Лучший мужчина
Шрифт:
Именно Лутер заступился за нее и разбил Уорду губу в ту ночь, когда он ударил ее у всех на глазах. И Лутер несколько раз осаживал Дэла.
И вдруг Лес вспомнила Принца Очарование, вошедшего к ней в палатку. Принца, который держал ее за руку и шептал слова, которые она хотела услышать. Теперь Лес уже не знала, было ли это во сне или наяву.
Отчаяние окутало ее черной удушающей тучей. Давясь слезами, Лес направилась к стаду.
Оказывается, приглядывать за животными с фланга гораздо проще, чем с хвоста, думала Фредди, наслаждаясь чудесным утром. Заметив, как Чарли и Пич сражаются с Маусом и Брауни,
Не стоило вспоминать про Дэла… Сразу же испортилось настроение. Но с этим ничего не поделаешь: как ни старалась Фредди взять себя в руки, мысли о Фриско не покидали ее весь день. Она обижалась на него за то, что он ни разу ни словом не обмолвился о той волшебной ночи в Форт-Уэрте. Словно между ними ничего не произошло.
Он скакал впереди. Она видела его прямую спину. Фриско без труда можно было узнать по росту и по шляпе, сдвинутой на затылок.
В который раз она попыталась найти ответ на мучивший ее вопрос: почему Дэл избегает ее? Он знал, что в гостиницу она пошла все-таки по своей воле, следовательно, мог не без оснований полагать, что она сама хотела, чтобы все так и кончилось. А он лишь сделал то, что должен был сделать: доказал ей, что близость с мужчиной — это нечто большее, чем ей представлялось после первого неудачного опыта. Доказал — и на этом решил поставить точку.
С другой стороны, он должен был знать: ночь в Форт-Уэрте стала самым волнующим событием в ее жизни. Он должен был понимать: теперь ей вновь захочется пережить все то, что испытала той ночью. Он не мог не видеть, что ее тянуло к нему.
Впрочем, Дэл мог рассуждать и по-другому. Как знать, быть может, мысленно он уже находился в будущем. Возможно, он уже видел себя в Монтане и представлял, как она садится в поезд, чтобы уехать в Сан-Франциско. Их жизненные дороги разойдутся в Абилине, и в будущем им не дано пересечься.
Итак, после Абилина — никаких перспектив. Их связывает лишь этот перегон, вернее, остаток пути. Но ни одна порядочная женщина не отважится на связь с мужчиной, зная, что все очень скоро закончится. А ведь она, Фредди, — дочь Рорка и, следовательно, порядочная женщина. Все так, но эта порядочная женщина сгорала от желания. Как быть: оставаться порядочной и страдать сейчас — или наплевать на условности и обречь себя на страдания в будущем? Задача не из легких.
Глядя на облако пыли — здесь ее было, конечно, меньше, чем в хвосте, но все же хватало, — Фредди вспоминала его мускулистое тело, его горячие губы, тепло его сильных рук…
— Прекрати, — пробормотала она.
Далеко впереди виднелись полевая кухня и повозки наблюдателей. Еще дальше в прерии она увидела Алекс, собирающую коровьи лепешки. Очевидно, Алекс забралась так далеко, потому что идущие впереди погонщики уже собрали все, что было поблизости.
И тут Фредди заметила какое-то непонятное движение. Присмотревшись, она увидела пятерых всадников, вылетевших из лощины. Не подозревая о грозящей опасности, Фредди смотрела, как они стремительно приближаются к стаду. Она надеялась, что эти пятеро догадаются остановиться, чтобы не напугать животных. Когда же Фредди увидела, что они натянули на лица шейные платки, чтобы их не узнали, и вытащили пистолеты, она поняла: случилось самое худшее. Фредди потянулась к револьверу, но не решилась
В следующее мгновение один из незнакомцев выстрелил в нее — пуля просвистела прямо над ее головой. Быстрого взгляда через плечо оказалось достаточно, чтобы заметить: один из быков упал, а остальные в панике бросились в разные стороны.
Две тысячи животных, разом обезумев, разбежались по прерии. В этой ситуации работа Фредди заключалась в том, чтобы скакать вдоль фланга и удерживать животных вместе, пока погонщики, специально обученные этому, не остановят стадо, заставив его кружить на одном месте. Она, однако, растерялась, когда в нее стреляли. Стадо же тем временем разбегалось.
Решив, что если она выстрелит сейчас, то хуже не будет, Фредди, прижавшись к шее коня, прицелилась в одного из бандитов. Целилась она не очень-то тщательно, потому что не верила, что сумеет попасть. И все же раз за разом спускала курок.
Когда заряды кончились, она махнула на бандитов рукой и принялась собирать остатки стада. И вдруг, окинув взглядом прерию, в ужасе вскрикнула.
Вместо того чтобы повернуть направо, стадо помчалось влево — две тысячи обезумевших быков неслись на Алекс, совершенно беспомощную в своей инвалидной коляске.
Глава 19
Алекс не сразу поняла, что происходит. Главная ее забота состояла в том, чтобы не опрокинуться, передвигаясь по неровной, изрытой ямами земле. Когда ее кресло задрожало, Алекс решила, что наехала на нору крота. И вдруг услышала топот копыт, услышала выстрелы. Было очевидно: случилось нечто ужасное.
Сердце Алекс бешено колотилось, руки дрожали, но она все же сумела развернуть коляску. Развернула — и глаза ее округлились, во рту появился противный металлический привкус. Быки мчались прямо на нее. Стадо находилось в полумиле от Алекс, и расстояние стремительно сокращалось. Схватившись за колеса так, что руки свело, она покатила к лагерю, стараясь передвигаться как можно быстрее, хотя прекрасно понимала, что обречена.
Страх был столь велик, что даже зрение ей изменяло — полевая кухня, казалось, тонула в туманной дымке. Одно она знала наверняка: спасения нет, вот-вот ее затопчет стадо. Она умрет ужасной смертью, одна, посреди прерии.
Алекс развернулась навстречу смерти. Сейчас она уже ни о чем не думала, даже не дышала. А потом на нее внезапно снизошел покой.
Да будет так.
Сознавая неизбежность смерти, она разжала кулаки, и страх покинул ее. Она с облегчением вздохнула, покоряясь судьбе. Господь даровал ей лишний год жизни, и этот год она прожила не зря. Простилась с отцом… Узнала и полюбила сестер. Узнала Джона. Лишь об одном можно было пожалеть: она не успела сказать сестрам, как сильно их любит. И еще о том, что не встретила Джона Маккалистера в другое время и при других обстоятельствах.
И тут Алекс услышала голос Грейди.
— Беги! — закричал он.
Потом что-то крикнули Лутер с Уордом, — но куда же она могла убежать? Каким образом? В своем кресле Алекс также не могла спастись — слишком быстро приближалось стадо.
— Беги оттуда! Беги, сукин сын!
Быки были уже так близко, что она видела, как сияет солнце на их острых, словно отполированных рогах. Не теряя времени, Алекс начала читать молитву, но вдруг краем глаза заметила, что слева приближается какое-то светлое пятно. Подняв голову, она увидела, что к ней со всех ног мчится Джон. Смирение и покой тотчас сменились ужасом.