Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Геари потерла лоб, пытаясь понять и уложить это в своей голове.

— У вас, ребята, весьма замысловатые родословные.

Кэт рассмеялась.

— Поверь, мы это знаем.

— Да, и ты никогда не захочешь разобраться в родословной Кэт. Это страшно. — Персефона вытянула шею, чтобы осмотреть двор. — Ладно, ребята, нам надо спешить. Если моя мама вернется и обнаружит, что меня нет, она запустит торнадо или что-то в этом роде.

В одну секунду они были в залитом солнцем саду, а уже в следующую —

в темной вонючей пещере. Геари закрыла рукой нос, пытаясь избавится от ужасного запаха.

— Что это за вонь?

Скривившись от отвращения, Персефона помахала рукой перед лицом.

— Ужин Цербера. Мы выбрали неподходящее время для визита.

Она провела их узкому коридору в большую тронную залу.

Геари остановился в дверях, увидев блестящие стены из черного дерева. Затем ее восхищенный взгляд упал на человека, сидевшего на черном троне, казалось бы, сделанном из костей. С черными волнистыми волосами до плеч он был совершенно ошеломляющим.

И разрушительным.

Одетый в черные кожаные доспехи, Аид обладал аурой действительно подходящей богу смерти, вызывающей в душе Геари пульсацию страха. Но даже при этом она понимала, что же привлекло Персефону в нем.

Он был неотразим.

И когда Персефона приблизилась к нему, и он увидел ее, выражение радости на его лице действительно заставило сердце Геари застучать чаще. Он медленно поднялся на ноги.

— Сеф, — выдохнул он так, словно сбылась его мечта.

Персефона подбежала к нему.

Смеясь, он подхватил ее на руки и закружился с ней.

— О, моя драгоценная Сеф. — он снова засмеялся, перед тем, как крепко поцеловать ее.

Кэт прочистила горло. Громко.

— Извините, что перерываю, но прежде чем одежда начнет улетать и испаряться, я бы хотела напомнить вам, что вы здесь не одни.

Персефона покраснела, и, одновременно, Аид зарычал на них. Он сделал шаг к Кэт, но жена остановила его.

— Она права, Аид. Мы должны закончить все дела побыстрее, пока моя мать не хватилась меня и не подумала, что ты снова меня похитил. Последнее, что нам нужно, чтобы она позвала моего отца.

Аид проворчал проклятье себе под нос.

— Как будто я боюсь этого ублюдка.

— Аид, — упрекнула его Персефона.

Он смягчился, но по его лицу Геари могла прочесть, что сделал он это крайне не охотно.

— Так почему они здесь?

— Они пришли в поисках души.

Посмотрев на свою жену Аид нахмурился.

— Чья?

— Арикос, — ответила Кэт.

Аид выглядел еще более запутанным.

— Скотос?

Геари кивнули.

— Но его нет здесь.

— Что? — недоверчиво спросила Геари, чувствуя, что ее сердце замирает.

— Арикос не прибывал сюда, — повторил Аид. — Если бы он это сделал, я бы знал. У меня

тоже есть пара вопросов к этому ублюдку.

Кэт проигнорировала разгоряченный тон Аида.

— Нам сказали, что он на другой стороне реки Стикс и не может ее пересечь. М'Адок убил его и не похоронил. У Арика нет денег, чтобы заплатить Харону за переход.

— Зачем М'Адок это сделал? — Но прежде чем они смогли ответить, Аид покачал головой. — Этот маленький пидор. Хочет нагнуть меня. Он не хочет, чтобы я знал, что Арикос здесь. Чертов, долбаный ублюдок. А ты, — он посмотрел на Мегеару, — Ты человек, которого обещал за себя Арикос. Ты должна быть здесь вместо него. Так вы пришли обменяться с ним местами?

От страха, охватившего ее, Геари не могла говорить.

Но прежде чем она успела что-то сказать, Персефона хлопнула Аида по руке.

— Даже не начинай.

Потерев место, куда она попала, он проворчал:

— Не начинать что? У нас с Арикосом была сделка.

— И что? — спросила Персефона раздраженным тоном. — Ты хочешь сказать, что я должна стоять и смотреть, как ты заставишь ее умереть, чтобы спасти его? Как ты можешь?

— Это была сделка, — сказал он в свою защиту.

— Да, и мои родители тоже заключили сделку, и посмотрите, что из этого получилось. Не могу поверить, что ты сделал это. Я думал, ты другой.

В его чертах проступило умиротворение.

— Детка, я…

— Нет. Ты такой же, как они. Ты собираешься разлучить двух влюбленных и ради чего? Тупая, бессмысленная сделка. Ты, кто знает, как больно быть вдали от того, кого любишь, как ты мог сделать что-то настолько подлое и злое. О, вот и все. Я иду домой к маме и больше никогда не вернусь.

Его темные глаза полыхнули огнем.

— Ты должна будешь вернуться. У тебя нет выбора.

Она зло прищурилась.

— Ты прав. У меня нет выбора, приходить сюда или нет, но у меня есть выбор, где я буду спать в этом доме.

Его лицо побледнело, когда он понял, что проигрывает.

— Ты не посмеешь.

Персефона положила руки на бедра, сердито уставившись на мужчину, который был почти вдвое больше нее. Было бы даже смешно, если бы будущее Геари и Арика не зависело от результата этого сражения.

— Ты разлучил этих двоих и скорее в кузнице Гефеста будет холодно, чем ты войдешь в мою спальню. И вообще, я заставлю Эроса сделать тебя бессильным. Да. Навсегда. Это научит тебя.

Его лицо было абсолютно пепельным, когда Аид посмотрел на Геари.

— Забирай его. Убери его задницу отсюда и не оглядывайся назад.

— Ты серьезно?

— Да.

Персефона подмигнула Геари, прежде чем крепко обнять мужа.

— Разве это было так сложно?

Он задал ей встречный вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас