Литературная Газета 6290 ( № 35 2010)
Шрифт:
Побеседовали, а через пару часов я получил по электронной почте синопсис фильма «Вместе» (иными словами, подробное изложение содержания картины), прочитал и понял: вот о чём надо писать прежде всего!
Ещё недавно Ирина Осипова, врач по профессии, даже не помышляла о литературном кинопоприще. Но случился тот самый неожиданный поворот, о котором я ещё расскажу, и был написан сценарий «Вместе». Пока он пять лет продвигался от безусловного признания в продюсерских кругах через финансовый кризис к новому признанию, автор написала ещё несколько сценариев (так, её мелодрама о буднях женской консультации «Личная жизнь доктора Селивановой» с Ольгой Будиной в главной роли с большим успехом прошла на Первом канале).
И
Первый эпизод фильма: ранней осенью 1939года на волейбольной площадке в парке латышского городка Лиепая сражаются две команды в почти одинаковых трусах и майках, а после матча игроки, уже в такой разной военной форме, строевым маршем расходятся по своим кораблям. Первый стоит в порту под флагом СССР, второй – тоже под красным флагом, но со свастикой. Этот начальный эпизод – пролог к размышлениям о важных и непреходящих вещах. Пролог к размышлениям о том, как люди, которым будто бы нечего было делить, кроме спортивных страстей и симпатичных девушек, становятся по воле политиков врагами, как они вынуждены скрывать привязанность друг к другу лишь потому, что могут из-за этого доброго чувства быть разжалованными или даже оказаться в концлагере. Как не только это, но и любовь к женщине им приходится, проклиная себя, взвешивать не на весах божьих, а на весах некой установленной кем-то идеологической целесообразности. А потом, воюя фактически друг против друга (а это главные герои фильма – немецкий судовой врач Генрих Кляйнхофф и его советский коллега Андрей Чернышёв) пусть и на разных участках фронта, они не могут и не хотят забыть о проведённой вместе в компании любимых девушек прекрасной поре в приморском городке. И первый, едва не погибнув на тонущем корабле, терзается мыслью, что торпеда могла быть выпущена с советской подлодки, где врачом служит теперь Андрей Чернышёв. А тот, впервые лично убивая фашиста, ловит себя на мысли, что убитым мог быть его друг Генрих. Таких удивительных, достаточно новых для отечественного кино- и телеэкрана сюжетных коллизий, образов, конфликтов, столкновений характеров и судеб ждёт нас немало в будущем фильме.
Незаурядны образы девушек, с которыми молодые военврачи, оба влюблённые в музыку Вагнера, знакомятся в мирной полусонной Лиепае. Эльза, дочь остзейского немца и латышки, и её одноклассница Лея, дочка крупного еврейского коммерсанта Исаака и бывшей студентки Петербургской консерватории Марии, принявшей православие и на этой почве не признанной родителями мужа. В сердце Леи, скромницы, любительницы тихого чтения и глубоких раздумий, вспыхнет вдруг страстная любовь к Андрею, что сделает её в одночасье взрослой и бесстрашной. Потом, с письмом Андрея и его ребёнком под сердцем, она, спасаясь от возможной гибели, поедет по настоянию Андрея в Ленинград, к матери возлюбленного. И доберётся туда без украденных в дороге письма, документов, денег и вещей, чтобы ощутить холодный приём Галины Валериановны и оказаться на улице, а затем на долгие годы потерять не только связь с Андреем, но и с новорождённым сыном, который волей судеб станет приёмным сыном Эльзы и Генриха и будет воспитываться в Германии…
Дороги войны не перестанут сводить и разводить героев картины, которые столкнутся не только с предательством и обманом, голодом и болезнями, отчаянием, невосполнимыми потерями и долгой разлукой, но и с большой добротой, сердечностью, верностью, благородством, самоотверженностью. Сложная, многоплановая, захватывающая история. Фильм о человеческом достоинстве и толерантности
Действие сериала развернётся помимо Лиепаи в Риге, Ленинграде, Луге, Москве, Германии. В фильме будет много «воздуха» – культурного фона, классической музыки, исторических реалий, бытовой среды и пейзажей, а также задушевных разговоров и ярких диалогов взамен столь поднадоевшего уже всем нам однообразного экшена с разговорным лаем.
…Давно произошло всё то, о чём поведала сценарист Ирина Осипова и что скоро начнёт оживать в напряжённой работе съёмочной группы – режиссёра (Егор Грамматиков), актёров (пока ещё продолжаются кастинги), оператора (Алексей Убейволк), художника-постановщика (Андрей Сперанский), художника по костюмам (Регина Хомская). Но разве сегодня, когда нарастающий вал потребительских искушений, жажда денег и карьеры бывают зачастую разрушительнее бомб и снарядов, а цинизм и безверие поражают юные души, всем нам не приходится каждодневно делать выбор между смелостью и трусостью, подлостью и благородством, сопереживанием и безразличием? Во имя того, чтобы сохранить в себе Человека. И что нам ныне до тех политиков, которые привели народы к бойне? Какую память мы сохранили о них? И почему нас волнует и придаёт надежду жизнь самых обычных людей того времени, какими были Генрих и Андрей, Эльза и Лея? Почему нам так близки их мысли и чувства, терзания и вера?..
Первый вариант сценария «Вместе» был написан в 12-серийном формате. По условиям конкурса Московской городской программы создания отечественных телефильмов потребовалось сократить сценарий до 8серий. Он набрал на конкурсе 2007года почти максимальное количество баллов, но тут грянул кризис. Сейчас усилиями правительства Москвы программа вновь действует, и телероман «Вместе» запущен в производство. В разгаре подготовительный период, в ноябре впервые прозвучит на съёмочной площадке режиссёрская команда: «Мотор!».
На главные роли Андрея и Леи потребовались совсем молодые актёры, ведь их героям 22и 18лет. Егор Грамматиков, за плечами которого популярные телесериалы «Аэропорт» и продолжающий выходить в прайм-тайм на НТВ «Час Волкова», уже наметил в ходе проб несколько кандидатур и… не прекращает поиск.
Однако вернусь к тому, о чём обещал рассказать: как родился замысел фильма. Всё просто. Однажды вечером, вернувшись со студии, Юрий Осипов изложил жене поразивший его рассказ одного режиссёра, чей отец двадцатидвухлетним военврачом на минном тральщике осенью 39-го года познакомился в порту Лиепаи с германским коллегой, служившим на торпедном катере. Командам обоих судов было приказано «дружить». Между офицерами действительно завязалась настоящая дружба. Они встретили двух очаровательных девушек, и отец рассказчика без памяти влюбился в дочь еврейского коммерсанта. Надвигались грозные события. Немецкий друг посоветовал отправить возлюбленную к матери в Ленинград. Та радушно приняла невесту сына и вместе с ней уехала в эвакуацию, выдав её за родственницу. После войны врач нашёл их в Ташкенте, женился на своей избраннице, подарившей ему сына, от которого Осипов и услышал этот рассказ.
Да, он содержал завязку истории, но всё остальное надо было придумывать. И тогда Ирина неожиданно решила написать об этом большой сценарий. И засела за работу. Спустя полгода был готов первый вариант многосерийной теледрамы – 480страниц текста. А затем начался её долгий путь к зрителям.
Давайте любить неожиданные повороты в жизни, любить и ценить тех, с кем мы вместе.
Владимир СУХОМЛИНОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Возвращение Иудушки
Наше московское кино
Возвращение Иудушки
ЭКРАНИЗАЦИЯ
В последние годы кино нечасто радует нас экранизациями произведений классиков русской литературы. В памяти всплывает, пожалуй, только «Идиот» по роману Фёдора Достоевского. А тут компания «Кинопрограмма XXI век» решила экранизировать роман Михаила Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы».