Летописи Нэпэла
Шрифт:
— Как он перешёл с острова Явая на материковые земли? — спросила девушка.
— Чему же тебя учили в школе для спецагентов? — засмеялся Чэрт, обняв Бэк Гроу и повалившись на спину. — Юго-Западный Континент соединён с рядом островов узкими перешейками. Благодаря этим перешейкам Явая, Кайлам, Сайматра, Байлау, Зейла связаны между собой и с материком. Но только малую часть года, когда ослабевают глубоководные течения. За это короткое время наносные отложения скапливаются на отмелях, на поверхности воды возникает полоса плодородной земли, шириной не более километра,
— Ясно.
Бэк Гроу состроила мину, обозначающую что-то очень важное, отображающую какие-то сложнейшие процессы, происходящие внутри её красивой головки — и, судя по рельефности, трагичности сей мины, не менее чем глубокие размышления, почти что философские думы, обычно обещающие скорое появление трактата или драмы.
— Что может это означать? Пустая могила, надгробная плита, эпитафия… — наконец вымолвила она.
— Я не знаю… Аналитики работают над этим… Я не знаю, жив он, или нет. А если жив, вернётся ли к нам, или навсегда определит себе участь изгоя. Я не знаю, Бэки… — Чэрт помрачнел и погрузился в молчание, должное, по-видимому, воцариться надолго.
Чтобы выправить ситуацию, Бэк Гроу засмеялась и будто ни с того ни с сего заворочалась в объятиях штурмовика.
— Помнится, ты говорил, что этой ночью тебя не будет? Тебе придётся возместить это отсутствие прямо сейчас…
Глава 6
Есть много жестоких людей, которые лишь чересчур трусливы для жестокости. Ницше «Злая мудрость».
— Я едва нашёл вас, — прошептал Экситон. — Вовремя успел перехватить…
— В чём дело? — произнёс Сэйпог. — Моё присутствие требуется на фронте — как вам должно быть прекрасно известно, сейчас идёт ядерная бомбардировка вражеского города, — и я располагаю очень малым временем.
— Я думаю, моя информация для всех нас, в первую очередь для Императора, представляет намного большую ценность, чем фронт, всё остальное.
— Что вы имеете в виду? — прищурился глава Гибеша.
— В Мириусе и окрестностях объявился маньяк.
— Это дело Отдела по борьбе с серийными убийцами.
— Это было дело Отдела, — кстати, я курирую его, и давно жду повышения, — пока мне не сообщили имя убийцы.
— Театральную паузу оставьте при себе. У нас на это просто нет времени. Хотя Чэрт нашёл бы пару минут — он у нас большой любитель представлений.
— Инквизитор. Он воскрес.
— Это невозможно, — возразил Сэйпог. — Все мы видели, как он сгорел.
— И, тем не менее, это так. У учёных есть объяснения. Параллельный мир… Ещё чёрт знает что… Короче говоря, он ожил.
— Инквизитор жив. — Лицо штурмовика посуровело. — Тварь жива, — раздельно произнёс Сэйпог, выплёвывая каждое слово. — Быть не может… Будь он проклят!..
— Он начал охоту на вас.
— Когда он впервые дал о себе знать?
— На утро после взрыва бункера. В котором сгорело его первое тело. А полчаса назад
— Чёрный Сапожок и её дед в моих апартаментах! Там почти нет охраны!
Ни слова более не говоря, военные быстро сели в машину.
Гибешевцы с оружием наизготовку быстро всходили по широкой лестнице на четвёртый этаж, где располагался кондоминиум Сэйпога. Поднимались короткими перебежками, вдоль стен, прикрывая друг друга. Экситон держался вблизи Сэйпога, у плеч два длинноствольных пистолета.
— Когда будет подкрепление? — тихо спросил разведчик у Сэйпога.
— Мы вызвали отъезжая от здания Гибеша, — ответил шёпотом тот. — С минуты на минуту здесь будет несколько сотен солдат. Для начала.
На лестничной площадке третьего этажа они наткнулись на двух зарубленных телохранителей, за столом умирал дежурный офицер, отрубленное плечо лежало перед ним.
Наверху раздался выстрел. Не сговариваясь и уже не таясь, все бросились к апартаментам. Сэйпог ударом ноги растворил дверь и увидел распростёртого в луже крови старика, зажавшего в руках винтовку. Бросившись через просторные холлы по следам разгрома, — следам Инквизитора, — по пути не заметив ни следов девушки, ни следов крови, штурмовик выбежал на террасу. На парапете стоял Инквизитор с окровавленным мечом.
— Тварь! — зарычал Сэйпог, бросился к врагу, непрерывно стреляя и передёргивая затвор. Пули отлетали от демона, только портя ему одежду. Исстреляв последние патроны почти в упор, Сэйпог отбил страшный удар меча стволом винтовки и провернув её в руках, обрушил всю свою мощь через приклад на Инквизитора, сбрасывая его вниз. Раздался треск; Сэйпог понял, что это лопнул асфальт.
Дико ревя, штурмовик перевесился через парапет, ожидая увидеть внизу рядом с лопнувшим туловищем врага изувеченную фигурку, и заранее выпуская грядущую боль через крик. Но не было ни одного тела, ни другого. В стороне от стены лишь дыра в асфальте.
Сэйпог выпрямился, озирая террасу и комнаты за огромными стеклянными окнами. Откуда-то снизу раздался писк. Моментально сориентировавшись, Сэйпог вновь нырнул головой за край террасы; Чёрный Сапожок висела на руках под парапетом, уцепившись за оголившиеся арматурные прутья, торчащие из полуразрушенной плиты. Схватив девушку за локти, он вдёрнул её на террасу.
— Прости… Я не успел. Твой дедушка…
— Он спрятал меня. Помог спуститься туда. Сам пытался задержать его… — всхлипывала Чёрный Сапожок, вжимаясь лицом в бронированное плечо Сэйпога.
Экситон стоял в двух шагах позади штурмовика, мрачно рассматривая рукоятки пистолетов.
— Бумагу, живо! — приказал Сэйпог. Один из телохранителей достал письменные принадлежности и протянул главе Гибеша. Тот черкнул пару слов, запечатал в конверт и отдал помощнику. — Немедленно доставить на фронт, Императору. Я остаюсь в столице.
В письме было всего два слова: «Инквизитор жив».
— Крепкая пощёчина должна привести её в чувство, — заметил офицер Освальд, один из специалистов Гибеша, что осматривали место преступления Инквизитора.