Чтение онлайн

на главную

Жанры

Локи все-таки будет судить асгардский суд?
Шрифт:

Проблема подарка, с которой сталкивается Беннер, существовала в Скандинавии. Подарки от вышестоящих (даже деньги) не тратились, не передаривались, а хранились как зеница ока, потому что вместе с подарком переходила и часть удачи (и прочих хороших качеств дарителя). Любой вышестоящий удачлив по определению, иначе он не был бы вышестоящим.

Фотографии тупиков вы можете найти в группе, посвященной повести. Это действительно нелепые птицы, по-немецки именующиеся «ныряющие попугаи», но при этом умудряющиеся перелетать. Тор постоянно общается с Сиф, увлеченной птицами настолько сильно, что даже Локи (общающийся с ней гораздо меньше) в курсе, когда именно они перелетают. А вот Тор всю ненужную информацию

пропускает мимо ушей. Зато Тор неплохо замечает простые несостыковки, на которые многие не обращают внимания, вроде того что ученые, сидящие взаперти, знают количество тупиков в Асгарде.

Ледники в Исландии доступны: отдельные языки спускаются на уровень моря и занимают все пространство между, положим, двумя горами. Плотный снег (не лед) там действительно черноватого цвета из-за пепла. Пройти по ледникам без специальной обуви практически невозможно: переуплотненный снег почти равен льду. А еще в леднике есть узкие расщелины, заполненные водой, и если упасть туда, то с концами.

Тор и Локи наконец-то хоть немного находят общий язык. Что касается имен, то в Исландии существовала интересная традиция: называть всех членов одного рода именами, содержащими общий корень. Также было принято давать ребенку имя недавно почившего родственника (таким образом новорожденный оказывался связанным с умершим, что напоминает христианскую идею ангела-хранителя). Локи не совсем верно оценивает собственное имя: в Етунхейме имен нет, поэтому его собственное не может быть похожим ни на что. У Одина было несколько причин назвать его именно так, но подробнее об этом позже.

Локи увлечен идеей модернизации Асгарда, Тор считает, что главное — спасти мир от агрессора. В некотором смысле правы оба, и если бы им пришло в голову объединиться, а не отчаянно спорить, то у них даже что-нибудь бы вышло.

«Девушка» в том смысле, в каком мы сейчас порой используем это слово, — порождение исключительно двадцатого века. В ранние времена (даже 19-й век) найти слово «девушка» в художественной литературе довольно сложно (поэма Жуковского «Светлана» — редкое исключение). Скорее были в ходу «барышня» и «девка», в зависимости от сословия.

По факту, весь разговор Локи и Тора — один большой испорченный телефон: братья в упор не слышат и не понимают друг друга, каждый говорит о своем и готов до хрипоты убеждать другого в своей точке зрения, а договориться они даже не пытаются.

Разбор сто тринадцатой главы

Мда, когда я писала повесть до конца, то глава 113 была последней. Кто же знал, что столько всего добавится по ходу дела.

Первая часть 113-й главы написана чуть ли не спустя пару месяцев после всех остальных. Я думала, что пишу первый кусок 114-й, но по времени это оказалась 113-я. И этого эпизода не должно было быть в принципе, но определенные события в жизни, а именно: кардинальная смена (на данный момент, может, потом вернемся к изначальному сценарию) финала и жизненные неурядицы буквально вынудили написать первые две с половиной страницы. Причем и по настроению, и по фразам это вообще не про Хагалара, а про Гринольва, но в данном случае именно такое его поведение пришлось кстати. Да и логически легко провести связи: изначально у меня получалось, что Хагалар узнаёт о визите царевны и… ничего не делает, никак не реагирует, но, учитывая, что случилось с Локи после ее первого приезда, он не может позволить себе такую беспечность. Разговор с Отал был проигран вконтакте, был в два раза больше и проигрывался под совершенно иное настроение: со стороны Хагалара лишь взволнованное, а не злобное. Прямым продолжением этого куска станет 114-я глава, когда Локи вернется в поселение и столкнется с Отал и Хагаларом.

Пока что мы путешествуем с Тором и его спутниками по Исландии и забредаем в гористую местность.

Как и в большинстве древних обществ, женщины Асгарда не выходят за пределы родных мест. И не потому, что им запрещено, а потому что просто некуда.

Мечты Фену на половину типично женские (родить сына от сильного мужчины), на половину типично мужские (испить кровь противника и сделать кубок из его черепа: у многих древних народов было принято делать украшения из костей побежденных сильных противников, чтобы получить их удачу и доблесть (или съесть некоторые органы, к примеру, печень)).

Река, текущая в двух направлениях, существует, я видела ее лично. Скорее всего, это явление связано либо с близостью моря: река течет к морю, но море выталкивает воду обратно, особенно в прилив; либо с маленьким островом в середине реки, вокруг которого получается круговорот. В любом случае река, текущая одновременно в две стороны, в свое время поразила меня, и не вставить ее в повесть было бы кощунством.

Медичка, владеющая английским — редкое явление на хуторах Асгарда. Локи и Беннер могли бы сообразить, что просто так женщина не стала бы учить современный язык Мидгарда…

Про имена говорилось в разборе прошлой главы. Добавлю только ремарку к реплике «или использовать одно из предсказанных имен Рагнарека». Особенность скандинавской мифологии — это полная, безоговорочная покорность судьбе. Боги с самого начала знают, как случится Рагнарек, кто на кого пойдет войной, кто от чьей руки погибнет и что случится после. Но не делают ничего, чтобы предотвратить свою судьбу. Учитывая, что в моем Асгарде не одно поколение, а есть сменяемость, то, как только стало известно о пророчестве, надо было к нему подготовиться и получить асов и прочих существ с «правильными» именами. «Локи» — имя не аса, а ледяного гиганта, к Асгарду не имеет никакого отношения, если брать реалии скандинавской мифологии; если брать реалии повести, то «Локи» — искаженное древнеетунхеймское слово «лаугиэ», которое Один как услышал, так и записал, так что, с точки зрения етунов, «Локи» — такое же «черт знает что», как и с точки зрения асов.

Сарай, в который направились Тор и Фену — это не каменная и не деревянная постройка, это вырытая землянка в холме, поэтому света в ней почти нет.

Свиньи в Исландии почти не водятся, потому что их очень сложно кормить. Лично я видела только огромное количество овец и лошадей, а также несколько птичьих дворов (причем в черте современной столицы). Но считается, что при заселении Исландии и в первые несколько столетий разнообразия домашних животных было гораздо больше (как и лесных массивов), так что будем считать, что у нас в Асгарде период с кормом для свиней.

Фену считает, что Брюс кормился в поселении человечиной, но она ошибается: Беннер не ест в общей столовой, ему сервируют стол рабы Локи, а царевича едой снабжает дворец.

«Поднять молот нельзя, а разрисовать можно» — шутка из той же оперы, что и «если лифт поднимает молот, то является ли он достойным»?

Во время драки с Тором Локи вспоминает, как Хагалар пугал его после нападения в лабораториуме. Тогда он тоже воспользовался кинжалом, которым оставил тонкую полосу на шее. Локи мечтает отомстить Хагалару, но пока отыгрывается на Торе.

Что касается управления Мьельниром: если верить фильмам, то молот разбивает черепа направо и налево, соответственно, драться им с кем-то, кого не хочешь убить, невозможно. Но это крайне неудобно: не всегда ведь нужно уничтожить противника, часто достаточно только взять в плен или оглушить, так что логично предположить, что Тор может контролировать силу молота.

Вопрос о том, кто кого пытался убить, поднимался в повести неоднократно, и ответы на него давались разные. Какой верный — каждый читатель может решить по-своему.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы