Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я буду молчать. Не знаю, что ты задумал, но я в любом случае здесь ни причем.

— Ну и правильно, — охотно поддержало столь рассудительную точку зрения Лоуд. — Рулить-то умеешь? Нам нужно найти мост Ватерлоо.

— Но ты же рулевой, — изумился сопляк-мозгляк.

— Я теперь капитан, — напомнила Лоуд. — Рулишь ты. Или без стека никак?

Двинулись. Вроде бы в правильном направлении — реку Лоуд углядела. Между делом очнулся лейтенант, схлопотал сапогом по мордосу и вновь отключился. Дирижопль скользил над рекой, встретили летучего сородича, перемигнулись сигнальным

прожектором. Паренек, что стоял за нового рулевого, если и наделал в штаны, то не слишком о том обстоятельстве задумывался, выполнял что надлежит. Звали умельца Джимми и он казался полезным шмондюком. В целом ход событий Лоуд нравился: все шло по плану, а гондола у аппарата оказалась интересной, усиленной снизу металлическим листом.

— Неужто и пулю держит? — удивлялась Лоуд, щелкая запором окошка-бойницы в полу и щурясь на лохмотья тумана.

— Ты же сам знаешь, — проныл парнишка, все еще надеющийся, что товарищ не окончательно спятил.

— Без разговоров скучно, ты уж поддерживай беседу, — намекнуло Лоуд, приседая рядом с лейтенантом — тот снова очнулся, начал невнятно стонать-ругаться и невоспитанно плеваться осколками зубов.

— Слушай, Джимми, а ты не хочешь пристрелить нашего лейтенанта? — поинтересовалась Лоуд, извлекая пневм из кобуры беззубого сквернослова.

— Офицера? — ужаснулся рулевой.

— Так с кого поплоше обычно и начинают, нельзя же сразу приличных людей губить, — пояснила Лоуд. — Ага, вот то наш мост?

— Так, а какой же? Это и есть Ватерлоо, — заскулил вовсе утерявший смысл происходящего Джимми.

Лоуд ободрила его легким пинком:

— Я должен командовать и проверять, так? Или ты беспорядочную беспорядочность предлагаешь на борту допустить? Снижаемся и смотрим на воду ниже по течению.

— Там аппараты речной полиции патрулируют, — заикнулся худосочный знаток.

— Будем таранить! — решительно взмахнул пневмом новый капитан.

С тараном не сложилось — почти сразу заметили ялик — с того сигналили едва различимым фонарем. Вот хотя уселись там сплошь сухопутные лодочники, но не бессмысленные — где условленно, там и болтаются.

Зашли со второго раза, с первого Лоуд лестницей промахнулась — все ж обычно иную рыбу подсекать привыкаешь. Ничего, вскарабкался Енот, весьма элегантный в черном чулке на мордосе, деятельно захлопотал с веревками, взобралась такая же черноголовая Светлоледя, начали поднимать груз — в лодке суетилась Енотская невеста, довольно ловко пристегивала карабины к поклаже…

— Не стукните! — нервничала Лоуд, глядя на увесистый узел с бомбами.

С последним узлом подняли драную гремлиншу, та перевалилась через борт, немедля достала клещи и начала крутить какой-то мудреный крюк.

— Направляющие установит, — объяснила взмокшая от возни с грузом Катрин. — А ты давай, эвакуируйся. Встретимся как договорились. Пленного сейчас спустим.

— Да, пойду, пожалуй, что-то шибко много вас тут вертится, — Лоуд перебралась на лесенку. — Не особо увлекайтесь. Поубивали, да и домой. С парнишкой понежнее — он из сочувствующих.

— Разберемся, — проворчала Светлоледи.

Лоуд спустилась

в ялик, приняла связанного лейтенанта, пристроила на носу. Дирижабль парил огромным огурцом, оттуда махнули рукой.

— Летчики-пилоты, бомбы-паролеты, как вас ожидала я до утреней зари[1], — продекламировала Лоуд, отвязывая шнур. — Вот же прямо как про меня написано. И что ж я останусь как шмонда последняя? Такой неупустимый случай…

…Лодка осталась внизу, а оборотень лезла вверх, поглядывая на уносящуюся речную воду. Вот все же скорость у этой летучей какашки…

— Ну и как понимать? — осведомилась Светлоледя, помогая партнерше перебираться через борт корзины-гондолы.

— Я передумала, — сообщила Лоуд. — Там скучно, офицерик неразговорчивый. К тому же, я еще секретный ужин не попробовала.

— Глупо, — заметила Катрин, и отошла к рулевому.

Да уж чего тут особо умного? Но с другой стороны, все интересное — оно не особо умно. И наоборот. Это все происки хитрозадого Логоса, чтоб ему…

Лоуд помогла Еноту с гремлиншей — поддержала крюк, пока привинчивали. Все-таки суетливые они недомерки, не умеют без пары приличных рук обойтись. Потом Лоуд посмотрела как исчезает за кормой река — раз и задернулось туманное одеяло. Пыхтели котлы, усиленно крутились винты-ветряки, дирижопель плыл почти полным ходом. К крюку подошла Светлоледя, принялись подвешивать тяжелый шар самого зловещего вида. Лоуд на всякий случай отошла подальше. Чтоб не мешать. Джимми в ужасе оглядывался на бомбу прошептал:

— Не нужно! Повесят нас.

— И що делать? Судьба, видать, такая, — не без некоторого сочувствия заметила Лоуд.

— А вы разве за этих… за био-х? — с еще большим ужасом прошептал парнишка.

— Мы за всех трудящихся и путешествующих, — заверила Лоуд. — Не гадь в штаны повторно, может, еще выкрутишься. А ты, видать, с хвостатыми знаком?

— Приходилось встречаться, — признал трусоватый Джимми. — С мной-то как будет?

— О чем разговор? — к рулевому подошла Катрин.

— Волнуется парень за свою жопу — пояснила оборотень.

— Понять можно, — кивнула Светлоледи. — Ты, кстати, кто? Звание, должность?

— Юнга, кандидат на рулевого, — отрапортовал парень, учуяв командный голос. — Леди-сэр, могу ли я спросить…

— Не можешь, — отрезала Катрин, поправляя свою оружейную сбрую. — Вопросы и разговоры — по окончанию акции. Сейчас выполняешь указания беспрекословно. Имя у тебя, юнга, есть?

— Джим, леди-сэр!

— Джим Хокинс, что ли? — ни с того, ни с сего заинтересовалась Светлоледя.

— Нет, леди-сэр. Джим Бэлфур.

Катрин хмыкнула и указала в темноту:

— Значит, так, Джим Бэлфур, — подходишь к причальной мачте как обычно. Высота стандартная, маневр стандартный. Ясно?

— Да, сэр! В смысле, леди-сэр!

— Можно и упростить до просто «леди». Вот этот джентльмен за тобой присмотрит. Он тоже предпочитает упрощать, так что рекомендую не нарываться.

Лоуд разгладила усы:

— Мы из простых, леди-сэр. Грубоваты, леди-сэр.

Катрин закатила глаза и отошла к мелким подрывальщикам, зашушукались меж собой.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка