Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:
— Мам, давай я помогу! — Гермиона вынула палочку и зачаровала тарелки, чтобы те сами собрали и улетели на кухню. Они с матерью прошли за посудой, оставив мужчин наедине. Ведьма проследила, чтобы все тарелки в сохранности добрались до раковины, и наложила следующее заклятие. Посуда принялась мыться.
— А он ничего, — прошептала миссис Грейнджер на ухо дочери, заговорщицки подмигивая. Герми вспыхнула. Двери между кухней и гостиной не было, Скабиор легко мог все слышать своим чертовым слухом оборотня. А куда его самомнению раздуваться
— Я вижу, что тебе нравится, — еще тише прошептала Герми, — но, может, перестанешь меня смущать?
— Извини, — миссис Грейнджер приобняла дочь. — Но ты обещала плохого человека, а этот весьма милый, — хихикнула по-девчоночьи она в кулачок.
Гермиона опешила и вытаращилась на мать в полном непонимании. Неужели она тоже пала жертвой чар чертового егеря? Темные глаза женщины, такие же карие как у нее самой, сияли, на щеках проглядывал легкий румянец. Мерлин! Это у них семейное, что ли?! Надо было сворачивать ужин, пока Скабиор не разрушил ее семью. Снова. Она тяжело выдохнула, потирая переносицу с очень усталым видом.
— Миона, да не переживай! — мама весло потрепала ее по волосам. Женщина поставила чайник на плиту, зажигая газ. Она вытащила из холодильника поднос с капкейками. — Вот купила к чаю. Отнеси, пожалуйста.
Гермиона зачаровала поднос и стаю чашек, отправила их в полет в гостиную. Сама пошла следом, держа в руках палочку, салфетки и чайничек с заваркой. Она услышала, как Скабиор что-то втирал ее отцу, он звучал крайне уверенно, и снова запаниковала. Что там происходит?
— …таким образом, сохраняется вкус настоящий вкус солода. Я пробовал совершенно разные бочки — портвейн, шампанское, красные вина. Мое любимое сочетание — это дубовые мадейровые. Ваша бутылка как раз их этой серии. Дуб, Мадейра, крылья фей, торф — отличное мягкое послевкусие с копченым дымком и одним секретным ингредиентом, — с большим чувством говорил бывший егерь.
Отец внимательно слушал, с уважением поглядывая на не затыкавшегося мужчину. Пальцы одной его руки барабанили по столу, в задумчивости и легком нетерпении.
— Вы так все расписали, что совершенно невозможно сейчас не попробовать, — усмехнулся мистер Грейнджер, подходя к шкафчику-бару, в который уже успел убрать бутылку.
Девушка расставила чашки и блюдечки. Отец подошел к столу, неся в руках бутылку и два бокала.
— Ножки Пенелопы, — прочитал он этикетку на бутылке и усмехнулся, весело глянув на Скабиора. Тот пожал плечами:
— Торговое название должно быть броским! — оскалился он, сейчас совершенно себя не сдерживая.
Гермиона замерла. Он принес отцу ЭТО?! Скотч со вкусом ванили, который он изобрел аккурат после того, как…Она закрыла глаза, вспомнив его лицо между своих ног. Терпкий вкус пряной ванили на губах. Поцелуй грешников, милая. Гермиона бросила уничтожающий взгляд на МакНейра. Вот же сукин сын!
— Вы составите мне компанию? — подмигнув МакНейру, спросил отец Гермионы. Тот кивнул
— Мне любопытно Ваше мнение, — очень искренне сказал егерь-подлиза.
Мужчина разлил немного скотча по бокалам, вздохнув, откинулся на спинку стула. Он немного повращал бокал в руке, разогревая напиток. Скабиор сделал тоже самое. Мистер Грейнджер пригубил и подержал скотч на языке, явно наслаждаясь вкусом.
— М-м-м, — причмокнул он, — действительно, очень мягкий вкус! А какая ваниль чувствуется на языке, очень пряная, м! — закусил губу, — Прекрасно! Гермиона, хочешь попробовать?
Она нервно мотнула головой. Крейг явно забавлялся ситуацией, которую сам же и спровоцировал, сидел довольный и слушал похвалу от мистера Грейнджера. Похвалу за то, что он однажды сделал с его дочерью. Выражение лица егеря было крайне лукавым и он глянул на нее тем самым своим взглядом. На девушку нахлынули воспоминания.
Красная как рак, Гермиона поспешила удалиться на кухню, раз она все равно ничего не могла сделать. Миссис Грейнджер уже вскипятила большой зеленый чайник.
— Милая, отлевитируй его, пожалуйста. Сейчас сядем.
Покорно кивнув, Гермиона вернулась с чайником и начала аккуратно разл
ивать кипяток по чашкам. Потом плеснула в каждую заварки из маленького заварочного чайника.
Отец и Скабиор опять о чем-то болтали, делая неспешные глотки из бокалов. Однако на этот раз ведьма старалась не вслушиваться, чтобы опять не нарваться на какую-нибудь ловушку егеря. Как она могла подумать, что он так спокойно и безропотно согласится сходить в ее родителям, ничего не учудив. Как же она ошибалась!
— А мы тут не удержались, — улыбнулся входящей жене мистер Грейнджер. — Хочешь попробовать? Это лучший скотч, — он хитро глянул на егеря, тот легко дернул уголками губ. Когда британец говорит скотч — это очень приятно, — Который я только пил.
— Да, мне тоже интересно, — сказала женщина, устало садясь за стол. — Милая, а не достанешь мне бокал?
Гермиона тяжко вздохнула, метнула в егеря очередной убийственный взгляд и пошла за бокалом к шкафчику с посудой. Отлично. Теперь вся ее семья попробует это.
Миссис Грейнджер сделала глоток янтарной жидкости и удовлетворенно закивала головой.
— М-м-м, да у Вас талант, Крейг, — сказала она, глядя на него с восхищением. — Такой необычный вкус, я правильно чувствую ваниль?
— Совершенно верно. Мадейра, торф, и…горячая ваниль, — стараясь скрыть самодовольство за показным смущением, потупился Скабиор.
Девушку затрясло от злости. Знали бы вы, какой у него талант! Стараясь затушить растущее возмущение, Гермиона выпила горячего чаю, злобно кусая шоколадный капкейк. Пожалуй, ей стоило отказать матери и не звать этого в их дом! Мама просто не знает, насколько он ужасный! Гермиона бросила взгляд на часы, висевшие на стене. Время было уже около 9 часов вечера, надо выгнать Скабиора, пока он ничего еще не натворил!