению. – Она заметила, что глаза Пенелопы округлились при этой очевидной лжи. Впрочем, она не винила сестру. В конце концов, именно Пенелопе обычно приходилось объясняться с матерью по поводу продолжительных прогулок, которые Кэролайн предпринимала почти каждый полдень.

Когда последний джентльмен откланялся и спустился с крыльца вслед за другими, Кэролайн наконец-то вздохнула с облегчением.

– Извини, Пен. Не представляю, почему мистер Гамильтон сказал, что хотел бы нанести мне визит. Честно говоря, он кажется более заинтересованным тобой.

Пенелопа бросила на нее испытующий взгляд, открыв входную дверь. Ее голубые глаза казались неожиданно серьезными в тени полей соломенной шляпки.

– Тебе надо определиться. Всего лишь час назад ты утверждала, что эти мужчины – твой единственный шанс получить брачное предложение. Что любви и романтике нет места в реальной жизни. С таким же успехом ты могла бы размышлять, какое блюдо с испорченной рыбой съесть первым.

Кэролайн чуть не задохнулась от насыщенного аромата цветов, ударившего в нос, когда последовала за сестрой в прихожую. Как много изменилось за этот час, включая прибытие еще нескольких букетов. Но самое важное, что произошло за это время, – ее сделка с Дэвидом.

Впрочем, Пенелопе незачем знать об этом.

– Они прекрасные молодые люди, но их манера ухаживать несколько раздражает, – признала она.

– Тебе хоть один из них нравится? – спросила Пенелопа с любопытством, положив свою тетрадь на столик в прихожей и стягивая с рук перчатки. – У мистера Адамса довольно сносная внешность. И, признаюсь, я неравнодушна к рыжим волосам мистера Гамильтона.

Кэролайн покачала головой, воткнув ненавистный зонтик в подставку, и призналась:

– Не совсем. – Собственно, учитывая, какие чувства они в ней вызывали, даже мистер Дермот был бы лучшей кандидатурой: у него по крайней мере ровные зубы и он хоть как-то ее волновал, пусть и издевался над ней. – Но мне придется выйти замуж. Не представляю, как можно еще выйти из положения.

Пенелопа развязала ленты и сняла шляпку, задумчиво глядя на сестру.

– Почему это так уж необходимо?

Вопрос поразил Кэролайн.

– Чтобы обеспечить наше будущее. Чтобы вернуть нашей семье респектабельность. – Это были последние слова отца, которые врезались в ее память. – Чтобы позаботиться о тебе и маме.

Пенелопа покачала головой, повесив шляпку на крючок.

– Я отказываюсь быть причиной твоего вынужденного замужества и с-способна позаботиться о себе сама.

Кэролайн удивленно уставилась на сестру.

– Но… я дала обещание.

Пенелопа всплеснула руками.

– Кому? Маме? Никогда не поверю, что она желает, чтобы ты была несчастлива. Она вышла за папу по любви. И не станет лишать тебя той же возможности.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25