Лотосы Юга (Третье Айденское странствие)
Шрифт:
Нет, не собиралась! Минуты тянулись за минутами, а дочь Ар'каста Блейд уже уверился в этом - по-прежнему сидела почти в полной неподвижности. Казалось, она была погружена в глубокое раздумье, и странник, желавший взглянуть на ее лицо, решил набраться терпения. Люди пугаются, когда некто возникает у них за спиной, прерывая ход мыслей; в таком состоянии человек может вскрикнуть или лишиться чувств. Первый контакт с этой девушкой являлся слишком серьезным делом, чтобы забыть о таких мелочах.
Пока что Блейд осматривал спальню.
Внезапно дочь Ар'каста вздохнула, опустила напряженные плечи и повернулась к балконной двери. Блейд затаил дыхание, разглядывая ее лицо. Девушка была красива, очень красива, и вряд ли она встретила свою двадцатую весну. Ее смуглое лицо и тело источали влекущую и таинственную прелесть женщин Востока - земного Востока, по которому ему пришлось постранствовать в молодые года. Пожалуй, она напоминала цыганку - и золотистым оттенком кожи, и стройным станом, и горделивой осанкой, - но черты ее были тоньше, мягче, совершенней, и заставляли вспомнить женщин счастливой Аравии.
Неисповедимы пути людские, подумал Блейд, вздохнул и, отдернув занавесь, шагнул в комнату.
– Здравствуй, Р'гади, - негромко произнес он.
* * *
Миг - и кончик сабельного клинка уперся ему в живот. Как она только успела! Еще секунду - нет, четверть секунды назад - девушка скорчилась на ковре, уставившись пустым взглядом в стену; теперь она была на ногах, напряженная, как пружина. Левая рука чуть отведена в сторону, правая полусогнута и выставлена вперед; губы твердо сжаты, глаза сверкают боевым огнем, смуглые груди застыли на вдохе. Выпад последует с выдохом, понял Блейд, уже ощущая у себя в желудке шесть дюймов стали. Не двигаясь с места, он произнес:
– Не убивай меня, великая воительница. Чтобы найти тебя, безутешный принц из Ал-бьона странствовал много месяцев и прошел длинный путь. И каждый день он вспоминал шорох твоих ресниц и вкус губ.
Это была ложь, но что еще оставалось делать? Он выполнял неприятную миссию и скорее предпочел бы встретиться с незнакомым человеком, чем с таким, который мог разделить с ним сладость воспоминаний. Что теперь он скажет этой девушке? Как объяснит свое странное появление?
Но Р'гади, казалось, это не волновало. Она отвела оружие, не выпуская его, однако, из рук, и глухо произнесла:
– В черный день пришел ты сюда, мой степной дьюв.
– Отступив на шаг, девушка окинула гостя внимательным взглядом.
– Ты сильно загорел с тех пор... волосы стали темнее... и одежда другая... наша одежда. Где же твое большое копье, которым ты перебил моих людей?
– Большое копье пришлось спрятать, - пояснил Блейд.
– С ним нельзя ходить по Катампе, выдавая себя за ксамита.
– Ты действительно пришел сюда ради меня?
– ее темные зрачки оставались настороженными.
– Нет... не только, - произнес странник после секундной заминки. Один раз он уже солгал этой девушке; теперь же настало время сказать правду или хотя бы ее половину.
– Тогда зачем ты здесь?
– Показалось ли ему, или в глазах Р'гади блеснули слезы? Но голос ее оставался спокойным,
– Меня послали друзья твоего отца. Кажется, с ним случилась беда?
Девушка не глядя бросила свой изогнутый меч на крышку ларца и скрестила на груди руки. Теперь она не смотрела на Блейда; взгляд ее бесцельно блуждал по комнате, не останавливаясь на ярких красках и изысканных узорах ковров и остальном убранстве. Наконец она сказала:
– Кто же ты, воин? Принц из Ал-бьона, о котором ничего не ведомо даже моему отцу, дьюв, научившийся делать свою кожу теплой, или просто враль и безродный бродяга?
– Я не могу сказать тебе, кто я и откуда, - тихо произнес Блейд. Но спроси свое сердце, Р'гади, спроси свои глаза - разве я похож на безродного бродягу? Даже если мне пришлось однажды чуть-чуть приврать красивой девушке?
Она медленно, задумчиво покачала головой.
– Нет, ты не бродяга... Я помню, как погибли мои разведчики... Т'роллон, М'тар и другие... помню, кто пощадил меня, и чем я расплатилась за это...
– Ты жалеешь?
– Нет, мой дьюв. Я была счастлива...
– Она улыбнулась - в первый раз с той минуты, как Блейд появился в комнате.
– Я жалею о другом - что ты пришел не ко мне.
– Я пришел помочь твоему отцу.
– Хорошо, если так. Сейчас это куда важнее.
– Ты мне веришь?
Р'гади пожала тонкими смуглыми плечами.
– Верю, не верю, какой в том смысл? Все отвернулись от нас... Так что в моем положении не отказываются от помощи, которую послал милостивый Эдн.
– Не Эдн, Р'гади, Я не лгал тебе, рассказывая про далекую страну Ал-бьон. Она существует... Правда, она называется совсем не так и лежит не в Западном океане, но она существует.
– И там знают имя Ар'каста, моего отца? Трудно поверить, мой хитроумный дьюв.
– Знают, Р'гади. Когда-то, очень давно, он пришел из этой страны в Ксам и стал здесь большим человеком... советником ад'серита.
– Мой отец родился здесь! И моя мать - пусть будут легки ее дни в чертогах Эдна - тоже!