Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга
Шрифт:

«Без возлюбленной бутылки…» [27]

Без возлюбленной бутылки тяжесть чувствую в затылке. Без любезного винца я тоскливей мертвеца. Но когда я пьян мертвецки, веселюсь по-молодецки и, горланя во хмелю, бога истово хвалю!

ЗАВЕЩАНИЕ [28]

27

«Без возлюбленной бутылки…» — Из «Carmina Burana». Средневековая уличная песенка.

28

3авещание. — По мнению Лайстнера, представляет собой один из вариантов «Исповеди Архипиита Кёльнского» (см. стр. 125).

Я желал бы помереть не в своей квартире, а за кружкою вина где-нибудь в трактире. Ангелочки надо мной забренчат на лире: «Славно этот человек прожил в грешном мире! Простодушная овца из людского стада, он с достоинством почил средь хмельного чада. Но бродяг и выпивох ждет в раю награда, ну, а трезвенников пусть гложат муки ада! Пусть у дьявола в когтях корчатся на пытке те, кто злобно отвергал крепкие напитки! [29] Но у господа зато есть вино в избытке для пропивших в кабаках все свои пожитки!» Ах, винишко, ах, винцо, Vinum, vini, vino!.. Ты
сильно, как богатырь,
как дитя, невинно!
Да прославится господь, сотворивший вина, повелевший пить до дна не до половины! Больно, весело я шел по земным просторам, кабаки предпочитал храмам и соборам, и за то в мой смертный час, с увлажненным взором «Со святыми упокой!» гряньте дружным хором!

29

Пусть у дьявола в когтях корчатся на пытке те, кто злобно отвергал крепкие напитки!.. — Пародия на церковные инвективы, предававшие анафеме грешников; характерный пример пародийного «переосмысления».

ДОБРОЕ, СТАРОЕ ВРЕМЯ [30]

Вершина знаний, мысли цвет, таким был университет. А нынче, волею судеб, он превращается в вертеп. Гуляют, бражничают, жрут, книг сроду в руки не берут, для шалопая-школяра ученье — вроде бы игра. В былые дни такой пострел всю жизнь над книжками потел, и обучался он — учти до девяноста лет почти. Ну, а теперь — за десять лет кончают университет, и в жизнь выходят потому, не научившись ничему! При этом наглости у них хватает поучать других. Нет! Прочь гоните от дверей таких слепых поводырей. Неоперившихся птенцов пускают наставлять юнцов! Барашек, мантию надев, решил, что он — ученый лев! Смотри: сидят, упившись в дым, Григорий и Иероним и, сотрясая небеса, друг друга рвут за волоса. Ужель блаженный Августин [31] погряз в гнуснейшей из трясин? Неужто мудрость всех веков свелась к распутству кабаков?! Мария с Марфой, это вы ль? [32] Что с вами, Лия и Рахиль? [33] Как смеет гнилозубый хлюст касаться чистых ваших уст?! О, добродетельный Катон! [34] Ты — даже ты! — попал в притон и предназначен тешить слух пропойц, картежников и шлюх. То гордый дух былых времен распят, осмеян, искажен. Здесь бредни мудростью слывут, а мудрость глупостью зовут! С каких же, объясните, пор ученье — блажь, прилежность — вздор? Но если названное — тлен, что вы предложите взамен?! Эх, молодые господа, побойтесь Страшного суда! Прощенья станете просить да кто захочет вас простить?!

30

Доброе, старое время. — Из «Carmina Burana».

31

Блаженный Августин (354–439) — один из известнейших отцов церкви.

32

Мария с Марфой, это вы ль?.. — Марфа и Мария — сестры Лазаря из евангельского рассказа о посещении Христом Вифании.

33

Что с вами, Лия и Рахиль?.. — Лия — старшая дочь упоминаемого в Библии Лавана, Рахиль — его младшая дочь; обе были женами патриарха Иакова.

34

О, добродетельный Катон!.. — Катон Старший (234–149 гг. до н. э.) римский цензор, знаменитый оратор, обличавший распутство.

КАБАЦКОЕ ЖИТЬЕ [35]

Хорошо сидеть в трактире. А во всем остатнем мире скука, злоба и нужда. Нам такая жизнь чужда. Задают вопрос иные: «Чем вам нравятся пивные?» Что ж! О пользе кабаков расскажу без дураков. Собрались в трактире гости. Этот пьет, тот — жарит в кости. Этот — глянь — продулся в пух, у того — кошель разбух. Всё зависит от удачи! Как же может быть иначе?! Потому что нет средь нас лихоимцев и пролаз. Ах, ни капельки, поверьте, нам не выпить после смерти, и звучит наш первый тост: «Эй! Хватай-ка жизнь за хвост!..» Тост второй: «На этом свете все народы — божьи дети. Кто живет, тот должен жить, крепко с братьями дружить. Бахус учит неизменно: «Пьяным — море по колено!» И звучит в кабацком хоре третий тост: «За тех, кто в море!» Раздается тост четвертый: «Постных трезвенников — к черту!» Раздается пятый клич: «Честных пьяниц возвеличь!» Клич шестой: «За тех, кто зелье предпочел сиденью в келье и сбежал от упырей из святых монастырей!» «Слава добрым пивоварам, раздающим пиво даром!» всею дружною семьей мы горланим тост седьмой. Пьет народ мужской и женский, городской и деревенский, пьют глупцы и мудрецы, пьют транжиры и скупцы, пьют скопцы и пьют гуляки, миротворцы и вояки, бедняки и богачи, пациенты и врачи. Пьют бродяги, пьют вельможи, люди всех оттенков кожи, слуги пьют и господа, села пьют и города. Пьет безусый, пьет усатый, лысый пьет и волосатый, пьет студент, и пьет декан, карлик пьет и великан! Пьет монахиня и шлюха, пьет столетняя старуха, пьет столетний старый дед, словом, пьет весь белый свет! Всё пропьем мы без остатка. Горек хмель, а пьется сладко. Сладко горькое питье! Горько постное житье…

35

Кабацкое житье. — Из «Carmina Burana».

СПОР МЕЖДУ ВАКХОМ И ПИВОМ [36]

Чтоб потешить вас, братцы, беседою, я вам байку смешную поведаю: Вакх и пиво однажды повздорили и нещадно друг друга позорили. В жарком споре случается всякое… Диспут мог бы окончиться дракою, ибо Вакх выдвигал обвинения, как всегда, находясь в опьянении. «Ты, — кричал он, махая ручищами, до небес превозносишься нищими! Я ж, являясь богов украшением, подвергаюсь порой поношениям. Можно ль мерить нас общею мерою? Говорят: рождено ты Церерою. Нет! При всей своей мнимой безвредности, эта ложь — порождение бедности. Нищетой рождено в беззаконии, ты — утеха для нищей Саксонии, ты, как шлюха, сошлась с голодранцами, будь то швабами или фламандцами. Пьют бродяги тебя и отшельники, школяры и монахи-бездельники, воры пьют со своими подружками, громыхая огромными кружками. Всех ты, подлое пиво, бесстыжее, опоило проклятою жижею, так что даже особы священные соблазнялись порой твоей пеною! Да, ты брызжешь, ты плещешь, ты пенишься и, возможно, поэтому ценишься. Но, хоть славы вовсю домогаешься, понапрасну со мною тягаешься! Вакх — бессмертной природы творение возвращает незрячему зрение, и способно творение богово сделать юношей старца убогого! Вакх с любою кручиной справляется: безнадежно больной поправляется, холостяк стать супругом готовится, а скалдырник транжиром становится. Разливая вино виноградное, Вакх приходит к вам с вестью отрадною, и, отведав напиток, резонно вы повторяете строки Назоновы: «Душу нам греет вино, ее открывая веселью…» [37] Вакх освоил науки премногие от грамматики до астрологии, от черчения до элоквенции, вплоть до тонкостей юриспруденции. Упоительна мудрая речь
его!
С глупым пивом равнять его нечего, потому что для доброго гения оскорбительны эти сравнения!
Эх ты, горькое пиво кабацкое! Ну-ка спрячь свое рыло дурацкое! Убирайся назад в свою бочечку и сиди там хоть целую ночечку!..» …Пусть же славится Вакха всесилие! Благовонный, как роза и лилия, от души тебя крепко целуем мы, и тебе воспоем «Аллилуйю» мы!

36

Спор между Вакхом и пивом. — Стихи-диспуты — один из самых излюбленных жанров школярской, да и вообще средневековой поэзии (см. также «Флора и Филида», «Раздор между чтением книг и любовью»). Абеляр писал о «турнирах мысли», которые он предпочитал всем иным поединкам. В университетах и школах риторов искусству диспутов уделялось особое внимание: непременным условием считалось, чтобы каждая из спорящих сторон могла изложить свои аргументы и была, таким образом, выслушана. Впрочем, «Спор между Вакхом и пивом» не столько диспут, сколько шуточная пародия на него.

37

Душу нам греет вино, ее открывая веселью — цитата из Овидия Назона «Ars amatoria», кн. I, стих. 237.

«Ах, куда вы скрылись, где вы…» [38]

Ах, куда вы скрылись, где вы, добродетельные девы? Или вы давным-давно скопом канули на дно?! Может, вы держались стойко, но всесветная попойка, наших дней распутный дух превратил вас в грязных шлюх?! Все предпринятые меры против происков Венеры, насаждающей чуму, не приводят ни к чему. От соблазнов сих плачевных застрахован только евнух, все же прочие — увы крайней плотью не мертвы. Я и сам погряз в соблазнах и от девок безобразных оторваться не могу. Но об этом — ни гугу…

38

«Ах, куда вы скрылись, где вы…» — Одно из шуточных средневековых причитаний по поводу «всеобщего падения нравов». Заимствовано из «Carmina Burana».

НАСТАВЛЕНИЕ ПОЭТУ, ОТПРАВЛЯЮЩЕМУСЯ К ПОТАСКУХАМ [39]

Поэт, лаская потаскуху, учти: у Фрины сердце глухо. [40] Она тебе отдаст свой жар лишь за солидный гонорар. Нужны служительнице блуда вино, изысканные блюда, а до того, что ты поэт, ей никакого дела нет. Не вздумай сей «прекрасной даме» платить любовными стихами. Твои стишата ей смешны. Ей только денежки нужны. Когда ж на стол монету бросишь, получишь все, о чем ты просишь. Но вскоре тварь поднимет крик, что ты, мол, чересчур велик, а заплатил постыдно мало, что вообще она устала, что ей давно домой пора: болеет младшая сестра… Ей кошелечек свой отдавши, почти не солоно хлебавши, ты облачаешься в камзол… Меж тем уже другой осел ее становится добычей. О, что за пакостный обычай искать сомнительных утех у девок мерзостных, у тех, кто сроду сердца не имеет, а лишь распутничать умеет?! Ужели не пойдет нам впрок и этот горестный урок?! Весь город над тобой смеется… Но вижу: вновь тебе неймется, и ты уже готов опять последний талер ей отдать. Все начинается сначала… Так хоть бы стерва не ворчала, что из-за жадности своей ты слишком мало платишь ей!

39

Наставление поэту, отправляющемуся к потаскухам. — Принадлежит перу выдающегося ваганта XII века примаса Гуго Орлеанского (1095–1150). По мнению Карла Лангоша, примас оказал влияние на многих поэтов-вагантов, в том числе и на Архипиита Кёльнского.

Уроженец Орлеана, примас пользовался громадной известностью, одно время учительствовал, но основную часть жизни провел в скитаниях. Последним его пристанищем оказались берега Альбиона. В «Оксфордском собрании» содержится несколько десятков его стихотворений и песен. Лангош отмечает исключительное языковое богатство этих стихов. Примас «тяготел к конкретному, сочному, брызжущему жизнью, ясному и проникновенному поэтическому выражению… Часто он уступал своему темпераменту и чрезмерно увлекался чересчур уж откровенной и неприкрытой эротикой».

40

У Фрины сердце глухо… — Фрина (здесь: обозначение распутницы) афинская гетера IV века до н. э.

ОТПОВЕДЬ КЛЕВЕТНИКАМ [41]

Хуже всякого разврата оболгать родного брата. Бог! Лиши клеветников их поганых языков. Злобно жалят, словно осы, их наветы и доносы, ранит грудь, как острый нож, омерзительная ложь. Про меня — о, я несчастный! распустили слух ужасный, будто я неверен той, что сверкает чистотой! Как могу я быть неверен той, с которой я намерен, в единенье двух сердец, встать хоть нынче под венец?! Сей поклеп невероятен! На душе моей нет пятен! Я Юпитером клянусь, что немедленно женюсь! Никогда — ни сном, ни духом, вопреки коварным слухам, мой чистейший идеал, я тебе не изменял! Я клянусь землей и небом, Артемидою и Фебом, всей девяткой дружных муз, что незыблем наш союз. Я клянусь стрелой и луком: пусть любым подвергнусь мукам, пусть в геенну попаду от тебя я не уйду! В чем секрет столь жгучей страсти? В чем причина сей напасти? Очевидно, в том, что ты воплощенье красоты. С чем сравнить тебя я вправе? Ты — алмаз в златой оправе. Твои плечики и грудь могут мир перевернуть. Ты — редчайший самородок! Носик, губки, подбородок, шейка дивной белизны для лобзаний созданы. Нет! Покуда мир не рухнет или солнце не потухнет, изменять тебе — ни-ни! Ты сама не измени!

41

Отповедь клеветникам. — Из «Carmina Burana».

РАЗДОР МЕЖДУ ЧТЕНИЕМ КНИГ И ЛЮБОВЬЮ [42]

Преуспев в учении, я, посредством книг, в беспрестанном чтении мудрости достиг. Но, сие учение в муках одолев, я познал влечение к ласкам жарких дев. И, забросив чтение, тешу плоть свою: нынче предпочтение девам отдаю. Да… И тем не менее (хоть в любви везет) тайный червь сомнения сердце мне грызет. Что мне, — по течению безрассудно плыть иль, вернувшись к чтению, гением прослыть? Ну, а развлечения бросив целиком, можно стать из гения круглым дураком! «Только через чтение к счастью путь лежит!» в крайнем огорчении разум мой брюзжит. «Быть рабом учения глупо чересчур», не без огорчения шепчет мне Амур. «Слышишь! Прочь смущения! Розы жизни рви! Радость ощущения в воле и в любви…» В дивном озарении начертал господь, чтоб сошлись в борении разум, дух и плоть.

42

Раздор между чтением книг и любовью. — Из «Ватиканского собрания» (XIII в.).

«Я с тобой, ты со мной…» [43]

Я с тобой, ты со мной жизнью станем жить одной. Заперта в моем ты сердце, потерял я ключ от дверцы, так что помни: хошь не хошь, а на волю не уйдешь!

«В утренней рани почудилось мне…» [44]

В утренней рани почудилось мне: сторож запел на зубчатой стене… Слышишь, дружок? Утро уже протрубило в рожок та-ра-ра-ра! Значит, пришла расставанья пора, милый ты мой! Ночь от недобрых, завистливых глаз, словно сообщница, прятала нас, кутала тьмой. Горькие слезы застлали мой взор. Хмурое утро крадется, как вор, ночи вослед. Проклято будь наступление дня! Время уводит тебя и меня в серый рассвет.

43

«Я с тобой, ты со мной…» — Из «Carmina Burana». Написано на средневерхненемецком языке. Существует и другой (латинский) вариант этого же текста (XII в.) — обращение девушки к своему возлюбленному.

44

«В утренней рани почудилось мне…» — Содержится в «Carmina Burana», наряду с другими стихами, написанными от имени женщин, а возможно, и самими женщинами, которые подчас отличались немалой образованностью и прекрасно владели пером (например, письма Элоизы к Абеляру).

Поделиться:
Популярные книги

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает