Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для невесты
Шрифт:

– Особняк новый, – пояснил Рейф. – Старый они снесли и построили этот, когда вернулись из Индии. Сохранился только парк, но и его обновили.

Аиша едва ли понимала, о чём он говорит. Дом оказался намного больше и величественнее, чем она ожидала. Она воображала, что бабушка живёт в одном из тех миленьких коттеджей, мимо которых они проезжали, а не в огромном, каменном… храме. Она сунула Клео обратно в корзинку; руки казались удивительно вялыми.

– У меня с прической всё в порядке? – спросила она Рейфа, пальцами расчёсывая короткие тёмные

локоны. – Она примет меня за мальчишку или за какого-нибудь дикаря. Жаль, что волосы не отросли подлиннее. – Она расправила одежду, пытаясь разгладить измявшееся в дороге платье.

– Прекрати беспокоиться, ты выглядишь прекрасно, – произнёс Рейф и поцеловал её коротким поцелуем. – Она полюбит тебя.

Вчера вечером он отправил записку, подумав, что пожилой леди не помешает узнать заранее счастливое известие о том, что давно пропавшая внучка вот-вот вернётся к ней.

Экипаж остановился у внушительной лестницы. Сжав руку Рейфа в поисках поддержки, Аиша глубоко вздохнула и отправилась на встречу с бабушкой. Она потянула за шнурок колокольчика и замерла.

Спустя, казалось, целую вечность им отворил дворецкий. Он окинул посетителей быстрым, ничего не выражающим взглядом.

– Доброе утро, господин Рэмси, мисс, – обратился дворецкий к Рейфу. – Прошу, проходите. Леди Клив вчера получила вашу записку и ожидает вас.

Аиша ещё крепче сжала руку Рейфа, когда они вошли в дом, и огляделась по сторонам. Всё же помещение больше напоминало храм, чем дом. Вестибюль был просторным и впечатляющим, с мраморным полом и статуями вдоль стен. Широкие мраморные ступени в другом конце зала, плавно изгибаясь, вели наверх. Сквозь купол над головой проникал свет.

– Кучеру нужно подкрепиться с дороги, да и лошадям требуется уход. У нас также есть багаж, – сказал Рейф, и одним движением руки дворецкий отправил двух лакеев позаботиться об этом.

– Мисс, не соизволите ли следовать за горничной, – произнёс дворецкий, показывая на ожидающую служанку. – Леди Клив велела позаботиться о вас. Разумеется, вам также необходимо подкрепиться, – прибавил он.

– О, но… – Аиша уже готова была сказать, что ей не нужна еда – вряд ли она сейчас может проглотить хоть кусочек.

– Леди Клив желает сперва побеседовать с господином Рэмси наедине, – продолжал дворецкий.

Аиша взглянула на Рейфа, ощущая внутри пустоту. Всё было не так, как она себе представляла. Если бы её внучка приехала, она бы встретила её уже в холле – если не на ступенях крыльца, -

а не разговаривала бы сначала с посторонними людьми.

– Мисс Клив и я вместе повидаем леди Клив, – решительно заявил Рейф.

– Её милость настаивала, – ответил дворецкий.

– Я сказал, мы оба…

– Очень предусмотрительно с её стороны, – быстро перебила Аиша, видя, что Рейф вот-вот вспылит. – Идите, Рейф. Мне нужно воспользоваться удобствами. Я скоро присоединюсь к вам. – Ей тоже требовалось время подумать.

– Я подожду, – сказал Рейф, сложив руки на груди.

– Нет, пожалуйста, идите, – запротестовала

Аиша. – Не заставляйте ба… леди Клив ждать.

Рейф пытливо посмотрел на неё:

– Вы уверены?

– Более чем, – ответила Аиша, чувствуя что угодно, но только не уверенность.

– Леди Клив ожидает вас в гостиной, сэр, – подал голос дворецкий, указывая на двери комнаты. – Я доложу о вас.

Рейф последовал за ним с некоторой неохотой. Горничная отвела Аишу в комнатушку при холле.

– Здесь уборная, мисс, – сказала девушка, – и есть горячая вода. После я должна отвести вас на кухню, напоить чаем и покормить. – Служанка смущённо посмотрела на Аишу, как бы извиняясь.

Аиша знала причину. Кухня – не то место, где принимают гостей. Это было оскорбление, и горничная понимала это.

– Где кухня? – спокойно спросила Аиша, решив не подавать виду, что расстроена. Она не просила, чтобы её везли сюда. Её привезли по просьбе леди Клив. И она не станет пить чай в кухне.

– Там, мисс, дверь с зелёной войлочной обивкой, – показала горничная.

Аиша заметила несколько дверей.

– Можно как-нибудь выйти на улицу? Дело в том, что у меня с собой кошка и, думаю, ей нужно где-то сделать свои дела.

– Погулять с ней, мисс?

– Нет, благодарю, она ещё не привыкла к посторонним. Я сама.

– Хорошо, мисс. Если пройдёте по тому коридорчику направо и повернёте налево, то выйдете через чёрный ход. Он только для прислуги, но… – она смущённо умолкла.

– Спасибо, – поблагодарила Аиша. – Не ждите меня. Я приду на кухню, когда управлюсь.

Девушка кивнула и скрылась за зелёной дверью. Аиша чувствовала пустоту и страх. Почему леди Клив так поступает? Она ведь ещё не знает, что Аиша – это не Алисия…

Девушка выпрямилась. Если бабушка передумала, она сможет с этим смириться. Даже проведя голодное детство в Каире, она никогда не опускалась до попрошайничества на улицах, и теперь, в Англии, не станет вымаливать крохи внимания.

Минуту спустя из гостиной вышел дворецкий и отправился в кухню. Аиша на цыпочках прокралась к гостиной и припала ухом к двери.

– … и когда я обнаружила, что девчонка на портрете – не Алисия, а отродье Генри, было уже слишком поздно отзывать вас. Вы уже отплыли в Египет.

Аиша застыла. Как леди Клив удалось это выяснить?

– Тем не менее, она ваша единственная внучка, – твёрдо сказал Рейф. – Обстоятельства её рождения не зависят от неё.

– Она лицемерка, явилась сюда урвать, что сможет, – в голосе бабушки слышались уверенность и суровость.

Что-то внутри Аиши сжалось.

– Чушь! Боже правый, мадам, да я почти угрозами заставил её отправиться сюда.

Аиша закусила губу.

– Очень жаль, что вам пришлось…

– В любом случае, что с того, что она приехала в надежде на лучшую жизнь? Почему бы ей не хотеть этого? Она дочь вашего сына, ваша плоть и кровь – и ей пришлось всеми силами зарабатывать на жизнь в Каире с тринадцати лет! Это позор.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21