Ловец снов
Шрифт:
Никто.
Кроме Арика.
— Почему ты здесь? На самом деле?
Арик промолчав, отвернулся.
— Ответь на мой вопрос или я уйду.
Солин увидел боль в глазах Арика до того, как тот заговорил шепотом:
— Ты всегда был человеком. У тебя всегда были чувства. Ты не представляешь, что значит иметь их и потом их лишиться. Большую часть времени нечувствительность можно вытерпеть. Но с Мегеарой…
— Ты любишь ее?
Арик раздраженно посмотрел на него.
— Как я могу любить кого-либо?
В
Арик сильно выдохнул.
— Я просто хочу понять, откуда берется ее страсть. Почему что-то такое простое, как глоток лимонада, может заставить ее смеяться. Почему ее глаза горят, когда она плещется на волнах. И почему мысли об отце заставляют ее плакать, даже во сне.
Солин покачал головой. В отличие от своего брата, Солин все это понимал. Эмоции не были подарком. Они были наивысшим проклятием богов. Арик не понимал, что Зевс оказал им услугу, потребовав, чтобы они были лишены всех чувств.
Именно поэтому Солин натравил человека на Арика столетия назад. Он завидовал пустоте, в которой жили Онерои, и хотел, чтобы они страдали наравне с ним. Он хотел, чтобы они жаждали того, до чего не могли дотронуться.
Чтобы они знали, чего лишены.
То, что он сделал, было жестоко, и он знал это. Но самое печальное, что Солин никогда не жалел об этом. С чего бы? Даже сейчас Онерои искали его во сне. У него никогда не было отдыха. Никакой передышки. Они все были отвратительными ублюдками, все до единого.
И несмотря на это, стоя рядом с братом, которого он не хотел признавать, Солин почувствовал что-то неизведанное у себя в груди. Это была жалость. И сострадание. Он поклялся, что эти две эмоции он никогда ни к кому не почувствует.
Солин ненавидел Арика за это.
— Ты поможешь мне? — спросил Арик.
Солин кивнул. Хорошо, он поможет Арику, но совсем по другим причинам. Солин собирался сделать все от него зависящее, чтобы позволить Арику быть человеком. Познать Мегеару полностью, до всех возможных пределов, чтобы, когда она умрет по его вине, Арик смог бы в точности понять, что значит быть человеком.
Он будет страдать так, как ни один бог никогда не страдал.
Глава 7
Геари сидела в машине, уставившись на разрешения, как будто это был мифический Святой Грааль, чудом упавший ей на колени, в то время как Джордж вежливо ее игнорировал. Она не знала, что задержало муж чин. Может, Арик нашел другую женщину для приставаний…
Эта странная мысль вызвала непонятный укол ревности, в котором в действительности не было никакого смысла. Сейчас Геари с радостью бы заплатила тому, кто забрал бы Арика.
— Джордж?
Он встретился с ней взглядом в зеркале
— Да, мисс?
— Как давно ты работаешь на Солина?
— Довольно давно, мисс. Довольно давно.
Да, информацию из него не вытянешь. Прежде, чем она смогла продолжить свои расспросы, парни наконец-то вышли из здания.
Они были гораздо сдержаннее, когда присоединились к ней в машине.
Солин подарил ей слабую улыбку.
— Теперь Вы счастливы, доктор Кафиери?
— Потрясена до глубины души.
— Хорошо, — он прочистил горло. — Кстати, я хотел бы извиниться за наглое поведение моего брата.
— Мне не нужно, чтобы ты извинялся за меня, Солин. Я вполне способен сделать это сам.
Если бы Джордж не выбрал то же время, чтобы выехать на дорогу, она бы распахнула дверь и вышла.
— Просто из любопытства, почему ты думал, что такое поведение является приемлемым?
Арик вздохнул.
— Я, вообще, не думал. Правда в том, что ты застала меня врасплох, и я отреагировал не совсем адекватно. За что я искренне прошу прощения. В любом случае, я бы никогда не оскорбил тебя.
Ладно, парень мог быть обаятельным, когда прикладывал к этому усилия…
Но Геари все еще не готова была его простить.
— У тебя привычка лапать женщин в общественных местах?
Арик прищурился, отвечая ей вопросом на вопрос.
— А у тебя привычка набрасываться на мужчин и открыто целовать их?
Она покраснела, в то время как его обуяло чувство страха. Он обидел ее. Опять. Проклятье, быть человеком трудно.
— Нет, конечно! — отрезала Геари, сверкнув глазами. — И я могу заверить тебя, что никогда не сделаю этого снова. И уж точно не с тобой, ни на публике, ни в уединении, ни где-либо еще.
«Отличная работа, Арик, — ехидно произнес Солин в его голове. — Еще немного твоих блестящих извинений, и ты сможешь продавать сосульки на экваторе».
Арик сердито посмотрел на Солина.
«Предложи что-нибудь получше».
«Скажи ей, что ты не мог сдержаться, ты был поражен ее красотой. Что она самая желанная женщина, которую ты когда-либо целовал, и из-за этого твои чувства вышли из-под контроля».
«Не думаю, что это сработает».
«Поверь мне, это всегда работает».
Арик не был так уверен, но поскольку у Солина было больше опыта в этом плане, он решил послушаться его.
— Я не мог сдержаться, Геари. Я был ошеломлен твоим желанием, и я никогда не целовал женщину более красивую, чем ты.
Вместо того, чтобы успокоить ее, это, казалось, разозлило Геари еще больше.
«Я не это сказал, Арик. Боже».
— Ты был ошеломлен моим желанием? — повторила девушка, медленно выговаривая каждое слово, демонстрируя тем самым всю силу своего гнева. — С какой ты планеты?