Лисса: Проклятие ведьм
Шрифт:
Хейли Дуллитл окинула учеников изучающим взглядом, рассмеялась на их перепуганные лица и велела тренироваться на цветке магию до тех пор, пока у них не получится повторить тоже самое, что и она проделала с растением.
— Вы уйдёте из этого кабинета только тогда, когда я увижу, что ваш цветок завял, — сообщила Хейли, напомнив ученикам, что на сегодня она их единственный учитель. — А завтра мы будем учиться восстанавливать цветку жизнь.
Испуганно переглянувшись, маги и ведьмы сосредоточились на выполнении поставленного задания, которое оказалось для многих невыполнимым. Хейли
— На сегодня вы со всем справились, — сообщил им Хейли, — молодцы, можете быть свободными.
Остальные же ученики продолжали сидеть за партой и мысленно возмущаться за безумие проводимого урока.
***
— Билл, — позвала Лисса его прежде, чем он успел вновь превратиться в оборотня и скрыться в лес, — можно с тобой поговорить?
С неохотой маг подошёл к лавочке, на которой Лисса читала книгу и, присев рядом, поинтересовался, что случилось и чем он ей обязан.
— Вчера я видела тебя в лесу, — тихо-тихо прошептала ведьма, — мне показалось, что ты был зол на меня.
— Не на тебя, — тут же ответил маг. — Но что ты там делала с магистром в столь поздний час?
— Пыталась найти своего зверя, — призналась ведьма, не до конца будучи уверенной в том, что о таком можно рассказывать. — Магистр обещал мне помочь.
— И как успехи?
— Пока безрезультатно, — пожала плечами ведьма. — Я не слышу ничьи голоса.
— В лес тебе следует идти одной, — пояснил маг, — если твой зверёк пуглив, то он не станет приближаться к тому, кто сильнее его.
— Одной? Но там же…
— Вовсе не опасно. Даже ночью звери, обитающие там, не тронут ведьму. Ты ведь для них как мама, даришь силу и защищаешь.
— А как же вампиры и…
— Оборотни? Они под моим контролем, а вампиры сюда не суются.
Билл бросил изучающий взгляд на ведьму и тут же вспомнил про Хейли Дуллитл. Маг поспешил сообщить новоприбывшей, что её мать отныне будет преподавать в этой школе.
— Хочу признать, твоя мама такая… — Билл прокрутил в голове сотню вариантов того, как можно помягче описать её поступок, проделанный с Сэмом.
— Злая, — ответила вместо него ведьма. — Я знаю, она любит дисциплину, власть и строгость. Мне было несладко в детстве, но что она натворила на этот раз?
— Едва ли не отомстила Сэму, за то, что он тебя избил.
— Я, конечно, буду рада, что он получит по заслугам, но не таким же образом, — Лисса резко вскочила с места, забрала свои вещи и направилась в замок, крикнув Биллу напоследок: — Ты точно на меня не злишься?
— Конечно же нет.
***
Лисса поднялась на второй этаж замка, где обычно проходили все занятия, заглянула в несколько окон, выискивая свою маму, но нашла её в самом крайнем из всех имеющихся. Через окно было видно,
— Что они делают? — недоумевала Лисса.
Ведьма несколько минут простояла в коридоре, пытаясь понять, грозит ли Сэму что-то и следует ей вмешиваться и срывать занятие. Стоило девушке захотеть уйти, как из глаз Сэма и еще нескольких учеников потекла кровь. Они походили на кровавую Мэри, столь же страшную и мёртвую, как и она сама.
— Мама! — Лисса вбежала в кабинет и указывая на окровавленные лица учеников, заявила: — Немедленно прекрати! Что ты с ними делаешь?
— Это не моих рук дело, — спокойно ответила Хейли и тут же попросила дочку покинуть класс. — Ты срываешь мне урок.
— Им врач нужен, — стояла на своём Лисса, в то время как ученики едва ли обращали на неё внимание. Все были полностью поглощены рассматриваем фикуса.
Хейли недовольно скрестила руки на груди, осмотрела заворожённых учеников и велела всем покинуть класс.
— Вернётесь через двадцать минут.
Ученики повставали с места, оставили свои цветки на партах и с благодарностью к Лиссе покинули класс. Сэм хотел было что-то сказать, но Лисса грубо велела ему не встревать и выйти вон.
— Что ты задумала, мама?
— Я учу их овладевать магией слова, — спокойно пояснила ведьма и, аккуратно присев на ближайший стул, рукой указала дочке сесть рядом.
— По-твоему, это нормально, доводить учеников до такого состояния?
— А по-твоему, это нормально, что тебя тот парень избил?
— Мама!
— Лисса! — Хейли вскочила с места, закрыла окна шторами и прошептала заклинание во избежание случайного подслушивания их разговора. — Ты мне ничего не хочешь рассказать?
— Ты и так уже все знаешь, — Лисса развернулась к матери лицом и показала древнюю книгу, которую ей передал Джонс Смит. — Почему ты не сказала мне сразу, что я отношусь к темным ведьмам?
— Твоё будущее изменчиво, каждый день я вижу разные видения.
— Только не говори мне о них, — попросила Лисса, — не хочу знать все наперед.
— И все еще я должна тебя предупредить, что…
— Нет, мама! — Лисса вскочила на ноги и, спрятав книгу в чёрный рюкзак, продолжила: — Я сама буду решать, каким будет моё будущее, и я не хочу, чтобы ты своими магическими пророческими словами наколдовала мне то, чего я не хочу. И не трогай Сэма! Я сама с ним разберусь.
— У тебя получится ему отомстить лучше, чем это сделала бы я, — улыбнулась Хейли. — Все-таки есть большие преимущества в темной магии.
Лисса улыбнулась и, скромно пожав плечами, вспомнила о Джонсе.
— Магистр? Хороший парень, к тому же еще и чертовски красив.
— Откуда ты знаешь, о чем я думаю?
— На третьем году обучения всех магов и ведьм учат читать мысли других магических созданий.
— Ты в этом явно преуспела.
— Лоррейн умеет это делать куда лучше меня, — улыбнулась Хейли и переведя взгляд на дверь, тут же посерьёзнела. — Не старайся со всеми подружиться. К нашему роду испытывают только одно чувство — страх.