Лисий хвост и тонкости воровской науки
Шрифт:
— Но колечко везёшь другой.
— Я с удовольствием надену его на твой пальчик, и всем придётся смириться с моим выбором.
Теперь я уже посмотрела на Вольфа другими глазами. Неужели он готов и впрямь ради меня рискнуть? Это было очень приятно. В сердце заныло, жаркая волна прошла по всему телу. Я наскоро отвернулась, пытаясь скрыть своё состояние.
— А я могу подумать? — я постаралась проговорить это как можно беззаботнее.
— Только до тех пор, пока мы не пересечём границу, — маг недовольно поджал губы.
— Ладно,
В дверь постучали, и разговор пришлось прервать. Мы дождались, пока долговязая и нескладная служанка выставила с подноса тарелки, а потом Вольф закрыл за ней зверь и навесил защиту.
— Кстати, а что ты там говорила про два месяца до свадьбы?
— Колвин просил меня подумать насчёт некоторых кандидатов, ведь я буду занимать определённое положение при дворе. Брат сказал, что не стоит затягивать с поисками подходящего мужа.
— Я всё равно не понимаю, к чему такая спешка?
— Не ко мне вопрос, — пожала плечами я, отворачиваясь.
— А я ведь могу тебя выкрасть, — Вольф по-деловому взялся за бутылку и разлил вино по бокалам.
— Да ты что? Никогда бы не подумала.
— Лиса, я никак не могу понять, что тебя не устраивает? Ладно, раньше. Инхельм под ногами путался, положение твоё было несколько проблематичным… Но сейчас? Неужели тебе так хочется уехать из Брегандиона?
— Вольф, скажу честно. Я не уверена ни в тебе, ни в твоих чувствах. А ещё больше я сомневаюсь в лояльности твоего родителя и наставника.
— Мне расправиться с ними, чтобы у тебя не было этих страхов?
— Что ты такое говоришь? Мне не нужны такие жертвы. Я просто пытаюсь объяснить свою позицию. Да и увидеть отца, с которым я даже не знакома, мне тоже хочется. И Чернолесье всё-таки мой дом, — а ещё я обещала братику устроить его счастье. Разве я могу теперь всё переиграть?
Но Вольф понял мои слова по-своему.
— Понятно. Ты меня не любишь.
— Давай закончим этот разговор. От него только настроение портится, — я решила подумать обо всём этом позже, ведь время-то ещё есть. А потом я с Колвином посоветуюсь, он ведь тоже заинтересованная сторона.
— Тогда выпьем?
— Конечно, да и закуски выглядят весьма аппетитно, — я улыбнулась, пытаясь сгладить возникшее между нами напряжение.
— А я могу хотя бы рассчитывать на прощальный подарок?
— Какой?
— Останься со мной сегодня на всю ночь, — маг взял мою ладонь в свои руки и нежно провёл кончиком пальца по запястью.
— Хм, для этого вина, видимо, маловато… — я задумчиво посмотрела на сиротливо стоящую бутылку.
— Я настолько непривлекателен? — усмехнулся Вольф, вспоминая всем известную поговорку.
— Нет, это я настолько напряжена.
— Если так, то я готов прогуляться ещё раз.
— Тогда иди сразу, чтобы потом не отвлекаться, — посоветовала я, нащупывая в кармане склянку, выданную братом.
— Я
Я только усмехнулась. Надо же, какой нетерпеливый!
Но мне времени хватит, чтобы подсыпать снотворного.
Глава 59
— Лисабель, ты почему так долго? Уже утро скоро… — брат меня встретил неласково.
— Ну, нам же не нужно, чтобы возникли подозрения? — я на его эмоции не обиделась, ему ведь и на самом деле тяжело сдерживать нетерпение.
— Понятно всё с тобой. Любишь своего принца, — Колвин был этим обстоятельством недоволен.
— Уж ты-то должен проявить сочувствие, у самого в возлюбленных принцесса, — я фыркнула.
— Давай кольцо, тебе ещё и возвращаться, — брат решил, что смысла продолжать данный разговор нет, а потому лучше заняться делом.
— Вот, держи, — я передала небольшую коробочку в руки Колвина.
— Ух, ты, какая красота! Да такое украшение любой девушке понравится, — брат восторженно покрутил перстень перед глазами.
Я никаких эмоций по поводу драгоценности не испытывала, ведь теперь это мой трофей, и налюбоваться я им ещё успею.
— Тебе много нужно времени? — я прикрыла рот ладошкой, оглядываясь на окно.
— Нет, а что?
— Мне бы хоть пару часиков поспать, всё-таки дорога…
— Всё, понял, тянуть не будем.
Колвин управился быстро. Отличить подделку не имеющему отношения к магии было невозможно, да и маг тоже не сразу бы разглядел. Мы на это и рассчитывали. Вольф ведь вряд ли будет смотреть с дотошностью на кольцо, а принцесса и вовсе не маг.
Я забрала свою добычу и сунула в кошель на поясе, туда, где лежало колечко Инхельма. Пока светить украшение нельзя, а вот как только Вольф покинет пределы Чернолесья, я с удовольствием нацеплю его себе на пальчик.
— Ты даже не представляешь, от чего я отказываюсь ради твоего счастья, — сказала я Колвину, когда он укладывал подменённое колечко в бархатную коробочку.
— От чего? — рассеянно переспросил брат, все его мысли были заняты предстоящим.
— От трона Брегандиона, — я вздохнула украдкой.
— Тебе сделали предложение? — брат настолько удивился, что зашарил рукой, пытаясь пододвинуть себе стул.
— Да, я обещала подумать и дать ответ до того, как пересечём границу, — призналась я.
— Лисабель, но ты ведь не примешь предложение? — в глазах Колвина был такой испуг, что я чуть не рассмеялась.
— Конечно, нет. Я же тебе первому пообещала…
Брат оценил мою жертву, и тут же задал свой вопрос:
— Так, а ты сама готова вернуться с магом в качестве его жены? — брат был уверен в положительном ответе и спрашивал ради проформы, мне же пришлось отвечать уклончиво, как-то неуютно было под пристальным взглядом Колвина.